Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Çal ı ş t ı rma
Çal ı ş t ı rma: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
5
Tehlike
Yaralanma tehlikesi!
–
Göz ya da deriye asit temas etmesi du-
rumunda, gözünüzü ya da derinizi bol
temiz suyla y
ı
kay
ı
n.
–
Daha sonra zaman kaybetmeden dok-
tora gidin.
–
Kirlenmi
ş
giysileri suyla y
ı
kay
ı
n.
Dikkat
Cihaz
ı
devreye sokmadan önce aküleri
ş
arj
edin.
Tehlike
Yaralanma tehlikesi! Akülerle u
ğ
ra
ş
ı
rken
güvenlik talimatlar
ı
n
ı
dikkate al
ı
n.
Ş
arj ciha-
z
ı
üreticisinin kullan
ı
m talimat
ı
n
ı
dikkate
al
ı
n.
Akü üreticisinin birlikte verilen kullanma k
ı
-
lavuzuna mutlaka uyun ve buna göre hare-
ket edin.
Aküleri sadece uygun bir
ş
arj cihaz
ı
yla
ş
arj
edin.
Akülerin
ş
arj edildi
ğ
i bölümler,
ş
arj i
ş
lemi
s
ı
ras
ı
nda yüksek oranda patlay
ı
c
ı
gazlar
olu
ş
tu
ğ
u için iyi
ş
ekilde havaland
ı
r
ı
lm
ı
ş
ol-
mal
ı
d
ı
r.
Tehlike
Yaralanma tehlikesi. Akü bo
ş
alm
ı
ş
durum-
dayken su eklenmesi d
ı
ş
ar
ı
asit ç
ı
kmas
ı
na
neden olabilir! Akü asidiyle çal
ı
ş
ı
rken koru-
yucu gözlük tak
ı
n ve yaralanmalar
ı
ve k
ı
ya-
fetlerinizin zarar görmesini önlemek için
kurallara uyun. Deri ya da k
ı
yafetlere asit
s
ı
çramas
ı
durumunda hemen bol suyla y
ı
-
kay
ı
n.
Dikkat
Hasar görme tehlikesi. Akülere su eklemek
için sadece saf su ya da tuzdan ar
ı
nd
ı
r
ı
lm
ı
ş
su (VDE 0510) kullan
ı
n. Yabanc
ı
katk
ı
lar
(düzeltme malzemeleri) kullanmay
ı
n, aksi
takdirde her türlü garanti geçerlili
ğ
ini kay-
beder.
Ba
ş
ka akülerin ve
ş
arj cihazlar
ı
n
ı
n kullan
ı
l-
mas
ı
önerilmez ve sadece KÄRCHER
mü
ş
teri hizmetleri ile görü
ş
üldükten sonra
ba
ş
ka aküler ve
ş
arj cihazlar
ı
kullan
ı
lmal
ı
-
d
ı
r.
Akü soketini makineden çekerek ç
ı
kar-
t
ı
n ve
ş
arj cihaz
ı
n
ı
n soketine ba
ğ
lay
ı
n.
Ş
arj cihaz
ı
n
ı
n soketini uygun bir 16 A'l
ı
k
prize tak
ı
n,
ş
arj cihaz
ı
kendi kendine
ş
arj olur.
Ş
arj i
ş
lemi s
ı
ras
ı
nda her iki motor kapa-
ğ
ı
n
ı
aç
ı
k tutun.
Not:
Aküler
ş
arj edildikten sonra,
ş
arj
cihaz
ı
n
ı
önce elektrik
ş
ebekesi ve daha
sonra akülerden ay
ı
r
ı
n.
Dikkat
Akü üreticisinin birlikte verilen kullanma k
ı
-
lavuzuna mutlaka uyun ve buna göre hare-
ket edin.
–
Akü kapasite göstergesi ye
ş
il bölgede:
Akü dolu.
–
Akü kapasite göstergesi sar
ı
bölgede:
Akü yar
ı
ya kadar bo
ş
alm
ı
ş
.
–
Akü kapasite göstergesi k
ı
rm
ı
z
ı
bölgede:
Akü neredeyse bo
ş
. Süpürme modu
k
ı
sa süreli otomatik olarak durdurulur.
–
Kontrol lambas
ı
k
ı
rm
ı
z
ı
yan
ı
yor
Akü bo
ş
. Süpürme modu otomatik ola-
rak durdurulur (süpürme üniteleri sade-
ce akü
ş
arj edildikten sonra tekrar
devreye sokulabilir).
Cihaz
ı
do
ğ
rudan
ş
arj istasyonuna götü-
rün, bu s
ı
rada e
ğ
imlerden kaç
ı
n
ı
n.
Aküyü
ş
arj edin.
Koltuk ayarlama kolunu d
ı
ş
ar
ı
do
ğ
ru
çekin.
Koltu
ğ
u itin, kolu b
ı
rak
ı
n ve oturtun.
Koltu
ğ
u ileri ve geri hareket ettirerek,
bloke edilip edilmedi
ğ
ini kontrol edin.
1 Ta
ş
ı
ma sürü
ş
ü
2 Döner silindirle süpürme.
3 Süpürme silindiri ve yan f
ı
rçayla süpürme
Not:
Cihaz, bir koltuk kontak
ş
alteriyle do-
nat
ı
lm
ı
ş
t
ı
r. Sürücü koltu
ğ
u terk edilirken ci-
haz kapat
ı
l
ı
r.
Sürücü koltu
ğ
una oturun.
Sürü
ş
yönü seçme kolunu orta konuma
getirin.
Park frenini kilitleyin.
Kontak anahtar
ı
n
ı
kontak kilidine tak
ı
n.
Kontak anahtar
ı
n
ı
"I" konumuna getirin.
Cihaz çal
ı
ş
maya haz
ı
rd
ı
r.
Kontak anahtar
ı
n
ı
"II" konumuna getirin.
Cihaz sürü
ş
e haz
ı
rd
ı
r.
Uyar
ı
: Akü kapasite göstergesi yakla
ş
ı
k
10 saniye sonra gerçek
ş
arj durumunu
gösterir.
Program
ş
alterini nakliye sürü
ş
ü konu-
muna getirin
.
Fren pedal
ı
na bas
ı
n ve pedal
ı
bas
ı
l
ı
tutun.
Park frenini çözün.
Sürü
ş
yönü seçme kolunu "
İ
leri" konu-
muna getirin.
Gaz pedal
ı
na yava
ş
ça bas
ı
n.
Tehlike
Yaralanma tehlikesi! Geri hareket s
ı
ras
ı
nda
üçüncü ki
ş
iler için hiçbir tehlike olu
ş
mama-
l
ı
d
ı
r, gerekirse yönlendirme yard
ı
m
ı
al
ı
n.
Dikkat
Hasar görme tehlikesi! Sürü
ş
yönü seçme
koluna sadece cihaz hareketsizken bas
ı
n.
Sürü
ş
yönü seçme kolunu "Geri" konu-
muna getirin.
Gaz pedal
ı
na yava
ş
ça bas
ı
n.
–
Gaz pedal
ı
yla sürü
ş
h
ı
z
ı
kademesiz
olarak ayarlanabilir.
–
Pedala sert bir
ş
ekilde bas
ı
lmas
ı
ndan
sak
ı
n
ı
n, çünkü hidrolik sistem zarar gö-
rebilir.
Sürü
ş
pedal
ı
n
ı
b
ı
rak
ı
n, cihaz kendili
ğ
in-
den frenler ve durup kal
ı
r.
Not:
Fren etkisi, fren pedal
ı
na bas
ı
larak
desteklenebilir.
70 mm’ye kadar sabit engellerin üstünden
geçilmesi:
Yava
ş
ve dikkatlice ileri do
ğ
ru üstünden
geçin.
70 mm’nin üstündeki sabit engellerin üstün-
den geçilmesi:
Engellerin üstünden sadece uygun bir
rampayla geçilebilir.
Dikkat
Paket bantlar
ı
, teller veya benzeri cisimleri
süpürmeyin, bunlar süpürge mekani
ğ
inin
zarar görmesine neden olur.
Not:
En uygun temizleme sonucunu elde et-
mek için, sürü
ş
h
ı
z
ı
ortama uyarlanmal
ı
d
ı
r.
Not:
Çal
ı
ş
ma s
ı
ras
ı
nda, toz filtresi düzenli
aral
ı
klarla temizlenmelidir.
Fan
ı
çal
ı
ş
t
ı
r
ı
n.
Yüzey temizli
ğ
inde, program
ş
alterini
süpürme silindiriyle süpürme konumu-
na getirin.
Akülerin
ş
arj edilmesi
Tavsiye edilen aküler,
ş
arj cihazlar
ı
Sipari
ş
numara-
s
ı
Akü paketi
36 V,
360 Ah, (teknede, ba-
k
ı
m gerektirmez)*
6.654-282.0
Ş
arj cihaz
ı
36 V, 50 A 6.654-283.0
* Cihaz 1 akü paketine ihtiyaç duyar
Akünün s
ı
v
ı
seviyesinin kontrol edilmesi
ve düzeltilmesi
Akü
ş
arj seviyesinin kontrol edilmesi
Çal ı ş t ı rma
Sürücü koltu
ğ
unun ayarlanmas
ı
Program
ı
n seçilmesi
Cihaz
ı
çal
ı
ş
t
ı
rma
Cihaz
ı
sürme
İ
leri sürme
Geriye do
ğ
ru sürü
ş
Sürü
ş
durumu
Frenleme
Engellerin üstünden geçilmesi
Süpürme modu:
Kuru zemini süpürme
146 TR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ