Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Üzem
Üzem: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
5
Veszély
Marásveszély!
–
A szembe fröccsent vagy a b
ő
rre jutott
savat b
ő
vízzel ki- ill. le kell öblíteni.
–
Utána haladéktalanul orvoshoz kell
menni.
–
Elpiszkolódott ruházatot vízzel kell ki-
mosni.
Vigyázat
A készülék üzembehelyezése el
ő
tt töltse
fel az akkumulátorokat.
Balesetveszély
Sérülésveszély! Az akkumulátorral való
érintkezésnél vegye figyelembe a biztonsá-
gi el
ő
írásokat. Vegye figyelembe a tölt
ő
ké-
szülék gyártójának használati utasítását.
Az akkumulátor gyártójának mellékelt
használati utasítását mindenképpen vegye
figyelembe és az alapján járjon el.
Akkumulátorokat csak alkalmas tölt
ő
ké-
szülékkel szabad tölteni.
A helyiségekben, ahol akkumulátorokat töl-
tenek, legyen alapos a szell
ő
zés, mivel töl-
téskor könnyen berobbanó gáz keletkezik.
Veszély
Marásveszély. Lemerült akkumulátor mel-
lett víz utántöltése sav kilépéséhez vezet-
het! Az akkumulátorsavval való
érintkezésnél viseljen véd
ő
szemüveget és
vegye figyelembe az el
ő
írásokat, hogy el-
kerülje a sérüléseket és a ruházat megron-
gálódását. Esetleges savfröccsenéseket a
b
ő
rön és a ruházaton azonnal mossa le b
ő
vízzel.
Vigyázat
Rongálódásveszély. Az akkumulátor után-
töltéséhez csak desztillált vizet vagy sóta-
lanított vizet (VDE 0510) használjon. Ne
használjon idegen adalékot (úgynevezett
feljavítószert), különben minden garancia
megsz
ű
nik.
Más akkumulátorok és tölt
ő
készülékek
használata nem ajánlott, és csak a KÄR-
CHER szerviz szolgálattal való egyeztetés
után megengedett.
Az akkumulátor dugóját húzza le a gép-
r
ő
l és kösse össze a tölt
ő
készülék du-
gójával.
A tölt
ő
készülék dugóját egy 16 A-es
rendeltetésszer
ű
dugaljba bedugni, a
tölt
ő
készülék magától tölt
ő
dik.
A töltés alatt hagyja nyitva mindkét mo-
torburkolatot.
Megjegyzés:
Amikor az akkumulátorok
feltölt
ő
dtek, a tölt
ő
készüléket el
ő
ször a
hálózatról válassza le, utána az akku-
mulátorokról.
Vigyázat
Az akkumulátor gyártójának mellékelt
használati utasítását mindenképpen vegye
figyelembe és az alapján járjon el.
–
Az akkumulátor kapacitás kijelz
ő
je a
zöld mez
ő
ben van:
Az akkumulátor fel van töltve.
–
Az akkumulátor kapacitás kijelz
ő
je a
sárga mez
ő
ben van:
Az akkumulátor félig le van merülve.
–
Az akkumulátor kapacitás kijelz
ő
je a pi-
ros mez
ő
ben van:
Az akkumulátor majdnem lemerült. A
sepr
ő
üzem rövidesen automatikusan
befejez
ő
dik.
–
A kontroll lámpa pirosan világít
Az akkumulátor lemerült. A sepr
ő
üzem
automatikusan befejez
ő
dik (a sepr
ő
aggregát ismételt üzembevétele csak
az akkumulátor feltöltése után lehetsé-
ges).
Vezesse a készüléket egyenesen a töl-
t
ő
állomáshoz, közben kerülje az emel-
ked
ő
ket.
Akkumulátor töltése.
Az ülésbeállítás karját húzza kifelé.
Ülést eltolni, kart elengedni és ismét be-
kattintani.
El
ő
- és hátramozgatással az ülést el-
len
ő
rizni, hogy rögzítve van-e.
1 Szállítási menet
2 Seprés sepr
ő
hengerrel
3 Seprés sepr
ő
hengerrel és oldalkefék-
kel
Megjegyzés:
A készülék ülés kontaktus
kapcsolóval van ellátva. Ha a vezet
ő
fel-
emelkedik az ülésr
ő
l, a készülék kikapcsol.
A vezet
ő
ülésen helyet foglalni.
A menetirány kiválasztó kapcsolót kö-
zéps
ő
állásra állítani.
Rögzít
ő
fék rögzítése.
A gyújtáskulcsot helyezze be gyújtás-
kapcsolóba.
A kulcsos kapcsolót forgassa a „I“ hely-
zetbe.
A készülék üzemkész.
Forgassa a gyújtáskulcsot a „II“ állásba.
A készülék menetkész.
Megjegyzés
: Az akkumulátor kapaci-
tás kijelz
ő
je kb. 10 másodperc után a
tényleges töltési állapotot jelzi ki.
A programkapcsolót állítsa szállítási
menetre .
Fékpedált lenyomni és nyomva tartani.
Oldja ki a rögzít
ő
féket.
Állítsa a menetirány kiválasztó kapcso-
lót „el
ő
re“ állásra.
A menetpedált lassan lenyomni.
Veszély
Sérülésveszély! Hátramenetkor tilos máso-
kat veszélyeztetni, szükség esetén oktatást
kérni.
Vigyázat
Rongálódásveszély! A menetirány kivá-
lasztó kapcsolót csak álló járm
ű
nél m
ű
köd-
tesse.
Állítsa a menetirány kiválasztó kapcso-
lót „hátra“ állásra.
A menetpedált lassan lenyomni.
–
A menetpedállal fokozatmentesen lehet
szabályozni a haladási sebességet.
–
A pedál lökésszer
ű
m
ű
ködtetését kerül-
ni kell, mivel a hidraulikaberendezés
kárt szenvedhet.
A gázpedált elengedni, mire a gép ma-
gától lefékez és megáll.
Megjegyzés:
A fékhatás a fékpedál nyo-
másával támogatható.
Áthaladás szilárdan álló akadályokon 70
mm-ig:
Lassan és óvatosan el
ő
refele áthajtani.
Áthaladás szilárdan álló 70 mm fölötti aka-
dályokon:
Ilyen akadályokon csak alkalmas rám-
pával szabad áthajtani.
Az akkumulátorok töltése
Ajánlott akkumulátorok, tölt
ő
készülékek
Megrendelési
szám
Akkumulátor készlet
36 V, 360 Ah, (kádban,
kevés karbantartást
igényel)*
6.654-282.0
Tölt
ő
készülék
36 V,
50 A
6.654-283.0
* A készülékhez 1 akkumulátor készlet
szükséges
Az akkumulátor folyadékszintjének el-
len
ő
rzése és korrigálása
Az akkumulátor töltési állapotának ellen-
ő
rzése
Üzem
Vezet
ő
ülést beállítása
Programok kiválasztása
A készülék beindítása
Készülék vezetése
Haladás el
ő
re
Hátrafelé menet
Menetviselkedés
Fékek
Áthaladás akadályokon
170 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ