Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Naudojimas
Naudojimas: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
5
Pavojus
Iš
ė
sdinimo pavojus!
–
Į
akis ar ant odos užtiškusi
ą
r
ū
gšt
į
gau-
siai nuplaukite švariu vandeniu.
–
Po to nedelsdami kreipkit
ė
s
į
gydytoj
ą
.
–
Užterštus drabužius išplaukite vande-
niu.
Atsargiai
Prieš naudodami prietais
ą
,
į
kraukite maiti-
nimo elementus.
Pavojus
Susižalojimo pavojus! Naudodami baterij
ą
atkreipkite d
ė
mes
į
į
saugos reikalavimus.
Vadovaukit
ė
s
į
kroviklio gamintojo naudoji-
mo instrukcija.
B
ū
tinai laikykit
ė
s prid
ė
tos baterij
ų
gaminto-
jo naudojimo instrukcijos reikalavim
ų
ir va-
dovaukit
ė
s jais.
Baterijoms
į
krauti naudokite tik tinkam
ą
į
krovikl
į
.
Užtikrinkite pakankam
ą
patalp
ų
, kuriose
į
kraunamos baterijos v
ė
dinim
ą
, nes
į
krau-
nant baterijas išsiskiria ypa
č
sprogios du-
jos.
Pavojus
Iš
ė
sdinimo pavojus! Pilant vanden
į
į
išsi-
krovusi
ą
baterij
ą
, gali ištek
ė
ti r
ū
gštis! Dirb-
dami su baterijos r
ū
gštimis, naudokite
apsauginius akinius ir laikykit
ė
s reikalavi-
m
ų
, kad nesusižalotum
ė
te ir nepažeistu-
m
ė
te apsaugini
ų
drabuži
ų
. Ant odos ar
r
ū
b
ų
užtiškus r
ū
gšties, nedelsdami gerai
nuplaukite vandeniu.
Atsargiai
Pažeidimo pavojus. Baterijoms užpildyti
naudokite tik destiliuot
ą
arba bedrusk
į
van-
den
į
(VDE 0510). Nenaudokite joki
ų
paša-
lini
ų
pried
ų
(vadinam
ų
j
ų
gerinam
ų
j
ų
priemoni
ų
), nes nustos galiojusi garantija.
Naudokite kitokias baterijas ir
į
krovikl
į
nere-
komenduojama ir leidžiama tik pasitarus su
„KÄRCHER“ klient
ų
aptarnavimo tarnyba.
Ištraukite iš
į
renginio baterij
ų
kištuk
ą
ir
prijunkite
į
kroviklio kištuk
ą
.
Į
kroviklio kištuk
ą
į
junkite
į
tinkam
ą
16 A
tinklo lizd
ą
;
į
kroviklis krauna automatiš-
kai.
Abu variklio gaubtos
į
krovimo metu lai-
kykite atidarytus.
Pastaba:
Į
krov
ę
baterij
ą
, iš pradži
ų
iš-
junkite
į
krovikl
į
iš tinklo, o po to atjunkite
j
į
nuo baterijos.
Atsargiai
B
ū
tinai laikykit
ė
s prid
ė
tos baterij
ų
gaminto-
jo naudojimo instrukcijos reikalavim
ų
ir va-
dovaukit
ė
s jais.
–
Jei baterijos
į
krovos rodmuo yra žalioje
srityje:
Baterija
į
krauta.
–
Jei baterijos
į
krovos rodmuo yra gelto-
noje srityje:
Baterija pusiau išsieikvojusi.
–
Jei baterijos
į
krovos rodmuo yra raudo-
noje srityje:
Baterija beveik visiškai išsieikvojusi.
Automatiškai bus greitai baigta šluoti.
–
Kontrolinis indikatorius žiba raudonai
Baterija išsieikvojusi. Automatiškai bai-
giama šluoti (toliau naudoti šluojamuo-
sius agregatus tik
į
krovus baterij
ą
).
Prietais
ą
nuvežkite tiesiai prie
į
krovimo
punkto, tuo metu rinkit
ė
s kuo lygesn
į
keli
ą
.
Į
kraukite baterij
ą
.
Patraukite s
ė
dyn
ė
s reguliavimo svirt
į
į
išor
ę
.
Perstumkite s
ė
dyn
ę
ir atleiskite svirt
į
,
s
ė
dyn
ė
užsifiksuoja.
Pajudinkite s
ė
dyn
ę
pirmyn bei atgal ir
taip patikrinkite, ar ji užsifiksavo.
1 Transportavimas
2 Šlavimas besisukan
č
iu šepe
č
iu
3 Šlavimas besisukan
č
iu šepe
č
iu ir šoni-
ne šluota
Pastaba:
mašinoje sumontuotas kontakti-
nis s
ė
dyn
ė
s jungiklis. Atsik
ė
lus nuo vairuo-
tojo s
ė
dyn
ė
s, mašina išjungiama.
Atsis
ė
skite ant vairuotojo s
ė
dyn
ė
s.
Važiavimo krypties pasirinkimo jungikl
į
nustatykite
į
vidurin
ę
pad
ė
t
į
.
Stov
ė
jimo stabdžio fiksavimas.
Uždegimo rakt
ą
į
kiškite
į
uždegimo spy-
n
ą
.
Uždegimo rakt
ą
pasukite
į
pad
ė
t
į
„I“.
Į
renginys paruoštas naudoti.
Uždegimo rakt
ą
pasukite
į
pad
ė
t
į
„II“.
Į
renginys paruoštas važiavimui.
Pastaba
: maždaug po 10 sekundži
ų
baterij
ų
į
krovos indikatorius rodo tikr
ą
į
krovos lyg
į
.
Programos jungikl
į
nustatykite trans-
portavimo pad
ė
t
į
.
.
Paspauskite ir palaikykite paspaud
ę
ak-
seleratoriaus pedal
ą
.
Atleiskite stov
ė
jimo stabd
į
.
Važiavimo krypties jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„pirmyn“.
Iš l
ė
to spauskite važiavimo pedal
ą
.
Pavojus
Sužalojim
ų
pavojus! Važiuojant atbulomis,
neturi b
ū
ti keliamas pavojus kitiems žmo-
n
ė
ms. Jei reikia, instruktuokite reikiamus
asmenis.
Atsargiai
Pažeidimo pavojus! Važiavimo krypt
į
regu-
liuokite tik prietaisui stovint.
Važiavimo krypties jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„atgal“.
Iš l
ė
to spauskite važiavimo pedal
ą
.
–
Važiavimo pedalu galite tolydžiai regu-
liuoti važiavimo greit
į
.
–
Pedalas neturi tr
ū
k
č
ioti, kad neb
ū
t
ų
pa-
žeista hidraulin
ė
sistema.
Atleiskite važiavimo pedal
ą
ir mašina
savaime prad
ė
s stabdyti ir sustos.
Pastaba:
stipriau stabdyti galite spausdami
stabdžio pedal
ą
.
Stovin
č
i
ų
kli
ūč
i
ų
apvažiavimas iki 70 mm
atstumu:
Važiuokite
į
priek
į
l
ė
tai ir atsargiai.
Stovin
č
i
ų
kli
ūč
i
ų
apvažiavimas daugiau nei
70 mm atstumu:
Kli
ū
tis galima apvažiuoti tik naudojant
tinkam
ą
platform
ą
.
Baterij
ų
į
krovimas
Rekomenduojami maitinimo elementai,
į
krovikliai
Užsakymo nu-
meris
Baterij
ų
blokas
36 V,
360 Ah, (d
ė
ž
ė
je, neap-
tarnaujamos)*
6.654-282.0
Į
kroviklis
36 V, 50 A
6.654-283.0
*
į
renginiui reikalingas 1 baterij
ų
blokas
Baterijos skys
č
io lygio patikra ir suregu-
liavimas
Baterijos
į
krovos lygio tikrinimas
Naudojimas
Vairuotojo s
ė
dyn
ė
s reguliavimas
Programos pasirinkimas
Mašinos
į
jungimas
Važiavimo režimas
Važiavimas
į
priek
į
Važiavimas atgal
Vairavimas
Stabdymas
Kli
ūč
i
ų
apvažiavimas
293 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ