Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Darb ī ba
Darb ī ba: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
5
B
ī
stami
Ķī
misko apdegumu b
ī
stam
ī
ba!
–
Ja sk
ā
bes š
ļ
akatas nok
ļ
uvušas ac
ī
s vai
uz
ā
das, izskalojiet vai noskalojiet ar lie-
lu daudzumu
ū
dens.
–
P
ē
c tam nekav
ē
joties griezieties pie
ā
rsta.
–
Net
ī
ro ap
ģē
rbu izmazg
ā
jiet ar
ū
deni.
Uzman
ī
bu
Pirms ier
ī
ces lietošanas uzs
ā
kšanas uzl
ā
-
d
ē
jiet baterijas.
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks! Iev
ē
rojiet droš
ī
bas no-
r
ā
d
ī
jumus, r
ī
kojoties ar akumulatoriem. Ie-
v
ē
rojiet l
ā
d
ē
t
ā
ja lietošanas instrukciju.
Noteikti iev
ē
rojiet pievienoto akumulatora
lietošanas instrukciju un r
ī
kojieties saska
ņā
ar to.
Akumulatorus l
ā
d
ē
jiet tikai ar piem
ē
rotu l
ā
-
d
ē
t
ā
ju.
Telpas, kur
ā
s uzl
ā
d
ē
baterijas, labi j
ā
v
ē
dina,
jo l
ā
d
ē
jot rodas spr
ā
dzienb
ī
stama g
ā
ze.
B
ī
stami
Ķī
misko apdegumu b
ī
stam
ī
ba. Ja akumu-
lators ir izl
ā
d
ē
jies, uzpildot
ū
deni, var iz-
pl
ū
st sk
ā
be! R
ī
kojoties ar akumulatora
sk
ā
bi, izmantojiet aizsargbrilles un iev
ē
ro-
jiet noteikumus, lai neg
ū
tu savainojumus
un nesaboj
ā
tu ap
ģē
rbu. Iesp
ē
jami raduš
ā
s
sk
ā
bes š
ļ
akatas uz
ā
das vai ap
ģē
rba neka-
v
ē
joties noskalojiet ar lielu daudzumu
ū
dens.
Uzman
ī
bu
Boj
ā
juma risks. Akumulatoru piepild
ī
šanai
izmantojiet tikai destil
ē
tu vai ats
āļ
otu
ū
deni
(VDE 0510). Nelietojiet citus piemais
ī
ju-
mus (t
ā
d
ē
v
ē
tos uzlabošanas l
ī
dzek
ļ
us), jo
pret
ē
j
ā
gad
ī
jum
ā
z
ū
d garantija.
Nav ieteicams izmantot citus akumulatorus
un l
ā
d
ē
t
ā
jus, un to dr
ī
kst dar
ī
t tikai p
ē
c kon-
sult
ē
šan
ā
s ar KÄRCHER klientu servisu.
Atvienojiet akumulatora kontaktu no
maš
ī
nas un savienojiet to ar l
ā
d
ē
t
ā
ja
kontaktu.
Iespraudiet l
ā
d
ē
t
ā
ja kontaktu piem
ē
rot
ā
16 A kontaktligzd
ā
, l
ā
d
ē
t
ā
js uzl
ā
di veic
patst
ā
v
ī
gi.
Uzl
ā
des laik
ā
turiet abus motora p
ā
rse-
gus atv
ē
rtus.
Nor
ā
de:
Kad akumulatori ir uzl
ā
d
ē
ti, l
ā
-
d
ē
t
ā
ju vispirms atvienojiet no str
ā
vas
un tad no akumulatoriem.
Uzman
ī
bu
Noteikti iev
ē
rojiet pievienoto akumulatora
lietošanas instrukciju un r
ī
kojieties saska
ņā
ar to.
–
Akumulatora kapacit
ā
tes indikators za-
ļ
aj
ā
ieda
ļā
:
akumulators ir uzl
ā
d
ē
jies.
–
Akumulatora kapacit
ā
tes indikators
dzeltenaj
ā
ieda
ļā
:
akumulators ir da
ļē
ji izl
ā
d
ē
jies.
–
Akumulatora kapacit
ā
tes indikators sar-
kanaj
ā
ieda
ļā
:
Akumulators ir gandr
ī
z izl
ā
d
ē
jies. Slau-
c
ī
šana dr
ī
z autom
ā
tiski tiek p
ā
rtraukta.
–
Deg sarkana kontrollampi
ņ
a
Akumulators ir izl
ā
d
ē
jies. Slauc
ī
šana
tiek autom
ā
tiski pabeigta (slauc
ī
šanas
agreg
ā
tu darb
ī
bas ats
ā
kšana iesp
ē
ja-
ma tikai p
ē
c akumulatora uzl
ā
des).
Nog
ā
d
ā
jiet apar
ā
tu tieši uz uzl
ā
des sta-
ciju, turkl
ā
t izvairieties no braukšanas
k
ā
pumos.
Uzl
ā
d
ē
jiet akumulatoru.
S
ē
dek
ļ
a regul
ē
šanas sviru pavelciet uz
ā
rpusi.
Pastumiet s
ē
dekli, atlaidiet rokturi un
nofiks
ē
jiet.
Pab
ī
dot s
ē
dekli uz priekšu un atpaka
ļ
,
p
ā
rbaudiet, vai tas ir nofiks
ē
jies.
1 Transport
ē
šana
2 Slauc
ī
šana ar slauc
ī
t
ā
jveltni
3 Slauc
ī
šana ar slauc
ī
t
ā
jveltni un s
ā
nu
slot
ā
m
Nor
ā
de:
Apar
ā
ts ir apr
ī
kots ar s
ē
dek
ļ
a kon-
taktsl
ē
dzi. Atst
ā
jot vad
ī
t
ā
ja s
ē
dekli, apar
ā
ts
tiks izsl
ē
gts.
Ie
ņ
emiet vietu vad
ī
t
ā
ja s
ē
dekl
ī
.
Novietojiet braukšanas virziena izv
ē
les
sl
ē
dzi vid
ē
j
ā
poz
ī
cij
ā
.
Nofiks
ē
t st
ā
vbremzi.
Ielieciet aizdedzes atsl
ē
gu aizdedz
ē
.
Aizdedzes atsl
ē
gu pagrieziet poz
ī
cij
ā
"I".
Apar
ā
ts ir darba gatav
ī
b
ā
.
Aizdedzes atsl
ē
gu pagrieziet poz
ī
cij
ā
"II".
Apar
ā
ts ir braukšanas gatav
ī
b
ā
.
Nor
ā
de
: Akumulatora kapacit
ā
tes indi-
kators re
ā
lo uzl
ā
des l
ī
meni par
ā
da p
ē
c
apm. 10 sekund
ē
m.
P
ā
rsl
ē
dziet programmu izv
ē
les sl
ē
dzi
uz "Transport
ē
šana" .
Nospiediet un turiet nospiestu bremžu
ped
ā
li.
Atlaidiet st
ā
vbremzi.
P
ā
rsl
ē
dziet braukšanas virziena sl
ē
dzi
uz "Uz priekšu".
L
ē
n
ā
m nospiediet braukšanas ped
ā
li.
B
ī
stami
Savainošan
ā
s risks! Braucot atpaka
ļ
gait
ā
nedr
ī
kst b
ū
t apdraud
ē
tas treš
ā
s personas,
nepieciešam
ī
bas gad
ī
jum
ā
dodiet t
ā
m no-
r
ā
des.
Uzman
ī
bu
Boj
ā
juma risks! Braukšanas virziena izv
ē
-
les sl
ē
dzi izmantojiet tikai tad, kad apar
ā
ts
st
ā
v uz vietas.
P
ā
rsl
ē
dziet braukšanas virziena sl
ē
dzi
uz "Atpaka
ļ
gaita".
L
ē
n
ā
m nospiediet braukšanas ped
ā
li.
–
Ar braukšanas ped
ā
li vienm
ē
r
ī
gi var no-
regul
ē
t braukšanas
ā
trumu.
–
Izvairieties no gr
ū
dienveid
ī
gas ped
āļ
u
spiešanas, tas var izrais
ī
t hidraulisk
ā
s
iek
ā
rtas boj
ā
jumus.
Atlaidiet braukšanas ped
ā
li, apar
ā
ts no-
bremz
ē
patst
ā
v
ī
gi un apst
ā
jas.
Nor
ā
de:
bremžu darb
ī
bas efektivit
ā
ti var
pastiprin
ā
t, nospiežot bremžu ped
ā
li.
L
ī
dz 70 mm augstu, nekust
ī
gu š
ķē
rš
ļ
u p
ā
r-
var
ē
šana:
I
ē
ni un uzman
ī
gi p
ā
rbrauciet tiem p
ā
ri
virzien
ā
uz priekšu.
Vair
ā
k k
ā
70 mm augstu, nekust
ī
gu š
ķē
rš
ļ
u
p
ā
rvar
ē
šana:
Š
ķē
rš
ļ
us dr
ī
kst p
ā
rvar
ē
t tikai ar piem
ē
-
rotas rampas pal
ī
dz
ī
bu.
Bateriju uzl
ā
de
Ieteicam
ā
s baterijas, uzl
ā
d
ē
šanas ier
ī
-
ces
Pas
ū
t
ī
juma nu-
murs
Akumulatoru bloks
36 V, 360 Ah, (nodal
ī
-
jum
ā
, nav nepiecieša-
ma
ī
paša apkope)*
6.654-282.0
L
ā
d
ē
t
ā
js
36 V, 50 A
6.654-283.0
* Apar
ā
tam nepieciešams 1 akumulatoru
bloks
P
ā
rbaudiet un noregul
ē
jiet akumulatora
š
ķ
idruma st
ā
vokli
Akumulatora uzl
ā
des l
ī
me
ņ
a p
ā
rbaude
Darb ī ba
Vad
ī
t
ā
ja s
ē
dek
ļ
a regul
ē
šana
Programmas izv
ē
le
Iedarbiniet apar
ā
tu
Braukšana ar apar
ā
tu
Braukšana uz priekšu
Braukšana atpaka
ļ
gait
ā
Braukšanas veids
Bremz
ē
šana
Š
ķē
rš
ļ
u p
ā
rvar
ē
šana
282 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ