Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
Veikimas Naudojimas pagal paskirt į: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
2
Pavojus
Žymi gresiant
į
tiesiogin
į
pavoj
ų
, galint
į
su-
kelti sunkius sužalojimus arba mirt
į
.
몇
Į
sp
ė
jimas
Žymi galim
ą
pavoj
ų
, galint
į
sukelti sunkius
sužalojimus arba mirt
į
.
Atsargiai
Žymi galim
ą
pavoj
ų
, galint
į
sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
Šluojamoji mašina veikia šlavimo
į
semtuv
ą
principu.
–
Besisukantis šepetys nukreipia nešva-
rumus tiesiai
į
nešvarum
ų
kamer
ą
.
–
Šonin
ė
šluota išvalo šluojamo pavir-
šiaus kampus ir pakraš
č
ius ir nustumia
nešvarumus
į
šepe
č
io jud
ė
jimo keli
ą
.
–
Smulkios dulk
ė
s
į
siurbiamos siurbimo
orp
ū
te per dulki
ų
filtr
ą
.
Šluojamoji mašina skirta nešvariems pavir-
šiams viduje ir lauke valyti.
–
Prieš prad
ė
dami darb
ą
į
sitikinkite, kad
prietaisas ir jo darbin
ė
s dalys yra geros
b
ū
kl
ė
s ir saug
ū
s naudoti. Jei j
ų
b
ū
kl
ė
n
ė
ra nepriekaištinga, prietaiso negali-
ma naudoti.
–
Ši
ą
šluojam
ą
j
ą
mašin
ą
naudokite tik pa-
gal šioje instrukcijoje pateiktus nurody-
mus.
–
Šluojamoji mašina skirta nešvariems
paviršiams viduje ir lauke valyti.
–
Į
renginys nepritaikytas siurbti sveikatai
pavojingas dulkes.
–
Jokiu b
ū
du neatlikite joki
ų
į
renginio pa-
keitim
ų
.
–
Niekada nevalykite (nesiurbkite) spro-
gi
ų
skys
č
i
ų
, degi
ų
duj
ų
, neskiest
ų
r
ū
gš-
č
i
ų
ir tirpikli
ų
! Tai taikoma benzinui,
daž
ų
skiedikliui arba mazutui, kurie su-
miš
ę
su siurbimo oru gali sudaryti spro-
gius garus ir mišinius, taip pat acetonui,
neskiestoms r
ū
gštims, tirpikliams, nes
jie gali pažeisti
į
renginio medžiagas.
–
Nevalykite (nesiurbkite) degan
č
i
ų
arba
smilkstan
č
i
ų
daikt
ų
.
–
Į
renginys skirtas tik naudojimo instruk-
cijoje nurodytoms dangoms.
–
Mašin
ą
galima naudoti tik
į
mon
ė
s arba
jos
į
galiot
ų
asmen
ų
nurodytoje teritori-
joje.
–
Draudžiama b
ū
ti pavojingoje zonoje.
Draudžiama naudoti prietais
ą
sprogioje
aplinkoje.
–
Pagrindin
ė
s nuorodos: Saugokite prie-
tais
ą
nuo lengvai užsidegan
č
i
ų
medžia-
g
ų
(sprogi
ų
arba degi
ų
).
Pavojus
Sužalojim
ų
rizika! Prieš važiuodami pati-
krinkite pagrindo tvirtum
ą
.
–
Asfaltas
–
Pramonini
ų
statini
ų
grindiniai
–
Monolitin
ė
s grindys
–
Betonas
–
Tašyt
ų
akmen
ų
grindinys
Atsargiai
Pažeidimo pavojus! Nešluokite juost
ų
, vir-
vi
ų
ir viel
ų
, kadangi jos gali apsivynioti apie
besisukant
į
šepet
į
.
Nurodymai apie sudedam
ą
sias medžia-
gas (REACH)
Aktuali
ą
informacij
ą
apie sudedam
ą
sias
dalis rasite adresu:
www.kaercher.com/REACH
Simboliai ant prietaiso
Pavojus nusideginti prisi-
lietus prie
į
kaitusi
ų
pavir-
ši
ų
! Prieš prad
ė
dami dirbti
su prietaisu palaukite, kol
išmetam
ų
j
ų
duj
ų
sistema
pakankamai atv
ė
s.
Prietais
ą
naudoti tik m
ū
-
vint apsaugines pirštines.
Į
strigus tarp judan
č
i
ų
transporto priemon
ė
s da-
li
ų
, kyla traiškymo pavojus
Judan
č
ios dalys gali su-
žeisti. Nelieskite.
Gaisro pavojus. Nesiurb-
kite degan
č
i
ų
arba smilks-
tan
č
i
ų
daikt
ų
.
Grandin
ė
s laikiklis / krano
taškas
Automobili
ų
keltuvo pa-
statymo vieta
Besisukan
č
io šepe
č
io re-
guliatorius
Maksimalus pagrindo
nuolydis važiuojant pakel-
ta nešvarum
ų
kamera.
Važiuokite tik ne
į
states-
n
ę
nei 14 %
į
kaln
ę
.
Atsargiai, besisukantis
šepetys (atsižvelkite
į
su-
kimosi krypt
į
).
Į
sp
ė
jimas d
ė
l pavojingos
elektros
į
tampos!
Pažeidimo pavojus!
Neplaukite dulki
ų
filtro.
Naudojimo instrukcijoje naudojami
simboliai
Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
Tinkami paviršiai
Aplinkos apsauga
Pakuot
ė
s medžiagos gali b
ū
ti
perdirbamos. Neišmeskite pa-
kuo
č
i
ų
kartu su buitin
ė
mis atlie-
komis, bet atiduokite jas
perdirbti.
Naudot
ų
prietais
ų
sud
ė
tyje yra
verting
ų
, antriniam žaliav
ų
per-
dirbimui tinkam
ų
medžiag
ų
, to-
d
ė
l jie tur
ė
t
ų
b
ū
ti atiduoti
perdirbimo
į
mon
ė
ms. Akumulia-
toriai, alyvos ir panašios me-
džiagos netur
ė
t
ų
patekti
į
aplink
ą
. Tod
ė
l naudotus prietai-
sus šalinkite pagal atitinkam
ą
antrini
ų
žaliav
ų
surinkimo siste-
m
ą
.
290 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ