Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
6
Izklopite ventilator.
Pri
č
iš
č
enju površin programsko stikalo
obrnite na pometanje s pometalnim va-
ljem.
Pri
č
iš
č
enju stranskih koles programsko
stikalo obrnite na pometanje s pometal-
nim valjem in stranskimi omeli.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Med izpraznjevanjem
se v bližini ne smejo nahajati ljudje ali živali.
Nevarnost
Nevarnost zme
č
kanja! Nikoli ne segajte v
ogrodje mehanike za praznjenje. Ne zadr-
žujte se pod dvignjenim zbiralnikom.
Nevarnost
Nevarnost zvrnitve! Stroj mora med izpra-
znjevanjem stati na ravni površini.
Nastavljanje programskega stikala na
transportno vožnjo
.
Dvignite zbiralnik smeti.
Po
č
asi zapeljite k zbiralniku.
Blokirajte fiksirno zavoro.
Odpiranje pokrova posode: Pritisnite
stikalo levo in izpraznite posodo za
smeti.
Zapiranje pokrova posode: Pritisnite sti-
kalo desno (ca. 2 sekundi) dokler se ne
prekucne v kon
č
ni položaj.
Sprostite fiksirno zavoro.
Po
č
asi odpeljite od zbiralnika.
Zbiralnik smeti spustite do kon
č
nega
položaja.
Pritisnite in držite zavorni pedal.
Blokirajte fiksirno zavoro.
Klju
č
za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-
te.
Nevarnost
Nevarnost poškodbe in škode! Pri transpor-
tu upoštevajte težo naprave.
Klju
č
za vžig obrnite na "0" in ga izvlecite.
Blokirajte fiksirno zavoro.
Napravo zavarujte na to
č
kah pritrditve
(4x) z napenjalnimi pasovi, vrvmi ali ve-
rigami.
Kolesa zavarujte z zagozdami.
Pri transportu v vozilih napravo zavaruj-
te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z
vsakokratnimi veljavnimi smernicami.
Nevarnost
Nevarnost poškodbe in škode! Pri shranje-
vanju upoštevajte težo naprave.
Č
e stroj za pometanje dalj
č
asa ne bo v
uporabi, upoštevajte slede
č
e to
č
ke:
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Nastavljanje programskega stikala na
transportno vožnjo
.
Klju
č
za vžig obrnite na "0" in ga izvlecite.
Zavarujte ga pred kotalenjem.
Stroj za pometanje o
č
istite z notranje in
zunanje strani.
Stroj pospravite na zaš
č
iteno in suho
mesto.
Izvlecite vti
č
baterije na stroju.
Baterijo napolnite in jo ca. vsaka 2 me-
seca dopolnite.
Pozor
Nevarnost poškodb!
Filtra za prah ne izpirajte.
Pred
č
iš
č
enjem in vzdrževanjem apara-
ta, zamenjavo delov ali preklopom na
drugo funkcijo je potrebno aparat izklo-
piti, izvle
č
i klju
č
in izvle
č
i baterijski vti
č
oz. odklopiti baterijo.
–
Servisiranje smejo izvajati le odobreni
uporabniški servisi ali strokovnjaki za to
podro
č
je, ki so seznanjeni z vsemi po-
membnimi varnostnimi predpisi.
–
Industrijsko koriš
č
ene naprave podlegajo
varnostnem preizkusu po VDE 0701.
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Klju
č
za vžig obrnite na "0" in ga izvlecite.
Blokirajte fiksirno zavoro.
Pozor
Nevarnost poškodb!
Č
iš
č
enje stroja se ne
sme opravljati z gibko cevjo ali visokotla
č
-
nim vodnim curkom (nevarnost kratkih sti-
kov ali drugih poškodb).
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Nosite zaš
č
itno masko
in zaš
č
itna o
č
ala.
Stroj o
č
istite s krpo.
Stroj izpihajte s komprimiranim zrakom.
Stroj o
č
istite z vlažno krpo, namo
č
eno v
blago milnico.
Opozorilo:
Ne uporabljajte agresivnih
č
i-
stilnih sredstev.
Upoštevajte kontrolni seznam za pre-
gled 5.950-648.0!
Opozorilo:
Števec obratovalnih ur nakazu-
je trenutek intervalov vzdrževanja.
Opozorilo:
Vsa servisna in vzdrževalna
dela mora izvajati kvalificiran strokovnjak.
Po potrebi lahko vedno pokli
č
ete strokov-
nega trgovca podj. Kärcher.
Dnevno vzdrževanje:
Preverite obrabo in morebiti zvite trako-
ve na pometalnem valju in stranskem
omelu.
Preverite funkcije vseh upravljalnih ele-
mentov.
Stroj preglejte glede poškodb.
Tedensko vzdrževanje:
O
č
istite hladilnik hidravli
č
nega olja.
Preverite hidravliko.
Preverite nivo hidravli
č
nega olja.
Preverite stanje zavorne teko
č
ine.
Preverite obrabo tesnilnih letev, po po-
trebi jih zamenjajte
Preverite in namažite pokrov posode.
Vzdrževanje glede na obrabo:
Zamenjajte tesnilne letve.
Nastavite oz. zamenjajte stranska te-
snila.
Zamenjajte pometalni valj.
Zamenjajte stransko omelo.
Opozorilo:
Opis glejte v poglavju Vzdrže-
vanje.
Vzdrževanje vsakih 50 obratovalnih ur
Prva inšpekcija naj se opravi v skladu s
servisno knjižico.
Vzdrževanje vsakih 250 obratovalnih ur:
Inšpekcija naj se opravi v skladu s ser-
visno knjižico.
Opozorilo:
Za ohranjanje garancijskih zah-
tevkov mora pooblaš
č
eni uporabniški ser-
vis podjetja Kärcher med garancijsko dobo
izvesti vsa servisna in vzdrževalna dela v
skladu z vzdrževalno knjižico.
Pometanje vlažnih in mokrih tal
Praznjenje zbiralnika smeti
Izklop stroja
Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
Splošna navodila
Č
iš
č
enje
Notranje
č
iš
č
enje stroja
Zunanje
č
iš
č
enje stroja
Intervali vzdrževanja
Vzdrževanje s strani stranke
Vzdrževanje s strani uporabniškega ser-
visa
193 SL

-
7
Priprava:
Stroj za pometanje postavite na ravno
površino.
Klju
č
za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-
te.
Blokirajte fiksirno zavoro.
Nevarnost
Nevarnost poškodb! Pri dvignjenem zbiral-
niku smeti vedno uporabite varnostni drog.
1 Držalo varnostnega droga
2 Varnostni drog
Varnostni drog sklopite navzgor in ga
vtaknite v držalo (zavarovano).
Baterije se lahko zamenjajo le v kompletu.
Menjavo sme opraviti le usposobljen stro-
kovnjak.
Zaradi velike teže (460 kg) je treba me-
njavo opraviti z žerjavom.
Opozorilo
: Pred zamenjavo baterije je
treba pre
č
no oporo odviti.
Pri demontiranju baterije je treba paziti
na to, da se najprej odklopi vodnik mi-
nus pola.
Žico žerjava pritrdite na 4 rinke komple-
ta baterij in previdno dvignite baterije.
Napotek
Posoda za smeti ne sme biti dvignjena.
Odprite pokrov motorja.
1 Rezervoar hidravli
č
nega olja
2 Kontrolno okence
3 Zaporni pokrov, odprtina za polnjenje olja
4 Hladilnik hidravli
č
nega olja
5 Manometer
Preverite nivo hidravli
č
nega olja skozi
opazovalno steklo.
–
Stanje olja mora biti med oznakama
„MIN“- in „MAKS“.
–
Č
e je stanje olja pod oznako „MIN", ga
dolijte.
Odvijte zaporni pokrov odprtine za doli-
vanje olja.
O
č
istite obmo
č
je polnjenja.
Dolijte hidravli
č
no olje.
Vrsta olja: glejte tehni
č
ne podatke
Privijte zaporni pokrov odprtine za doli-
vanje olja.
Napotek
Č
e manometer kaže povišani tlak hidravli
č
-
nega olja, mora Kärcherjev uporabniški
servis filter hidravli
č
nega olja zamenjati.
Blokirajte fiksirno zavoro.
Zaženite motor.
Hidravliko lahko vzdržuje samo servisna
služba podjetja Kärcher.
Preverite tesnost vseh hidravli
č
nih cevi
in priklju
č
kov.
Klju
č
za vžig obrnite na položaj „I“.
Zbiralnik smeti dvignite do kon
č
nega
položaja.
Klju
č
za vžig obrnite na položaj 0.
Blokirajte fiksirno zavoro.
Uporabite varnostni drog za visoko pra-
znjenje.
S pometalnega valja odstranite trakove
ali vrvice.
Izvlecite varnostni drog.
Klju
č
za vžig vtaknite v klju
č
avnico.
Klju
č
za vžig obrnite na položaj „I“.
Zbiralnik smeti spustite do kon
č
nega
položaja.
Klju
č
za vžig obrnite na "0" in ga izvleci-
te.
1 Pritrditveni vijak nosilca pometalnega
valja
2 Pometalni valj
3 Nosilec pometalnega valja
4 Stransko tesnilo nosilne plo
č
evine
5 Stransko tesnilo
S klju
č
em odprite stransko oblogo.
Krilate matice na nosilni plo
č
evini odvij-
te s stranskega tesnila in snemite nosil-
no plo
č
evino.
Stransko tesnilo sklopite navzven.
Izvijte pritrditveni vijak nosilca pometal-
nega valja in nosilec zasukajte nav-
zven.
Izvlecite pometalni valj.
Vgradni položaj pometalnega valja v smeri
vožnje (tloris)
Opozorilo:
Pri vgradnji novega pometalne-
ga valja pazite na položaj krta
č
nega na-
stavka.
Vstavite nov pometalni valj. Zareze po-
metalnega valja morajo biti nataknjene
na utore nasproti leže
č
e nihalke.
Opozorilo:
Po vgradnji novega pometalne-
ga valja je potrebno površino pometanja na
novo nastaviti.
Opozorilo
: Pometalna površina je tovarni-
ško nastavljena na 80 mm, ob obrabi po-
metalnih valjev jo je mogo
č
e
brezstopenjsko nastaviti.
Preverite pritisk v gumah.
Izklopite sesalni ventilator.
Stroj za pometanje zapeljite na ravno in
gladko površino, kjer zazna prah ali kredo.
Programsko stikalo obrnite na pometanje s
pometalnim valjem.
Programsko stikalo nastavite na tran-
sportno vožnjo.
Napravo odpeljite naprej.
Preverite ogledala za pometanje.
Vzdrževanje
Splošna varnostna navodila
Menjava baterij
Preverjanje nivoja hidravli
č
nega olja in
dolivanje hidravli
č
nega olja
Preverjanje hidravlike
Preverjanje pometalnega valja
Zamenjava pometalnega valja
Preverjanje in nastavljanje površine po-
metanja pometalnega valja
194 SL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ