Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp: Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας: Karcher Balayeuse KM 130-300 R Bp

-
6
Προσοχή
Μην
αναρροφάτε
ταινίες
συσκευασίας
,
σύρματα
ή
παρόμοια
υλικά
,
διότι
μπορεί
να
καταστραφεί
ο
μηχανισμός
σάρωσης
.
Υπόδειξη
:
Για
να
επιτύχετε
το
βέλτιστο
αποτέλεσμα
καθαρισμού
,
η
ταχύτητα
οδή
-
γησης
πρέπει
να
προσαρμόζεται
στις
εκά
-
στοτε
συνθήκες
.
Υπόδειξη
:
Κατά
τη
διάρκεια
της
λειτουργί
-
ας
θα
πρέπει
να
καθαρίζετε
τακτικά
το
φίλ
-
τρο
σκόνης
.
Ενεργοποιήστε
τον
ανεμιστήρα
.
Για
τον
καθαρισμό
επιφανειών
,
ρυθμί
-
στε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
θέση
σάρωσης
με
κυλινδρικό
σάρω
-
θρο
.
Για
τον
καθαρισμό
των
πλαϊνών
άκρων
,
ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
θέση
σάρωσης
με
κυλινδρικό
και
πλευρικό
σάρωθρο
.
Απενεργοποιήστε
τον
ανεμιστήρα
.
Για
τον
καθαρισμό
επιφανειών
,
ρυθμί
-
στε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
θέση
σάρωσης
με
κυλινδρικό
σάρω
-
θρο
.
Για
τον
καθαρισμό
των
πλαϊνών
άκρων
,
ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
θέση
σάρωσης
με
κυλινδρικό
και
πλευρικό
σάρωθρο
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
!
Κατά
τη
διάρκεια
της
διαδικασίας
εκκένωσης
,
δεν
πρέπει
να
υπάρχουν
πρόσωπα
ή
ζώα
στην
περιοχή
περιστροφής
του
δοχείου
απορριμμάτων
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
σύνθλιψης
!
Μην
αγγίζετε
ποτέ
τα
στελέχη
του
μηχανισμού
εκκένωσης
.
Μην
στέκεστε
κάτω
από
το
ανυψωμένο
δοχείο
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
ανατροπής
!
Αποθέστε
το
μηχάνη
-
μα
κατά
τη
διαδικασία
εκκένωσης
πάνω
σε
επίπεδη
επιφάνεια
.
Ρύθμιση
του
διακόπτη
προγράμματος
στην
πορεία
μεταφοράς
.
Σηκώστε
το
δοχείο
απορριμμάτων
.
Πλησιάστε
οδηγώντας
αργά
στο
κεντρι
-
κό
δοχείο
περισυλλογής
.
Ασφαλίστε
το
χειρόφρενο
.
Άνοιγμα
του
καλύμματος
δοχείου
:
Πιέ
-
στε
το
διακόπτη
αριστερά
και
αδειάστε
το
δοχείο
ρύπων
.
Κλείσιμο
του
καλύμματος
δοχείου
:
Πιέ
-
στε
το
διακόπτη
δεξιά
(
περ
. 2
δευτερό
-
λεπτα
),
ώσπου
να
επιτευχθεί
η
τελική
θέση
ανάκλισης
.
Λύστε
το
φρένο
ακκινητοποίησης
.
Απομακρυνθείτε
οδηγώντας
αργά
από
το
δοχείο
περισυλλογής
.
Κατεβάστε
τον
κάδο
απορριμμάτων
ως
το
τέρμα
.
Πατήστε
και
κρατήστε
πατημένο
το
πε
-
ντάλ
πέδησης
.
Ασφαλίστε
το
χειρόφρενο
.
Γυρίστε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
0
και
βγάλτε
το
κλειδί
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
και
βλάβης
!
Κατά
τη
μεταφορά
λάβετε
υπόψη
το
βάρος
της
συσκευής
.
Γυρίστε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
0
και
βγάλτε
το
κλειδί
.
Ασφαλίστε
το
χειρόφρενο
.
Ασφαλίστε
τη
συσκευή
στα
σταθερά
σημεία
πρόσδεσης
(4x)
χρησιμοποιώ
-
ντας
ιμάντες
,
σκοινιά
ή
αλυσίδες
.
Ασφαλίστε
τη
μηχανή
με
τάκους
στους
τροχούς
.
Κατά
τη
μεταφορά
με
οχήματα
,
ασφαλί
-
στε
τη
συσκευή
έναντι
ενδεχόμενης
ολί
-
σθησης
και
ανατροπής
,
σύμφωνα
με
τις
εκάστοτε
ισχύουσες
κατευθυντήριες
οδηγίες
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
και
βλάβης
!
Κατά
την
αποθήκευση
λάβετε
υπόψη
το
βάρος
της
συσκευής
.
Όταν
το
μηχανικό
σάρωθρο
δεν
χρησιμο
-
ποιείται
για
μεγάλο
χρονικό
διάστημα
,
λά
-
βετε
υπόψη
τα
εξής
σημεία
:
Σταθμεύστε
το
μηχανικό
σάρωθρο
σε
επίπεδη
επιφάνεια
.
Ρύθμιση
του
διακόπτη
προγράμματος
στην
πορεία
μεταφοράς
.
Γυρίστε
το
κλειδί
της
μίζας
στη
θέση
0
και
βγάλτε
το
κλειδί
.
Ασφαλίστε
τη
σκούπα
ώστε
να
μην
μπορεί
να
κυλήσει
.
Καθαρίστε
το
μηχανικό
σάρωθρο
εσω
-
τερικά
και
εξωτερικά
.
Σταθμεύστε
τη
μηχανή
σε
ασφαλές
και
στεγνό
μέρος
.
Τραβήξτε
το
βύσμα
μπαταρίας
από
το
μηχάνημα
.
Φορτίστε
το
συσσωρευτή
και
επανα
-
φορτίστε
τον
έπειτα
από
περίπου
δύο
μήνες
.
Λειτουργία
σάρωσης
Σάρωση
στεγνών
δαπέδων
Σάρωση
υγρών
ή
βρεγμένων
δαπέδων
Άδειασμα
του
κάδου
απορριμμάτων
Απενεργοποίηση
της
μηχανής
Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
135 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Funktion Bestimmungsgemäße Ver- wendung
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- TransportLagerung Stilllegung
- Pflege und Wartung
- 1 2
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Contents
- Function Proper use
- Operating and Functional Elements
- Before Startup
- Operation
- Transport Storage Shutdown
- Maintenance and care
- 1 2
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Table des matières
- Fonction Utilisation conforme
- Eléments de commande et de fonction
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Transport Stockage Remisage
- Entretien et maintenance
- 1 2
- Déclaration de conformité CE
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Indice
- Funzione Uso conforme a destinazione
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Trasporto Conservazione Fermo dell'impianto
- Cura e manutenzione
- 1 2
- Dichiarazione di conformità CE
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Inhoudsopgave
- Functie Reglementair gebruik
- Elementen voor de bediening en de functies
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Transport Opslag Stillegging
- Onderhoud
- 1 2
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Índice de contenidos
- Función Uso previsto
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Transporte Cojinete Parada
- Cuidados y mantenimiento
- 1 2
- Declaración de conformidad CE
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice
- Funcionamento Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Transporte Armazenamento Desactivação da máquina
- Conservação e manutenção
- 1 2
- Declaração de conformidade CE
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Indholdsfortegnelse
- Funktion Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Transport Opbevaring Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- 1 2
- EU-overensstemmelses-er- klæring
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Innholdsfortegnelse
- Funksjon Forskriftsmessig bruk
- Betjenings- og funksjonelementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Transport Lagring Sette bort Pleie og vedlikehold
- 1 2
- EU-samsvarserklæring
- Feilretting
- Tekniske data
- Innehållsförteckning
- Funktion Ändamålsenlig användning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före ibruktagande
- Drift
- Transport Lagring Nedstängning Skötsel och underhåll
- 1 2
- Försäkran om EU-överensstämmelse
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Sisällysluettelo
- Toiminta Käyttötarkoitus
- Ohjaus- ja käyttölaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Kuljetus Säilytys Seisonta-aika Hoito ja huolto
- 1 2
- EU-standardinmukaisu- ustodistus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Λειτουργία Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Μεταφορά Αποθήκευση Διακοπή της λειτουργίας
- Φροντίδα και συντήρηση
- 1 2
- Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- İ çindekiler
- Fonksiyon Kurallara uygun kullan ı m
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma DepolamaDurdurma Koruma ve Bak ı m
- 1 2
- AB uygunluk bildirisi
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Назначение Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- 1 2
- Заявление о соответствии ЕС
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Tartalomjegyzék
- Funkció Rendeltetésszer ű használat
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szállítás A készülék tárolása Leállítás Ápolás és karbantartás
- 1 2
- EK konformitási nyilatkozat
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Obsah
- Funkce Používání v souladu s ur č ením
- Ovládací a funk č ní prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- P ř eprava Uskladn ě ní p ř ístroje Odstavení Ošet ř ování a údržba
- 1 2
- Prohlášení o shod ě pro ES
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- Vsebinsko kazalo
- Delovanje Namenska uporaba
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Transport Shranjevanje stroja Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- 1 2
- ES-izjava o skladnosti
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Spis tre ś ci
- Funkcja U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Elementy urz ą dzenia
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Transport Przechowywanie Wy łą czenie z eksploatacji Czyszczenie i konserwacja
- 1 2
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Cuprins
- Func ţ ionarea Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Transportul Depozitarea aparatului Scoaterea din func ţ iune Îngrijirea ş i între ţ inerea
- 1 2
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Obsah
- Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Preprava Uloženie prístroja Odstavenie Starostlivos ť a údržba
- 1 2
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namjensko korištenje
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Njega i održavanje
- 1 2
- EZ izjava o uskla đ enosti
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pregled sadržaja
- Funkcija Namensko koriš ć enje
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Transport Skladištenje ure đ aja Stavljanje ure đ aja van pogona Nega i održavanje
- 1 2
- Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Функция Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Транспорт Съхранение на уреда Спиране от експлоатация
- Грижи и поддръжка
- 1 2
- Декларация за съответствие на ЕО
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Sisukord
- Funktsioon Sihipärane kasutamine
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Transport Hoiustamine Seismapanek Korrashoid ja tehnohooldus
- 1 2
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Satura r ā d ī t ā js
- Darb ī ba Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Vad ī bas un funkcijas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Apar ā ta p ā rvietošana Glab ā šana Iekonserv ē šana Kopšana un tehnisk ā apkope
- 1 2
- EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Turinys
- Veikimas Naudojimas pagal paskirt į
- Valdymo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Transportavimas Laikymas Laikinas prietaiso nenaudojimas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- 1 2
- EB atitikties deklaracija
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Перелік
- Призначення Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Транспортування ЗберіганняЗберігання Догляд та технічне обслуговування
- 1 2
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Ⳃᔩ
- ࡳ㛑 ড়Т㾘ᅮⱘՓ⫼
- ᪡ܗӊࡳ㛑ܗӊ
- 䆒䖤ࠡ
- 䆒䖤
- 䖤䕧ᄬᬒᇕᄬ ֱݏϢ㓈ᡸ
- 1 2
- ⲳ䖒ᷛໄᯢ
- ᬙ䱰ᥦ䰸
- ѻક㾘Ḑ খ᭄
- ҩҵҸҫҳҫҮҫӃҷӃҫӄҭ
- ҫӃӇҼӉӀҭ ҫӃҫҷҮҲҳҫӄҫӃӄһҫҬӁ ӃӃҮҽӃӉӄҫҮ
- ұӄҫӉҭҫӃҬӉҪҭ
- ҽӅҫҹҵҫӃҫҷҮҽӄҫӃӇҫӃҽӅҫҹҵҫӃӇҼӉӀӉҭ
- ӁҬӃҫӃҮҸҾӉӃ
- ҫӃҮҸҾӉӃ
- ӅӁӃҫӃҰӆҫҶ ҫӃҮҲҶӉӅ ҩӉӁҫӀҫӃҰӆҫҶӃӀҮҵҭһӇӉӃҭ
- ҫӃҽӅҫӉҭӇҫӃҹӉҫӅҭ
- 1 2
- ҫӃҺӄҫӅ
- ҫӃӄҷҫҽҳҭҽӅҳұҳӇүҧҽһҫӃ