Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
8
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í omrzlin. Suchý led má teplotu
-79 °C. Nikdy se nedotýkejte bez ochrany
suchého ledu a studených díl
ů
za
ř
ízení.
Používejte ochranné rukavice a ochranný
od
ě
v.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu poletujícími peletami su-
chého ledu. Nemi
ř
te tryskací pistolí na oso-
by. T
ř
etí osoby pošlete pry
č
z místa použití
a b
ě
hem provozu je udržujte z dosahu (na-
p
ř
. za zábranou).
Zav
ř
ete p
ř
ívod tlakového vzduchu.
Pod výpus
ť
kondenzátu postavte sb
ě
r-
nou nádobu.
Pomalu otevírejte ventil pro snižování
tlaku a vy
č
kejte, dokud kondenzát a tla-
kový vzduch zcela neopustí za
ř
ízení.
Pod výpus
ť
suchého ledu postavte
sb
ě
rnou nádobu.
Stiskn
ě
te tla
č
ítko pro vyprázdn
ě
ní ná-
drže na suchý led a vy
č
kejte, dokud se
nádrž na suchý led nevyprázdní.
Vyprazd
ň
ování suchého ledu se po
p
ř
edem nastavené dob
ě
zastaví (viz
„Základní nastavení“).
V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby stiskn
ě
te tla
č
ítko pro
vyprázdn
ě
ní nádrže na suchý led více-
krát.
Informace
V zájmu ochrany životního prost
ř
edí laska-
v
ě
kondenzát ekologicky zlikvidujte.
Hlavní spína
č
nastavte na „0/OFF“ (0/
VYP).
Odpojte za
ř
ízení od p
ř
ívodu tlakového
vzduchu.
Vytáhn
ě
te zástr
č
ku ze zásuvky.
Zemnicí lanko o
č
ist
ě
te a svi
ň
te.
Tryskací prost
ř
edky zlikvidujte v soula-
du s platnými p
ř
edpisy.
Nebezpe
č
í
Nebezpe
č
í nehody vlivem zbytk
ů
suchého
ledu v za
ř
ízení. P
ř
ed p
ř
epravou v uzav
ř
e-
ných vozidlech musí být suchý led ze za
ř
í-
zení beze zbytku odstran
ě
n, aby se
p
ř
edešlo ohrožení spolujedoucích osob
kysli
č
níkem uhli
č
itým.
P
ř
ed p
ř
epravou vykonejte všechny kro-
ky uvedené v kapitole „Uvedení mimo
provoz“.
Za
ř
ízení umíst
ě
te na p
ř
epravní vozidlo.
Aretujte brzdy vodicích kladek.
Za
ř
ízení p
ř
ipevn
ě
te k vozidlu gumový-
mi pásy.
Pozor
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i jeho
uskladn
ě
ní.
Toto za
ř
ízení smí být uskladn
ě
no pouze v
uzav
ř
ených prostorách.
Základem bezpe
č
ného provozu za
ř
ízení je
pravidelná údržba provád
ě
ná podle násle-
dujícího plánu.
Používejte výhradn
ě
originální náhradní
díly od výrobce nebo díly výrobcem dopo-
ru
č
ené, jako nap
ř
.
–
náhradní a rychle opot
ř
ebitelné díly,
–
sou
č
ásti p
ř
íslušenství,
–
provozní látky,
–
č
isticí prost
ř
edky.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu p
ř
i práci na za
ř
ízení. P
ř
ed
pracemi na za
ř
ízení vykonejte všechny
pracovní kroky uvedené v kapitole "Uvede-
ní mimo provoz".
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í omrzlin od suchého ledu nebo
studených díl
ů
za
ř
ízení. P
ř
i práci na za
ř
íze-
ní si oble
č
te vhodný od
ě
v chránící p
ř
ed
chladem nebo odstra
ň
te suchý led a nech-
te za
ř
ízení, aby se zah
ř
álo.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í kv
ů
li objemové expanzi a popá-
lení chladnými p
ř
edm
ě
ty.
Suchý led nikdy nevkládejte do úst.
Pozor
Nebezpe
č
í poškození. Tryskací pistoli ne-
č
ist
ě
te
ř
edidlem, benzínem nebo
č
isticími
prost
ř
edky obsahujícími olej.
K zajišt
ě
ní spolehlivého provozu za
ř
ízení
doporu
č
ujeme uzav
ř
ít smlouvu o údržb
ě
.
Obra
ť
te se na p
ř
íslušné odd
ě
lení služeb
zákazník
ů
m spole
č
nosti Kärcher.
Pe
č
liv
ě
zkontrolujte hadici na tryskací
prost
ř
edek, zda na ní nejsou trhliny,
místa zlomu a jiná poškození. M
ě
kká
místa na hadici ukazují na opot
ř
ebení
na vnit
ř
ní stran
ě
hadice. Vadnou nebo
opot
ř
ebovanou hadici vym
ěň
te za no-
vou.
Prohlédn
ě
te kabely a zástr
č
ky, zda nej-
sou poškozeny. Vadné díly dejte na vý-
m
ě
nu do zákaznického servisu.
Prohlédn
ě
te spojky na hadici na tryska-
cí prost
ř
edek, na za
ř
ízení a na tryskací
pistoli, zda nejsou poškozeny nebo
opot
ř
ebeny. Vadnou hadici vym
ěň
te,
vým
ě
nu vadných spojek na za
ř
ízení
nebo na tryskací zadejte zákaznickému
servisu.
Prov
ěř
te dávkovací za
ř
ízení, zda není
poškozené nebo net
ě
sné. Zjistí-li se
škody nebo net
ě
snosti, informujte zá-
kaznický servis.
Zkontrolujte, zda pevn
ě
sedí upev
ň
ova-
cí klobou
č
ky na zadních kolech.
Nechte p
ř
ístroj zkontrolovat zákaznic-
kou službou.
Hadici na tryskací prost
ř
edek obnovujte
alespo
ň
každé 2 roky.
K provedení ur
č
itých údržbových prací je
t
ř
eba sejmout bo
č
ní kryty za
ř
ízení:
1 Rychlouzáv
ě
r
2 Bo
č
ní obložení
Rychlouzáv
ě
ry otev
ř
ete proti sm
ě
ru po-
hybu hodinových ru
č
i
č
ek.
Sejm
ě
te bo
č
ní obložení.
1 Šroub
2 Spodní díl
3 Matice
4 Kotou
č
5 Filtra
č
ní vložka
6 Horní díl
Vyšroubujte 4 šrouby.
Sejm
ě
te spodní díl.
Odšroubujte matici.
Odeberte kotou
č
.
Odeberte filtra
č
ní vložku a nahra
ď
te ji
novou.
Odlu
č
ova
č
vody znovu sestavte v opa
č
-
ném po
ř
adí operací.
Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
Pokyny k údržb
ě
Smlouva o údržb
ě
Plán údržby
Denn
ě
p
ř
ed zahájením provozu
Každých 100 hodin provozu
Každých 500 hodin nebo ro
č
n
ě
Každé 2 roky
Otev
ř
ení za
ř
ízení
Údržba
Vým
ě
na filtra
č
ní vložky v odlu
č
ova
č
i
vody
193 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари