Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Hilfe bei Störungen
Hilfe bei Störungen: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
9
1 Schraube
2 Unterteil
3 Mutter
4 Scheibe
5 Filtereinsatz
6 Oberteil
4 Schrauben herausdrehen.
Unterteil abnehmen.
Mutter abschrauben.
Scheibe abnehmen.
Filtereinsatz abnehmen und durch neu-
en Filtereinsatz ersetzen.
Wasserabscheider in umgekehrter Rei-
henfolge wieder zusammenbauen.
Nach BGV D 26 müssen am Gerät folgen-
de Prüfungen durch einen Sachkundigen
vorgenommen werden. Die Ergebnisse der
Prüfung müssen in einer Prüfbescheini-
gung festgehalten werden. Die Prüfbe-
scheinigung muss vom Betreiber des
Gerätes bis zur nächsten Prüfung aufbe-
wahrt werden.
Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-
fenheit und Funktion prüfen.
Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-
fenheit, Funktion und Aufstellung prü-
fen.
Gerät auf ordnungsgemäße Beschaf-
fenheit, Funktion und Aufstellung prü-
fen.
Gefahr!
Unfallgefahr bei Arbeiten am Gerät. Vor Ar-
beiten am Gerät alle Arbeitsschritte des
Kapitels „Außerbetriebnahme“ durchfüh-
ren.
Gefahr
Gefahr von Kälteverbrennungen durch Tro-
ckeneis oder kalte Geräteteile. Bei Arbeiten
am Gerät geeignete Kälteschutzkleidung
tragen oder Trockeneis entfernen und Ge-
rät aufwärmen lassen.
Wartungsarbeiten
Filtereinsatz im Wasserabscheider aus-
tauschen
Prüfungen
Nach Betriebsunterbrechung von mehr
als einem Jahr
Nach Änderung des Aufstellungsortes
Nach Instandsetzungsarbeiten oder
Veränderungen die die Betriebssicher-
heit beeinflussen können
Hilfe bei Störungen
Störungen mit Anzeige im Display
Displaya-
nzeige
Kontrollleuchte
(KL)
Mögliche Ursache
Behebung
Durch wen
E001
KL Steuerspannung
leuchtet rot
Steuerspannung zu niedrig
Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-
schalten.
Steckdose prüfen lassen.
Bei wiederholtem Auftreten des Fehlercodes, Kärcher-
Kundendienst benachrichtigen
Bediener
E002
KL Not-Aus leuchtet
rot
Not-Aus-Taster ist gedrückt
Not-Aus-Taster durch Drehen entriegeln.
Bediener
E003
KL Druckluft leuchtet
rot
Druck der Druckluftversorgung
zu gering
Druck erhöhen.
Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-
schalten.
Bediener
E004
KL Dosierung leuch-
tet rot
Störung in der Dosiereinheit
Gerät ausschalten, kurz warten, Gerät wieder ein-
schalten.
Bei wiederholtem Auftreten des Fehlercodes, Kärcher-
Kundendienst benachrichtigen
Bediener
E005
KL Strahlpistole
leuchtet rot
Verbindung zwischen Gerät und
Strahlpistole gestört.
Korrekte Verbindung der Kupplungen in der Steuerlei-
tung prüfen.
Steuerkabel auf Beschädigung untersuchen.
Bediener
E006
KL Strahlpistole
leuchtet rot
Kurzschluss in Strahlpistole
oder Steuerkabel
Strahlpistole oder Strahlschlauch mit Steuerkabel er-
setzen.
Bediener
E007
KL Druckluft leuchtet
rot
Störung am Druckluft-Regel-
ventil
Kundendienst aufsuchen.
Bediener
E008
KL Strahlpistole
leuchtet orange
Abzugshebel der Strahlpistole
war während dem Einschalten
oder dem Entriegeln des Not-
Aus-Tasters betätigt
Abzugshebel der Strahlpistole loslassen.
Bediener
11 DE

-
10
Störungen ohne Anzeige im Display
Störung
Mögliche Ursache
Behebung
Durch wen
Keine Displayanzeige
trotz eingeschaltetem
Hauptschalter
Netzstecker nicht in die Steckdose einge-
steckt.
Netzstecker in eine Steckdose stecken.
Bediener
Sicherung F1 hat ausgelöst
Seitenverkleidung abnehmen und Sicherung F1
durch Drücken entriegeln.
Bediener
Kein Druckluftstrahl
trotz gezogenem Ab-
zugshebel
Druckluftversorgung hat zu wenig Druck
Druck kontrollieren.
Bediener
Strahldruck zu niedrig eingesellt
Strahldruck höher einstellen.
Bediener
Spannungsversorgung unterbrochen
Spannungsversorgung kontrollieren. Kontroll-
leuchte „Gerät ein“ muss grün leuchten.
Bediener
Not-Aus-Taster ist gedrückt
Not-Aus Taster durch Drehen entriegeln. Kontroll-
leuchte „Gerät ein“ muss grün leuchten.
Bediener
Steuerleitung nicht korrekt angeschlossen
Verbindung zwischen Streuerleitung und Strahl-
pistole sowie zwischen Steuerleitung und Gerät
überprüfen.
Bediener
Steuerleitung ist defekt
Strahlmittelschlauch ersetzen.
Bediener
Druckluftstrahl zu
schwach
Strahldruck zu niedrig eingesellt
Strahldruck höher einstellen.
Bediener
Druckluftversorgung hat zu wenig Druck oder
Fördermenge des Kompressors zu gering.
Druck und Fördermenge kontrollieren.
Bediener
Filtereinsatz im Wasserabscheider verstopft. Filtereinsatz im Wasserabscheider ersetzen.
Bediener
Strahlmittelschlauch oder Strahlpistole ver-
stopft
Strahlmittelschlauch und Strahlpistole auftauen
lassen und Verstopfung beseitigen. Arbeitsdruck
erhöhen und / oder Trockeneisdosierung reduzie-
ren.
Bediener
Keine Trockeneispel-
lets im Druckluftstrahl
Trockeneis-Dosierung ausgeschaltet (nur bei
Strahlpistole Advanced), Taste Trockeneis-
Dosierung Ein/Aus auf der Strahlpistole
leuchtet rot, Displayanzeige „Ice off“.
Taste Trockeneis-Dosierung an der Strahlpistole
Advanced drücken.
Bediener
Trockeneisbehälter leer
Trockeneisbehälter füllen
Bediener
Trockeneis verschmolzen
Trockeneisbehälter entleeren und mit frischen
Trockeneispellets füllen.
Bediener
Rüttler am Trockeneisbehälter arbeitet nicht Kundendienst aufsuchen.
Bediener
Antriebsmotor der Dosiereinrichtung überlastet Dosiereinrichtung auftauen lassen
Bediener
Druckluftaustritt im Trockeneisbehälter
Druckausgleichskanal in der Dosiereinrichtung
reinigen.
Kunden-
dienst
Dosierscheibe in der Dosiereinheit defekt
Dosierscheibe ersetzen.
Kunden-
dienst
12 DE
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари