Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Pomoc p ř i poruchách
Pomoc p ř i poruchách: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
9
Podle BGV D 26 musí odborník provést na
za
ř
ízení následující zkoušky. Výsledky
zkoušky je t
ř
eba zapsat do osv
ě
d
č
ení o
zkoušce. Osv
ě
d
č
ení o zkoušce musí pro-
vozovatel za
ř
ízení uložit až do další zkouš-
ky.
Zkontrolujte
ř
ádný stav a funk
č
nost za-
ř
ízení.
Zkontrolujte
ř
ádný stav, funk
č
nost za
ř
í-
zení a ustavení za
ř
ízení na míst
ě
.
Zkontrolujte
ř
ádný stav, funk
č
nost za
ř
í-
zení a ustavení za
ř
ízení na míst
ě
.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í úrazu p
ř
i práci na za
ř
ízení. P
ř
ed
pracemi na za
ř
ízení vykonejte všechny
pracovní kroky uvedené v kapitole "Uvede-
ní mimo provoz".
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í omrzlin od suchého ledu nebo
studených díl
ů
za
ř
ízení. P
ř
i práci na za
ř
íze-
ní si oble
č
te vhodný od
ě
v chránící p
ř
ed
chladem nebo odstra
ň
te suchý led a nech-
te za
ř
ízení, aby se zah
ř
álo.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í kv
ů
li objemové expanzi a popá-
lení chladnými p
ř
edm
ě
ty.
Suchý led nikdy nevkládejte do úst.
Zkoušky
Po p
ř
erušení provozu na dobu delší
než rok
Po zm
ě
n
ě
místa instalace
Po pracích na technické údržb
ě
nebo
zm
ě
nách, které mohou ovlivnit provoz-
ní bezpe
č
nost.
Pomoc p ř i poruchách
Poruchy se zobrazením na displeji
Zobraze-
ní na dis-
pleji
Sv
ě
telné kontrolky
(SK)
Možná p
ř
í
č
ina
Odstran
ě
ní
Provádí
E001
SK
ř
ídicího nap
ě
tí
svítí
č
erven
ě
ř
ídicí nap
ě
tí je p
ř
íliš nízké
Za
ř
ízení vypn
ě
te, chvíli po
č
kejte a znovu je zapn
ě
te.
Dejte zkontrolovat zásuvku.
Pokud se chybový kód objevuje opakovan
ě
, vyrozu-
m
ě
jte o tom zákaznický servis firmy Kärcher
obsluha
E002
SK nouzového vy-
pnutí svítí
č
erven
ě
Tla
č
ítko nouzového vypnutí bylo
stisknuto
Tla
č
ítko nouzového vypína
č
e uvoln
ě
te oto
č
ením.
obsluha
E003
SK tlakového vzdu-
chu svítí
č
erven
ě
tlak v p
ř
ívodu tlakového vzdu-
chu je p
ř
íliš nízký
Zvyšte tlak.
Za
ř
ízení vypn
ě
te, chvíli po
č
kejte a znovu je zapn
ě
te.
obsluha
E004
SK dávkování svítí
č
erven
ě
Porucha v dávkovací jednotce
Za
ř
ízení vypn
ě
te, chvíli po
č
kejte a znovu je zapn
ě
te.
Pokud se chybový kód objevuje opakovan
ě
, vyrozu-
m
ě
jte o tom zákaznický servis firmy Kärcher
obsluha
E005
SK tryskací pistole
svítí
č
erven
ě
Porucha ve spojení mezi za
ř
íze-
ním a tryskací pistolí.
Zkontrolujte správné zapojení konektor
ů
ovládacího
vedení.
Zkontrolujte, zda nejsou ovládací kabely poškozené.
obsluha
E006
SK tryskací pistole
svítí
č
erven
ě
Krátké spojení v tryskací pistoli
nebo v ovládacím kabelu
Vym
ěň
te tryskací pistoli nebo hadici na tryskací pro-
st
ř
edek s ovládacím kabelem.
obsluha
E007
SK tlakového vzdu-
chu svítí
č
erven
ě
Porucha regula
č
ního ventilu tla-
kového vzduchu
Vyhledejte zákaznickou službu.
obsluha
E008
SK tryskací pistole
svítí oranžov
ě
Aktivována spoušt
ě
cí pá
č
ka
tryskací pistole p
ř
i zapínání
nebo odjiš
ť
ování tla
č
ítka nouzo-
vého vypína
č
e
Uvoln
ě
te spoušt
ě
cí pá
č
ku na tryskací pistoli.
obsluha
194 CS

-
10
Poruchy bez zobrazení na displeji
Porucha
Možná p
ř
í
č
ina
Odstran
ě
ní
Provádí
Na displeji se neobjevil
žádný údaj, p
ř
estože
byl zapnut hlavní spí-
na
č
Nezasunujte sí
ť
ovou zástr
č
ku do zásuvky.
Zapojte sít'ovou zástr
č
ku do zásuvky.
obsluha
Pojistka F1 byla sepnuta
Sejm
ě
te bo
č
ní obložení a odjist
ě
te pojistku F1
stla
č
ením.
obsluha
P
ř
es zatažení za
spoušt
ě
cí pá
č
ku nevy-
chází proud tlakového
vzduchu
V p
ř
ívodu tlakového vzduchu je p
ř
íliš malý
tlak
Zkontrolujte tlak.
obsluha
Je nastaven p
ř
íliš nízký tlak paprsku
Tlak paprsku nastavte na vyšší
obsluha
P
ř
erušený p
ř
ívod nap
ě
tí
Zkontrolujte p
ř
ívod nap
ě
tí. Sv
ě
telná kontrolka „za-
ř
ízení zapnuté“ musí svítit zelen
ě
.
obsluha
Tla
č
ítko nouzového vypnutí bylo stisknuto
Otá
č
ením odjist
ě
te tla
č
ítko nouzového vypnutí.
Sv
ě
telná kontrolka „za
ř
ízení zapnuté“ musí svítit
zelen
ě
.
obsluha
Ovládací vedení není korektn
ě
p
ř
ipojeno
Zkontrolujte spojení jak mezi ovládacím vedením
a tryskací pistolí tak mezi ovládacím vedením a
za
ř
ízením.
obsluha
Ovládací vedení je vadné
Vym
ěň
te hadici na tryskací prost
ř
edek
obsluha
Paprsek tlakového
vzduchu je p
ř
íliš slabý
Je nastaven p
ř
íliš nízký tlak paprsku
Tlak paprsku nastavte na vyšší
obsluha
P
ř
ívod tlakového vzduchu má p
ř
íliš nízký tlak
nebo je p
ř
íliš malý výkon kompresoru.
Zkontrolujte tlak a výkon kompresoru.
obsluha
Ucpaná filtra
č
ní vložka v odlu
č
ova
č
i vody.
Vym
ěň
te filtra
č
ní vložku v odlu
č
ova
č
i vody.
obsluha
Ucpaná hadice na tryskací prost
ř
edek nebo
tryskací pistole
Nechte hadici na tryskací prost
ř
edek a tryskací
pistoli roztát a odstra
ň
te ucpání. Zvyšte pracovní
tlak a/nebo snižte dávkování suchého ledu.
obsluha
V paprsku tlakového
vzduchu nejsou pelety
suchého ledu
Je vypnuté dávkování suchého ledu (pouze
p
ř
i použití tryskací pistole Advanced), tla
č
ítko
zapnutí / vypnutí dávkování suchého ledu na
tryskací pistoli svítí
č
erven
ě
a na displeji stojí
„Ice off“.
Stiskn
ě
te tla
č
ítko dávkování suchého ledu na trys-
kací pistoli Advanced.
obsluha
Nádrž na suchý led je prázdná
Napl
ň
te nádrž na suchý led
obsluha
Suchý led roztál
Vyprázdn
ě
te nádrž na suchý led a napl
ň
te ji
č
ers-
tvými peletami suchého ledu.
obsluha
Nepracuje nat
ř
ása
č
na nádrži na suchý led
Vyhledejte zákaznickou službu.
obsluha
Je p
ř
etížen pracovní motor dávkovacího za
ř
í-
zení
Nechte dávkovací za
ř
ízení roztát
obsluha
Výstup tlakového vzduchu v nádrži na suchý
led
Vy
č
ist
ě
te kanál na vyrovnání tlaku v dávkovacím
za
ř
ízení.
Odd
ě
lení
služeb zá-
kazník
ů
m
Je vadný dávkovací kotou
č
v dávkovací jed-
notce.
Vym
ěň
te dávkovací kotou
č
.
Odd
ě
lení
služeb zá-
kazník
ů
m
195 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари