Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Käyttöönotto
Käyttöönotto: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
4
5 Merkkivalo ruiskupistooli
vihreä: ruiskupistooli OK
oranssi: ruiskupistoolin liipaisinvipu pai-
nettuna käynnistettäessä
punainen: ruiskupistooli poistettu tai oh-
jausjohto vahingoittunut
6 Näyttökenttä
1 Suutin
2 Ruiskupistooli
3 Suihkutusaineen letkun liitäntä
4 Ohjausjohdon liitäntä
5 Turvavipu
6 Laukaisuvipu
7 Käyttömuotovalitsin
Asento "1": Paineilmasuihku
Asento "2": Kuivajääsuihku (Paineilma
ja kuivajääpelletit)
1 Suutin
2 Ruiskupistooli
3 Laukaisuvipu
4 Varmistinnuppi
5 Suihkutusaineen letkun liitäntä
6 Ohjausjohdon liitäntä
7 Kuivajään annostelu päälle/pois
Punainen valo, kun kuiväjään annoste-
lu on pois päältä
8 Kuivajääannostelun lisäyspainike
9 Ruiskutuspaineen suurennuspainike
10 Ruiskutuspaineen pienennyspainike
11 Kuivajääannostelun pienennyspainike
Laukku on tarkoitettu suuttimien ja niiden
tarvitsemien työkalujen säilyttämiseen.
1 Lukitus
2 Kantokahva
3 Lukituksen poisto
Avaa lukitukset.
Käännä kansi alas.
Varo
Vaurioitumisvaara, älä aseta painavia esi-
neitä avatun kannen päälle.
Paina lukituksen vapautinta ja poista
laukku.
Käännä laukku lukituksineen ylös.
Aseta laukku kannattimeen ja lukitse
paikalleen.
Paina laukkua laitetta vasten ja lukitse
vastassa olevaan kannattimeen.
Vaara
Vahingoittumisvaara ympäriinsä lentelevis-
tä kuivajääpelleteistä johtuen.
Kun laitat laitetta käyttökuntoon, tarkasta
kaikkien sen rakenneosien asianmukainen
kunto, ja erityisesti puhallusaineletku. Kor-
vaa vahingoittuneet rakenneosat täysin
kunnossa olevilla.
Puhdista likaantuneet rakenneosat ja tar-
kasta niiden asianmukainen toiminta.
Pysäytä laite vaakasuoralle, tasaiselle
pinnalle ja lukitse ohjausrullien seison-
tajarrut.
Huomautus:
Ruiskutusaineletkun päälle voi, suojaksi
kulumiselta ja likaantumiselta, vetää suoja-
letkun. Työnnä suojaletku ruiskutusletkun
päälle ennen ruiskutusletkun kiinnittämistä.
Liitä suihkuaineletku laitteeseen ja var-
mista liitos.
Liitä ruiskupistooli suihkutusainelet-
kuun ja varmista liitos.
Kytke ohjausjohto laitteeseen.
Kytke ohjausjohto ruiskupistooliin.
Ohje
Suuttimen valinta riippuu puhdistettavan
kohteen materiaalista ja likaantuneisuu-
desta.
Samoin käytettävissä olevalla ilmamäärällä
on ratkaiseva vaikutus suutinta valittaessa.
Kaikki suuttimet ruuvataan ruiskupistoolin
kierteisiin ilman työkalua. Suuttimessa ole-
vat avainpinnat on tarkoitettu juuttuneen
suuttimen irrottamiseen kiintoavaimen
avulla.
Varo
Kylmähitsaantumisen vaara. Sivele suutti-
men kierteiseen ennen asennusta mukana
olevaa rasvaa.
Seuraava taulukko esittää eri suuttimien il-
mankulutuksen.
Jokaiseen suuttimeen on merkitty ilma-
määrä-indeksi XS - XXL.
Taulukon avulla jokaiselle suuttimelle voi
määrittää ilmankulutuksen.
Ruiskuvarustus
Ruiskupistooli
Advanced-ruiskupistooli (valinnainen)
Varustelaukku
Laukun avaaminen
Irrota laukku laitteesta.
Laukun kiinnitys laitteeseen.
Käyttöönotto
Suuttimet
Suutinvalikoima
128 FI

-
5
Mukana toimitetun pyöreäsuihkusuuttimen
lisäksi on lisävarusteena saatavana eri hal-
kaisijoilla varustettuja pyöreäsuihkusuutti-
mia.
1 Pyörösuihkusuutin, lyhyt
2 Pyörösuihkusuutin, pitkä
3 Pyörösuihkusuutin, ekstrapitkä
Aseta pyöreäsuihkusuutin ruiskupistoo-
lin kierteisiin ja kiristä käsin.
1 Hajotin
2 Hattumutteri
3 Suutinsegmentti
Laakasuihkusuutin koostuu suutinsegmen-
tistä ja hajottimesta. Lisävarusteena on
saatavana eri halkaisijoilla varustettuja
suutinsegmenttejä.
Aseta suutinsegmentti ruiskupistoolin
kierteisiin ja kiristä käsin.
Kiinnitä hajotin suutinsegmenttiin.
Käännä hajotin siten, että laakasuihku
suuntautuu haluamaasi suuntaan ruis-
kupistoolista.
Kiristä lukkomutteri käsin.
Murskain pienentää kuivajääjääpelletit ja
se asennetaan ruiskupistoolin ja suuttimen
väliin.
Murskaimen 4 reikälevyn asento määrittää
pienennysasteen.
Pienennysasteen valinta:
1 Kierrekiinnitin
2 Makasiini
3 Reikälevy
Ruuvaa irti kierrekiinnitin.
Poista makasiini reikälevyineen.
Aseta reikälevyt makasiiniin kuten yllä
on esitetty (3 mahdollisuutta). Kuvassa
olevat mitat koskevat läpimenoaukko-
jen suuruutta.
Aseta makasiini reikälevyineen murs-
kaimeen.
Kierrä ja kiristä kierrekiinnitin paikal-
leen.
Pintateho
Suihkun agressii-
viteetti
hyvin pieni
pieni
keskimääräinen
suuri
erittäin suuri
Paine (bar)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Suutinkoot
XS
Ø5 mm
0,40
0,70
0,90
1,10
1,30
1,60
1,80
2,00
2,30
--
--
--
--
--
--
S
Ø6 mm
0,70
1,05
1,45
1,80
2,07
2,40
2,78
3,14
3,48
3,78
4,13
4,35
4,70
5,10
5,40
M
Ø7 mm
0,93
1,38
1,85
2,28
2,64
3,05
3,63
4,03
4,57
4,80
5,30
5,80
6,22
6,65
7,15
L
Ø8 mm
1,09
1,64
2,26
2,78
3,20
3,79
4,40
4,95
5,45
5,90
6,40
7,15
7,67
8,15
8,80
XL
Ø9 mm
1,50
2,16
2,88
3,50
4,03
4,60
5,41
6,01
6,53
7,27
8,08
8,70
9,28
9,80
10,40
XXL
Ø10 mm 1,52
2,20
2,97
3,66
4,27
5,00
5,82
6,52
7,40
8,00
8,90
9,50
10,05 10,70 11,30
Ilmankulutus m
3
/min
m
3
/min
...1
Teollinen laitospaineverk-
ko
Aloituskompressori
esim. Käser M 17, Com-
pair C 14
1...2
Teollinen laitospaineverk-
ko
Pieni kompressori
esim. Käser M 31, Com-
pair C 20GS
2...3
Keskikok. kompressori
esim. Käser M 57, Com-
pair C 35
3...5
5...7
Keskikok. kompressori
esim. Käser M 80, Com-
pair C 55
7...10
Suuri kompressori
esim. Käser M 122, Com-
pair C 105
10...
Hyvin suuri kompressori
esim. Käser M 250, Com-
pair C 200
Pyöreäsuihkusuutin
Laakasuihkusuutin
Murskain (lisävaruste)
129 FI
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари