Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Введення в експлуатацію
Введення в експлуатацію: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
4
3
Контрольний
індикатор
"
Стиснене
повітря
"
зелений
:
Нормальний
тиск
жовтогарячий
:
обраний
тиск
струменя
не
досягнутий
червоний
:
Занадто
низький
тиск
(
нижче
0,15
МПа
/1,5
бар
)
4
Контрольний
індикатор
"
Дозуючий
пристрій
"
зелений
:
Привід
справний
червоний
:
Привід
несправний
5
Контрольний
індикатор
"
Струминний
пістолет
"
зелений
:
Струминний
пістолет
справний
жовтогарячий
:
Натиснути
спусковий
важіль
струминного
пістолета
під
час
включення
червоний
:
Струминний
пістолет
від
'
єднаний
або
пошкоджена
лінія
керування
6
Індикаторна
панель
1
Сопло
2
Пістолет
3
Зщеплення
шлангу
з
засобом
для
очищення
4
Зщеплення
управління
5
Запобіжник
6
Спуск
7
Перемикач
режиму
роботи
Положення
"1":
Струмінь
повітря
під
тиском
Положення
"2":
Струмінь
сухого
льоду
(
повітря
під
тиском
та
частинки
сухого
льоду
)
1
Сопло
2
Пістолет
3
Спуск
4
Кнопка
запобіжника
5
Зщеплення
шлангу
з
засобом
для
очищення
6
Зщеплення
управління
7
Кнопка
"
Вкл
/
викл
дозування
сухого
льоду
"
Горить
червоним
світлом
при
виключеному
дозуванні
сухого
льоду
8
Кнопка
"
Збільшення
дозування
сухого
льоду
"
9
Кнопка
"
Підвищений
тиск
струменю
"
10
Кнопка
"
Зниження
тиску
струменю
"
11
Кнопка
"
Зменшення
дозування
сухого
льоду
"
Футляр
призначений
для
зберігання
сопел
та
відповідного
інструменту
.
1
Затискач
2
Ручка
3
Розблокування
Відкрити
замикачі
.
Повернути
кришку
вниз
.
Увага
!
Небезпека
пошкодження
,
не
ставте
важкі
речі
на
відкриту
кришку
.
Натиснути
на
розблокування
та
зняти
футляр
.
Повернути
футляр
вгору
за
допомогою
замків
.
Встановити
один
бік
футляру
в
утримувач
та
зафіксувати
.
Натиснути
на
футляр
в
напрямку
пристрою
та
зафіксувати
протилежний
утримувач
.
Обережно
!
Небезпека
поранення
відлітаючими
частинками
сухого
льоду
.
При
підготовці
приладу
слід
перевірити
,
щоб
усі
блоки
були
в
відповідному
робочому
стані
,
особливо
шланг
з
засобом
для
чищення
.
Пошкоджені
частини
змінити
на
нові
.
Очистити
засмічені
блоки
та
перевірити
робочий
стан
приладу
.
Прилад
ставити
на
горизонтальний
,
плоскій
поверхні
та
заблокувати
рульову
стійку
.
Вказівка
:
Для
захисту
від
спрацювання
та
забруднення
шланг
подачі
зерна
для
струминної
обробки
слід
помістити
в
захисний
чохол
.
При
необхідності
,
перед
підключенням
проштовхнути
захисний
чохол
через
струминный
шланг
.
Під
‘
єднати
шланг
з
засобом
для
чищення
до
приладу
і
закріпити
його
.
Під
‘
єднати
пістолет
до
шлангу
з
засобом
для
чищення
і
закріпити
його
.
Під
‘
єднати
лінію
управління
до
шлангу
з
засобом
для
чищення
.
Під
‘
єднати
лінію
управління
до
пістолету
.
Вказівка
Вибір
форсунки
залежить
від
матеріалу
об
'
єкта
,
що
очищається
,
та
забруднення
.
Крім
того
,
наявний
об
'
єм
повітря
надає
значний
вплив
на
вибір
форсунки
.
Усі
сопла
закручуються
на
різьбі
пістолету
без
використання
інструменту
.
В
соплах
є
місце
для
ключа
,
що
служить
для
ослаблення
незйомних
сопел
за
допомогою
гайочного
ключа
.
Увага
!
Небезпека
холодного
заварювання
.
Перед
монтажем
різьблення
форсунки
змастити
мастилом
,
що
додається
.
У
наступній
таблиці
представлені
значення
споживання
повітря
при
використанні
різних
форсунок
.
Кожна
форсунка
промаркирована
залежно
від
індексу
витрати
повітря
символами
XS - XXL.
Завдяки
цей
таблиці
форсунок
стає
можливо
визначити
витрату
повітря
для
кожної
форсунки
.
Розпилювач
Струминний
пістолет
Струминний
пістолет
Advanced
(
опція
)
Футляр
для
приладдя
Відкрити
футляр
Відокремити
футляр
від
пристрою
.
Встановити
футляр
на
пристрій
.
Введення в експлуатацію
Сопла
Вибір
форсунки
322 UK

-
5
Разом
з
соплом
для
круглого
струменя
,
що
входить
до
комплекту
постачання
,
є
сопла
для
круглого
струменя
різних
діаметрів
,
у
якості
додаткового
обладнання
.
1
Круглоструминна
форсунка
,
коротка
2
Круглоструминна
форсунка
,
довга
3
Круглоструминна
форсунка
,
особливо
довга
Сопло
для
круглого
струменя
надівається
на
різьбовий
штуцер
пістолету
та
закріплюється
рукою
.
1
Дифузор
2
Накидна
гайка
3
Фільєрний
комплект
Сопло
для
плоского
струменя
складається
з
фільєрного
комплекту
та
дифузора
.
У
якості
додаткового
обладнання
у
наявності
є
сопла
різного
діаметру
.
Фільєрний
комплект
надівається
на
різьбовий
штуцер
пістолету
та
закріплюється
рукою
.
Установити
дифузор
на
фільєрному
комплекті
.
Так
повернути
дифузор
,
щоб
плоский
струмінь
мав
відповідну
орієнтацію
до
пістолету
.
Затягнути
вручну
накидну
гайку
.
Скремблер
подрібнює
гранули
сухого
льоду
і
встановлюється
між
пістолетом
і
соплом
.
Шляхом
вирівнювання
4
перфорованих
плат
у
змішувачі
можна
встановити
ступінь
подрібнення
.
Вибрати
розмір
гранул
:
1
Нарізне
з
'
єднання
2
Накопичувач
3
Перфорована
плита
Відгвинтити
нарізне
сполучення
.
Вийняти
накопичувач
та
перфоровані
плати
.
Розмістити
перфоровані
плати
у
накопичувачі
,
як
показано
вище
(3
положення
).
Зазначені
на
малюнку
розміри
стосуються
величини
пропускних
отворів
.
Потужність
на
одиницю
поверхні
Агресивність
струменя
дуже
низька низька
середня
висока
дуже
висока
Тиск
(
бар
)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Калібр
розпилювача
XS
Ø5
мм
0,40
0,70
0,90
1,10
1,30
1,60
1,80
2,00
2,30
--
--
--
--
--
--
S
Ø6
мм
0,70
1,05
1,45
1,80
2,07
2,40
2,78
3,14
3,48
3,78
4,13
4,35
4,70
5,10
5,40
M
Ø7
мм
0,93
1,38
1,85
2,28
2,64
3,05
3,63
4,03
4,57
4,80
5,30
5,80
6,22
6,65
7,15
L
Ø8
мм
1,09
1,64
2,26
2,78
3,20
3,79
4,40
4,95
5,45
5,90
6,40
7,15
7,67
8,15
8,80
XL
Ø9
мм
1,50
2,16
2,88
3,50
4,03
4,60
5,41
6,01
6,53
7,27
8,08
8,70
9,28
9,80
10,40
XXL
Ø10
мм
1,52
2,20
2,97
3,66
4,27
5,00
5,82
6,52
7,40
8,00
8,90
9,50
10,05 10,70 11,30
Споживання
повітря
в
м
3
/
хв
м
3
/
хв
.
...1
Промислова
внутрішньобудинкова
пневмосеть
Початковий
компресор
наприклад
, Käser M 17,
Compair C 14
1...2
Промислова
внутрішньобудинкова
пневмосеть
невеликий
компресор
наприклад
, Käser M 31,
Compair C 20GS
2...3
середній
компресор
наприклад
, Käser M 57,
Compair C 35
3...5
5...7
середній
компресор
наприклад
, Käser M 80,
Compair C 55
7...10
великий
компресор
наприклад
, Käser M 122,
Compair C 105
10...
дуже
великий
компресор
наприклад
, Käser M 250,
Compair C 200
Сопло
для
круглого
струменя
Сопло
для
плоского
струменя
Скремблер
(
аксесуар
)
323 UK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари