Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Съхранение Поддръжка и грижи
Съхранение Поддръжка и грижи: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
9
Внимание
Опасност
от
нараняване
и
повреда
!
При
съхранение
имайте
пред
вид
те
-
глото
на
уреда
.
Съхранението
на
този
уред
е
позволено
само
във
вътрешни
помещения
.
Основа
за
инсталация
с
техническа
без
-
опасност
е
редовната
поддръжка
съ
-
гласно
следния
план
за
поддръжка
.
Използвайте
само
оригинални
резервни
части
на
производителя
или
препоръча
-
ни
от
него
части
,
като
–
резервни
и
износващи
се
части
,
–
части
за
принадлежности
,
–
горива
,
–
почистващи
препарати
.
Опасност
!
Опасност
от
злополука
при
работа
на
уреда
.
Преди
работа
на
уреда
изпълне
-
те
всички
работни
стъпки
от
глава
„
Изключване
от
експлоатация
“.
Опасност
Опасност
от
студови
изгаряния
на
су
-
хия
лед
или
на
студени
части
на
уреда
.
При
работа
по
уреда
носете
подходя
-
що
защитно
облекло
или
отстранете
сухия
лед
и
затоплете
уреда
.
Опасност
Опасност
поради
волуметрично
раз
-
ширение
и
студови
изгаряния
.
Никога
не
поставяйте
сухия
лед
в
ус
-
тата
си
.
Внимание
Опасност
от
увреждане
.
Не
почист
-
вайте
пръскащия
пистолет
с
разтво
-
рители
,
бензин
или
съдържащи
масла
почистващи
препарати
.
За
да
се
гарантира
надеждна
работа
на
инсталацията
,
ние
Ви
препоръчваме
да
сключите
договор
за
поддръжка
.
Моля
обърнете
се
към
оторизирания
сервиз
на
Kärcher.
Проверявайте
маркуча
за
пръскащо
средство
за
пукнатини
,
огънати
мес
-
та
и
други
увреждания
.
Меките
части
на
маркуча
показват
износване
на
вътрешната
страна
на
маркуча
.
Сме
-
няйте
дефектните
или
износени
мар
-
кучи
с
нови
.
Проверявайте
електрическите
кабе
-
ли
и
щепселите
за
увреждания
.
Анга
-
жирайте
сервиза
със
смяната
на
дефектните
части
.
Проверявайте
куплунзите
на
марку
-
ча
за
пръскащо
средство
,
на
уреда
и
на
пръскащия
пистолет
за
уврежда
-
не
и
износване
.
Ангажирайте
сервиз
-
ната
служба
със
смяната
на
дефектния
маркуч
,
дефектните
ку
-
плунзи
на
уреда
или
пръскащия
пис
-
толет
.
Проверявайте
приспособлението
за
дозиране
за
повреди
и
липса
на
хер
-
метичност
.
Ако
установите
повреди
/
липса
на
херметичност
,
уведомете
сервиза
.
Проверете
здравината
на
закрепва
-
не
на
закрепващите
капачки
на
зад
-
ните
колела
.
Уреда
да
се
провери
в
сервиза
.
Сменяйте
маркуча
за
пръскащо
средство
минимум
на
всеки
2
години
.
За
провеждането
на
дейности
по
под
-
дръжката
трябва
да
се
отстранят
стра
-
ничните
облицовки
на
уреда
:
1
Бързо
заключване
2
Странична
облицовка
Отворете
бързите
заключвания
по
посока
обратна
на
часовниковата
стрелка
.
Свалете
страничната
облицовка
.
1
Винт
2
Долна
част
3
Гайка
4
Шайба
5
Филтърна
вложка
6
Горна
част
Развийте
4
болта
.
Свалете
долната
част
.
Развийте
гайката
.
Свалете
шайбата
.
Свалете
филтърната
вложка
и
я
сме
-
нете
с
нова
.
Отново
закрепете
водоотделителя
в
обратна
последователност
.
По
BGV D 26
на
уреда
трябва
да
се
предприемат
следните
проверки
от
вещо
лице
.
Резултатите
от
проверката
трябва
да
се
запишат
в
протокол
на
про
-
верката
.
Протоколът
от
проверката
трябва
да
се
съхрани
от
потребителя
на
уреда
до
следващата
проверка
.
Проверете
съответстващите
на
изис
-
кванията
качества
и
функция
.
Проверете
съответстващите
на
изис
-
кванията
качества
,
функция
и
разпо
-
ложение
.
Проверете
съответстващите
на
изис
-
кванията
качества
,
функция
и
разпо
-
ложение
.
Опасност
!
Опасност
от
злополука
при
работа
на
уреда
.
Преди
работа
на
уреда
изпълне
-
те
всички
работни
стъпки
от
глава
„
Изключване
от
експлоатация
“.
Опасност
Опасност
от
студови
изгаряния
на
су
-
хия
лед
или
на
студени
части
на
уреда
.
При
работа
по
уреда
носете
подходя
-
що
защитно
облекло
или
отстранете
сухия
лед
и
затоплете
уреда
.
Опасност
Опасност
поради
волуметрично
раз
-
ширение
и
студови
изгаряния
.
Никога
не
поставяйте
сухия
лед
в
ус
-
тата
си
.
Съхранение Поддръжка и грижи
Указания
за
поддръжка
Договор
за
поддръжка
План
по
поддръжка
Ежедневно
преди
начало
на
експлоа
-
тация
На
всеки
100
работни
часа
На
всеки
500
часа
или
веднъж
годишно
На
всеки
2
години
Отваряне
на
уреда
Дейности
по
поддръжката
Смяна
на
филтърната
вложка
във
во
-
доотделителя
Проверки
След
прекъсване
на
експлоатацията
за
повече
от
една
година
След
промяна
на
мястото
на
разпо
-
ложение
След
ремонтни
дейности
или
проме
-
ни
,
които
могат
да
окажат
влияние
на
производствената
безопасност
Помощ при неизправности
278 BG

-
10
Повреди
с
показание
в
дисплея
Показа
-
ние
на
дисплея
Контролна
лампа
(K
Л
)
Възможна
причина
Отстраняване
От
кого
E001
K
Л
Управляващо
напрежение
свети
червено
Управляващото
напрежение
е
твърде
ниско
Изключете
уреда
,
изчакайте
малко
,
след
това
от
-
ново
включете
уреда
.
Проверете
контакта
.
При
повторна
поява
на
кода
за
повреда
уведомете
сервиза
на
Kärcher
Обслужващ
E002
K
Л
Аварийно
из
-
ключване
свети
червено
Натиснат
е
бутон
аварийно
изключване
Бутонът
за
аварийно
изключване
се
деблокира
със
завъртане
.
Обслужващ
E003
K
Л
Въздух
под
на
-
лягане
свети
чер
-
вено
Налягането
на
захранването
с
въздух
под
налягане
е
твърде
ниско
Повишете
налягането
.
Изключете
уреда
,
изчакайте
малко
,
след
това
от
-
ново
включете
уреда
.
Обслужващ
E004
K
Л
Дозирането
све
-
ти
червено
Неизправност
в
звеното
за
до
-
зиране
Изключете
уреда
,
изчакайте
малко
,
след
това
от
-
ново
включете
уреда
.
При
повторна
поява
на
кода
за
повреда
уведомете
сервиза
на
Kärcher
Обслужващ
E005
K
Л
Пръскащ
писто
-
лет
свети
червено
Връзката
между
уреда
и
пръс
-
кащия
пистолет
е
нарушена
.
Проверете
коректната
връзка
на
куплунзите
в
опе
-
ративната
линия
.
Проверете
управляващия
кабел
за
увреждане
.
Обслужващ
E006
K
Л
Пръскащ
писто
-
лет
свети
червено
Късо
съединение
в
пръска
-
щия
пистолет
или
управлява
-
щия
кабел
Сменете
пръскащия
пистолет
или
пръскащия
мар
-
куч
с
управляващ
кабел
.
Обслужващ
E007
K
Л
Въздух
под
на
-
лягане
свети
чер
-
вено
Неизправност
на
регулира
-
щия
вентил
за
въздуха
под
налягане
Потърсете
сервиза
.
Обслужващ
E008
K
Л
Пръскащ
писто
-
лет
свети
оранжево
Лостът
на
спусъка
на
пръска
-
щия
пистолет
е
бил
задейст
-
ван
по
време
на
включване
или
освобождаване
на
бутон
Аварийно
изключване
Пуснете
лоста
на
спусъка
на
пръскащия
пистолет
.
Обслужващ
279 BG

-
11
Повреди
без
показание
в
дисплея
Неизправност
Възможна
причина
Отстраняване
От
кого
Няма
индикация
на
дисплея
въпреки
включения
главен
прекъсвач
Щепселът
не
е
поставен
в
контакта
.
Включете
щепсела
в
контакта
.
Обслужващ
Предпазител
F1
се
е
задействал
Свалете
страничната
облицовка
и
деблоки
-
райте
предпазител
F1
като
го
натиснете
.
Обслужващ
Няма
струя
от
въздух
под
налягане
въпреки
издърпания
лост
на
спусъка
Захранването
с
въздух
под
налягане
има
твърде
малко
налягане
Проверете
налягането
.
Обслужващ
Налягането
на
струята
е
настроено
твърде
ни
-
ско
Настройте
налягането
на
струята
по
-
високо
.
Обслужващ
Прекъснато
захранването
с
напрежение
Проверете
захранването
с
напрежение
.
Кон
-
тролна
лампа
„
Уред
вкл
“
трябва
да
свети
зеле
-
но
.
Обслужващ
Натиснат
е
бутон
аварийно
изключване
Деблокирайте
бутона
за
аварийно
изключване
със
завъртане
.
Контролна
лампа
„
Уред
вкл
“
трябва
да
свети
зелено
.
Обслужващ
Оперативната
линия
не
е
свързана
корект
-
но
Проверете
връзката
между
оперативната
ли
-
ния
и
пръскащия
пистолет
както
и
между
опе
-
ративната
линия
и
уреда
.
Обслужващ
Оперативната
линия
е
дефектна
Сменете
маркуча
за
пръскащо
средство
.
Обслужващ
Струята
въздух
под
налягане
е
твърде
слаба
Налягането
на
струята
е
настроено
твърде
ни
-
ско
Настройте
налягането
на
струята
по
-
високо
.
Обслужващ
Захранването
с
въздух
под
налягане
има
твърде
малко
налягане
или
дебитът
на
компресора
е
твърде
малък
.
Проверете
налягането
и
дебита
.
Обслужващ
Филтърната
вложка
във
водоотделителя
е
запушена
.
Сменете
филтърната
вложка
във
водоотдели
-
теля
.
Обслужващ
Маркучът
за
пръскащо
средство
или
пръс
-
кащият
пистолет
са
запушени
Оставете
маркуча
за
пръскащо
средство
и
пръскащия
пистолет
за
се
разтопят
и
отстране
-
те
запушването
.
Повишете
работното
наляга
-
не
и
/
или
намалете
дозирането
на
сухия
лед
.
Обслужващ
Няма
гранули
от
сух
лед
в
струята
на
въз
-
духа
под
налягане
Дозирането
на
сухия
лед
е
изключено
(
са
-
мо
при
пръскащ
пистолет
Advanced),
бу
-
тон
Дозиране
на
сухия
лед
Вкл
/
Изкл
на
пръскащия
пистолет
свети
червено
,
инди
-
кация
на
дисплея
„Ice off“.
Натиснете
бутон
Дозиране
на
сухия
лед
на
пръскащия
пистолет
Advanced.
Обслужващ
Резервоар
за
сух
лед
празен
Пълнене
на
резервоара
за
сух
лед
Обслужващ
Сухият
лед
е
разтопен
Изпразнете
резервоара
за
сух
лед
и
го
напъл
-
нете
с
нови
гранули
сух
лед
.
Обслужващ
Вибраторът
на
резервоара
за
сух
лед
не
работи
Потърсете
сервиза
.
Обслужващ
Задвижващият
мотор
на
приспособление
-
то
за
дозиране
е
претоварен
Оставете
приспособлението
за
дозиране
да
се
размрази
Обслужващ
Изтичане
на
въздуха
под
налягане
в
ре
-
зервоара
за
сух
лед
Почистете
изравнителния
канал
в
приспосо
-
блението
за
дозиране
.
Служба
за
работа
с
кли
-
енти
Дозиращата
шайба
в
звеното
за
дозиране
е
дефектна
Сменете
дозиращата
шайба
.
Служба
за
работа
с
кли
-
енти
280 BG
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари