Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Pomoc pri poruchách
Pomoc pri poruchách: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
9
1 Skrutka
2 Spodná
č
as
ť
3 Matica
4 Podložka
5 Vložka filtra
6 Horná
č
as
ť
Vyskrutkujte 4 skrutky.
Odoberte spodnú
č
as
ť
.
Odskrutkujte maticu.
Odberte podložku.
Odoberte vložku filtra a vyme
ň
te ju za
novú.
Odlu
č
ova
č
vody opä
ť
namontujte v
opa
č
nom poradí.
Pod
ľ
a BGV D 26 sa musia na zariadení vy-
konáva
ť
nasledovné skúšky. Výsledky
skúšky musia by
ť
uvedené v osved
č
ení o
skúške. Osved
č
enie o skúške musí by
ť
uschované u prevádzkovate
ľ
a zariadenia
až po nasledujúcu skúšku.
Skontrolujte stav a funkciu zariadenia.
Skontrolujte stav, funkciu a inštaláciu
zariadenia.
Skontrolujte stav, funkciu a inštaláciu
zariadenia.
Nebezpe
č
enstvo!
Pri práci na zariadení vzniká nebezpe
č
en-
stvo zranenia. Pred za
č
atím práce na za-
riadení vykonajte všetky pracovné kroky
uvedené v kapitole „Odstavenie mimo pre-
vádzku“.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo zranenia chladom suché-
ho
ľ
adu alebo chladnými
č
as
ť
ami zariade-
nia. Pri prácach na zariadení noste vhodný
ochranný odev alebo odstrá
ň
te suchý
ľ
ad a
zariadenie nechajte zohria
ť
.
Nebezpe
č
enstvo
Nebezpe
č
enstvo spôsobené volumetric-
kým rozpínaním a spa
ľ
ovaním chladu.
Suchý
ľ
ad nikdy nedávajte do úst.
Údržbárske práce
Výmena vložky filtra v odlu
č
ova
č
i vody
Skúšky
Po prerušení prevádzky na viac ako rok
Po zmene miesta inštalácie
Po vykonaní údržbárskych prác alebo
zmien, ktoré by mohli ma
ť
vplyv na pre-
vádzkovú bezpe
č
nos
ť
Pomoc pri poruchách
Poruchy s indikáciou na displeji
Zobraze-
nie na
displeji
Kontrolka (KL)
Možné prí
č
iny
Odstránenie
Kým
E001
KL Riadiace napätie
svieti
č
ervene
Príliš nízke riadiace napätie
Zariadenie vypnite, krátko po
č
kajte a zariadenie opä
ť
zapnite.
Nechajte skontrolova
ť
zásuvku.
V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informujte
zákaznícky servis spolo
č
nosti Kärcher
Obsluha
E002
KL Núdzové vypnu-
tie svieti
č
ervene
Stla
č
ené tla
č
idlo núdzového vy-
pnutia
Tla
č
idlo núdzového vypnutia odblokujte oto
č
ením.
Obsluha
E003
KL Stla
č
ený vzduch
svieti
č
ervene
Príliš nízky tlak prívodu stla
č
e-
ného vzduchu
Zvýšte tlak.
Zariadenie vypnite, krátko po
č
kajte a zariadenie opä
ť
zapnite.
Obsluha
E004
KL Dávkovanie svieti
č
ervene
Porucha v dávkovacej jednotke Zariadenie vypnite, krátko po
č
kajte a zariadenie opä
ť
zapnite.
V prípade opakovaného vzniku kódu chyby informujte
zákaznícky servis spolo
č
nosti Kärcher
Obsluha
E005
KL Striekacia pišto
ľ
svieti
č
ervene
Porucha spojenia medzi zaria-
dením a striekacou pišto
ľ
ou.
Skontrolujte správne spojenie spojok v riadiacom ve-
dení.
Skontrolujte riadiaci kábel,
č
i nie je poškodený.
Obsluha
E006
KL Striekacia pišto
ľ
svieti
č
ervene
Skrat v striekacej pištoli alebo
riadiacom kábli
Striekaciu pišto
ľ
alebo striekaciu hadicu vyme
ň
te spo-
lu s riadiacim káblom.
Obsluha
E007
KL Stla
č
ený vzduch
svieti
č
ervene
Porucha regula
č
ného ventilu
stla
č
eného vzduchu
Vyh
ľ
adajte servisnú službu.
Obsluha
E008
KL Striekacia pišto
ľ
svieti oranžovo
Spúš
ť
acia páka striekacej pišto-
le bola stla
č
ená po
č
as zapína-
nia alebo uvo
ľň
ovania tla
č
idla
núdzového vypnutia
Uvo
ľ
nite spúš
ť
aciu páku striekacej pištole.
Obsluha
242 SK

-
10
Poruchy bez zobrazenia na displeji
Porucha
Možné prí
č
iny
Odstránenie
Kým
Na displeji sa ni
č
ne-
zobrazuje napriek za-
pnutému hlavnému
vypína
č
u
Zasu
ň
te zástr
č
ku do zásuvky elektrickej sie-
te.
Siet'ovú zástr
č
ku zasu
ň
te do zásuvky.
Obsluha
Aktivovala sa poistka F1
Odoberte bo
č
ný pláš
ť
a poistku F1 uvo
ľ
nite jej za-
tla
č
ením.
Obsluha
Napriek potiahnutej
spúš
ť
acej páke neprú-
di stla
č
ený vzduch
Prívod stla
č
eného vzduchu má príliš nízky
tlak
Skontrolujte tlak.
Obsluha
Tlak prúdu je nastavený príliš nízko
Tlak prúdu nastavte vyššie.
Obsluha
Prerušené elektrické napájanie
Skontrolujte elektrické napájanie. Kontrolka „Za-
riadenie zap“ musí svieti
ť
zelene.
Obsluha
Stla
č
ené tla
č
idlo núdzového vypnutia
Tla
č
idlo núdzového vypnutia odblokujte oto
č
ením.
Kontrolka „Zariadenie zap“ musí svieti
ť
zelene.
Obsluha
Riadiace vedenie nie je správne pripojené
Skontrolujte spojenie medzi riadiacim vedením a
striekacou pišto
ľ
ou ako aj riadiacim vedením a za-
riadením.
Obsluha
Riadiace vedenie je vadné
Vyme
ň
te hadicu na striekací prostriedok.
Obsluha
Prúd stla
č
eného vzdu-
chu príliš slabý
Tlak prúdu je nastavený príliš nízko
Tlak prúdu nastavte vyššie.
Obsluha
Prívod stla
č
eného vzduchu má príliš nízky
tlak alebo dopravované množstvo kompreso-
ra je príliš nízke.
Skontrolujte tlak a dopravované množstvo.
Obsluha
Vložka filtra v odlu
č
ova
č
i vody je upchatá.
Vyme
ň
te vložku filtra v odlu
č
ova
č
i vody.
Obsluha
Hadica striekacieho prostriedku alebo strie-
kacej pištole upchatá
Nechajte roztopi
ť
hadicu striekacieho prostriedku
a striekaciu pišto
ľ
. Upchatie odstrá
ň
te. Zvýšte pra-
covný tlak a / alebo znížte dávkovanie suchého
ľ
a-
du.
Obsluha
V prúde stla
č
eného
vzduchu nie sú žiadne
kusy suchého
ľ
adu
Dávkovanie suchého
ľ
adu je vypnuté (len pri
rozstrekovacej pištoli Advanced), tla
č
idlo
Zap/Vyp dávkovania suchého
ľ
adu na strie-
kacej pištoli svieti
č
ervenou farbou, na displeji
sa zobrazuje „Ice off“.
Stla
č
te tla
č
idlo Dávkovanie suchého
ľ
adu na strie-
kacej pištoli Advanced.
Obsluha
Nádrž na suchý
ľ
ad je prázdna
Naplnenie nádrže na suchý
ľ
ad
Obsluha
Roztavenie suchého
ľ
adu
Vypustite nádrž na suchý
ľ
ad a napl
ň
te novými
kusmi suchého
ľ
adu.
Obsluha
Vibrátor na nádrži na suchý
ľ
ad nepracuje
Vyh
ľ
adajte servisnú službu.
Obsluha
Hnací motor dávkovacieho zariadenia je pre-
ť
ažený
Nechajte roztopi
ť
dávkovacie zariadenie
Obsluha
Výstup stla
č
eného vzduchu na nádrži na su-
chý
ľ
ad
Vy
č
istite kanál vyrovnávania tlaku v dávkovacom
zariadení.
Servisná
služba
Dávkovací disk v dávkovacom zariadení je
vadný
Vyme
ň
te dávkovací disk.
Servisná
služba
243 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари