Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Használat
Használat: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
6
A szórópisztoly és a szórófej között hos-
szabbítót lehet behelyezni.
A derékször sugarú csövet a szórópisztoly
és a fúvóka közé kell behelyezni.
1 105°-os sugarú cs
ő
2 90°-os sugarú cs
ő
몇
Figyelem!
Sérülésveszély. A hajlított sugárcs
ő
hasz-
nálatakor a visszalök
ő
er
ő
mellett forgató-
nyomaték is hat a szórópisztolyra. Fogja
er
ő
sen a szórópisztolyt.
A munkát alacsony sugárnyomással kezdje és
a sugárnyomást szükség esetén növelje.
A fogantyút a hosszabbítóra lehet rögzíte-
ni.
(csak az Advanced szórópisztolyhoz)
A munkavilágítást a szórópisztoly és a szó-
rófej között kell felhelyezni. Be- és kikap-
csolása a „Kezelés/Alapbeállítások“
fejezetben van leírva.
Tudnivaló
A zavarmentes üzemeltetéshez a s
ű
rített-
leveg
ő
nek alacsony legyen a páratartalma.
A s
ű
rített leveg
ő
nek olajtól, szennyt
ő
l és
idegen testt
ő
l mentenek kell lenni.
A kompresszor legalább utánh
ű
t
ő
vel, olaj-
és vízválasztóval legyen felszerelve.
Nyomáscsökkent
ő
szelepet bezárni.
A s
ű
rített leveg
ő
táplálóvezetéket a ké-
szülék s
ű
rített leveg
ő
csatlakozásához
csatlakoztatni.
Az 1,6 MPa (16 bar) megengedett ma-
ximális ellátási nyomást nem szabad
túllépni.
Balesetveszély
Sérülésveszély áramütés által.
A használt dugaljakat villanyszerel
ő
nek kell
felszerelni és meg kell felelnie az IEC
60364-1-nek.
A készüléket egy B típusú, 30 mA-es FI vé-
d
ő
kapcsolóval kell védeni.
Minden üzem el
ő
tt ellen
ő
rizze, hogy nem
sérült-e a készülék hálózati dugós csatla-
kozóvezetéke. A készüléket sérült kábellel
ne helyezze üzembe. A sérült kábelt villa-
mos szakemberrel cseréltesse ki.
A hosszabbító kábelnek IPX4 védelemmel
kell rendelkezni és a kábel kivitelnek leg-
alább a H 07 RN-F 3G1, 5-nek kell megfe-
lelni.
Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
Balesetveszély
Fagyási sérülések veszélye áll fenn. A szá-
razjég h
ő
mérséklete -79 °C. A szárazjeget
és a készülék hideg alkatrészeit soha ne
fogja meg védelem nélkül. Véd
ő
szemüve-
get és véd
ő
ruházatot viselni.
Nyissa ki a szárazjég tartály fedelét.
Ellen
ő
rizze a szárazjég tartályt idegen
testre és kondenzátumra, az idegen
testet és a kondenzátumot távolítsa el.
A szárazjég pelleteket töltse a tartály-
ba.
Vigyázat
A készülék rongálódásveszélye áll fenn.
Szóróanyagként csak szárazjég pelleteket
szabad használni. Más szóróanyag hasz-
nálata a garancia elvesztéséhez vezet.
Zárja le a szárazjég tartály fedelét.
Tudnivaló
Az összeragadt szárazjég pelletek általi
rongálódások elkerülése érdekében aján-
lott a szárazjég tartály tartalmát egészen
elhasználni, miel
ő
tt új szárazjeget tölt bele.
Hosszabb munkamegszakítások el
ő
tt a ké-
szüléket addig m
ű
ködtesse, amíg a száraz-
jég tartály kiürül vagy a tartályt a szárazjég
kiürítése funkció segítségével ürítse ki.
Megjegyzés
A beállítások a tisztítandó tárgy alapanya-
gától és szennyez
ő
dését
ő
l függnek.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki.
Állítsa a készülékkapcsolót „I“-re.
A kulcsos kapcsolót az órajárás irányá-
ban elfordítani
A szórónyomást a szórónyomás növe-
lése/csökkentése gombbal beállítani.
Megjegyzés
Minél magasabb a beállított szórónyomás,
annál magasabb (agresszívabb) a tisztító-
hatás.
A szárazjég adagolást a szárazjég ada-
golás növelése/csökkentése gombbal
beállítani.
A kulcsos kapcsolót az óra járásával el-
lentétesen elfordítani és a kulcsot ki-
húzni.
A kulcslyuk automatikus elzárása meg-
akadályozza az üzem alatti szennyez
ő
-
dést.
Kihúzott kulcs esetén a készülék a be-
állítások elállítása és a statisztikai érté-
kek visszaállítása ellen védett.
Karbantartási munkákat „Naponta
üzemkezdés el
ő
tt“ elvégezni (lásd
„Ápolás és karbantartás“ részt).
Balesetveszély
Sérülésveszély röpköd
ő
szárazjég pelletek
által. A szórópisztolyt ne irányítsa szemé-
lyekre. Harmadik személyeket a használati
helyr
ő
l el kell küldeni és az üzem alatt távol
kell tartani (pl. kordonnal).
Üzem alatt ne nyúljon a szórófej nyílásába
vagy a szárazjég sugárba.
A szórópisztoly és a szóróanyag töml
ő
, va-
lamint a szóróanyag töml
ő
és a készülék
közötti összekötés szétválasztása el
ő
tt
mindenképpen zárja el a s
ű
rített leveg
ő
el-
látást, a készüléket nyomástalanítsa és a
hálózati dugót húzza ki a dugaljból.
Üzem alatt zárja le a munkaterületet,
személyek belépésének megakadályo-
zására.
Balesetveszély
Fulladásveszély széndioxid által. A száraz-
jég pelletek szilárd széndioxidból állnak. A
készülék üzeme esetén növekszik a leveg
ő
széndioxid tartalma a munkahelyen. A
munkaterületet kell
ő
en szell
ő
ztessük, ha
szükséges, személyi figyelmeztet
ő
készü-
léket vagy légvéd
ő
készüléket is használ-
junk.
A belélegzett leveg
ő
ben lév
ő
magas szén-
dioxid-tartalom jelei:
–
3...5%: fejfájás, gyors légzésszám.
–
7...10%: fejfájás, hányinger, esetleg
eszméletvesztés.
Ezen jelek fellépésekor azonnal állítsa le a
készüléket és menjen a friss leveg
ő
re, mi-
el
ő
tt folytatja a munkát javítsa a szell
ő
zést
vagy használjon légz
ő
készüléket.
Szórófej hosszabbítás (tartozék)
Derékszög sugarú cs
ő
(tartozék)
Fogantyú (tartozék)
Munkavilágítás (tartozék)
S
ű
rített leveg
ő
csatlakoztatása
Hálózati csatlakozás létrehozása
Használat
Szárazjég betöltése
Beállítások
Üzem
179 HU

-
7
A szén-dioxid a mélyebben fekv
ő
helyeken
összegy
ű
lik. Az összegy
ű
lést aktív szell
ő
z-
tetési intézkedéssel akadályozzuk meg.
Vegye figyelembe a szárazjég gyártójának
biztonsági adatlapját.
Balesetveszély
Egészségkárosító anyagok miatti veszély.
Ha üzem alatt egészségre ártalmas porok
keletkezhetnek, akkor a munkák el
ő
tt meg-
felel
ő
biztonsági intézkedéseket kell végre-
hajtani.
Balesetveszély
Robbanásveszély!
Ne dolgozzon egyszerre könny
ű
fém és vas
tartalmú alkatrészeken.
Ha felváltva dolgozik könny
ű
fém és vas tar-
talmú alkatrészeken, akkor a munkahelyet
és a leszívó berendezést a másik anyagon
dolgozás el
ő
tt meg kell tisztítani.
Porrobbanás veszélye. Ha munkavégzés
közben gyúlékony por keletkezik, akkor ke-
rülni kell a por felgyülemlését. A port rend-
szeresen szívjuk el, miel
ő
tt kritikus
mennyiség gy
ű
lhetne össze.
Sz
ű
k helyiségben történ
ő
munka ese-
tén biztosítsa a megfelel
ő
szell
ő
zést,
hogy a helyiség széndioxid koncentrá-
ciója a veszélyes érték alatt maradjon.
A tisztítandó tárgyat adott esetben rög-
zítse.
Veszély
Sérülésveszély elektrosztatikus kisülés ál-
tal, rongálódásveszély az elektronikus ré-
szegységek számára. A tisztítási eljárás
során a tisztítandó tárgy elektromosan fel-
tölt
ő
dhet. A tisztítandó tárgyat elektromo-
san földelje és a földelést a teljes tisztítási
eljárás alatt tartsa fenn.
몇
Figyelem!
Sérülésveszély megbotlás által.
A szóróanyagtöml
ő
t és a vezérl
ő
vezetéket
úgy helyezzük el, hogy munka közben sen-
ki ne botolhasson fel benne.
Vigyázat
Rongálódásveszély a szárazjég tartályra
es
ő
idegen testek által. Üzem alatt tartsa
zárva a szárazjég tartály fedelét.
A földel
ő
kötelet elektromosan vezet
ő
-
en kössük össze a tisztítandó tárggyal
vagy azt más módon földeljük.
Viseljen véd
ő
ruházatot, véd
ő
keszty
ű
t,
jól záró véd
ő
szemüveget és fülvéd
ő
t.
A s
ű
rített leveg
ő
ellátást bekapcsolni.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki.
Állítsuk be az üzemmódkapcsolón az 1.
s
ű
rítettleveg
ő
sugár, vagy 2. szárazjég
sugár üzemmódot.
Válasszon biztos helyet és vegyen fel
biztonságos testtartást, annak érdeké-
ben, hogy a kézi szórópisztoly vissza-
lök
ő
ereje által ne veszítse el
egyensúlyát.
A hátralökés hirtelen bekövetkezésé-
nek elkerülése érdekében, a szórónyo-
más lassú emelkedését be lehet állítani
(lásd a „Kezelés/Alapbeállítások“ feje-
zetben a Finom indítás menüpontot).
Nyomja be a szórópisztoly biztosító-
gombját.
A szárazjég sugarat a szórópisztoly
karjának m
ű
ködtetésével aktiválja és
végezze el a tisztítást.
Tudnivaló
Az Advanced szórópisztoly használatánál
a szárazjég pelletek hozzáadását a száraz-
jég adagolás Be/Ki gombjával a szórópisz-
tolyon be- és ki lehet kapcsolni. Kikapcsolt
adagolás mellett a gomb pirosan világít , a
kijelz
ő
n „Ice off“ jelenik meg.
Az Advanced szórópisztoly használatánál
a szórási nyomást és a szárazjég mennyi-
ségét is be lehet állítani a szórópisztolyon.
Vigyázat
Rongálódásveszély az adagoló berende-
zés szármára szenny által. Szórási üzem
esetén a szárazjég tartály fedelét hagyja
zárva, hogy megakadályozza a leszedett
szenny bekerülését.
Engedje el a szórópisztoly karját.
Nyomja meg a Vész-Ki kapcsolót.
A szárazjég adagolás leáll és a szórófejb
ő
l
kijöv
ő
leveg
ő
áramlat megszakad.
A s
ű
rített leveg
ő
ellátását megszakíta-
ni.
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja
ki.
Engedje el a szórópisztoly karját.
Üzemszünetek esetén a szórópisztolyt
a készülék tartójába lehet helyezni.
Tudnivaló
Hosszabb üzem megszakítások esetén a
szárazjég pelletek a szárazjég tartályban
összecsomósodhatnak. Az üzemet lehet
ő
-
leg ne szakítsa meg 20 percnél tovább.
Hosszabb megszakítások esetén ürítse ki
a szárazjég tartályt.
A vízleválasztó megtisztítja a készülékbe
jutó s
ű
rített leveg
ő
t. Ezáltal kondenzátum
gy
ű
lik össze a vízleválasztóban, amelyet
id
ő
r
ő
l id
ő
re ki kell üríteni.
A felfogó tartályt helyezze a kondenzá-
tum leeresztése alá.
A nyomáscsökkent
ő
szelepet lassan
nyissa ki és várjon, amíg a kondenzá-
tum eltávozott a készülékb
ő
l.
Tudnivaló
A környezet védelme érdekében a konden-
zátumot környezetbarát módon távolítsa el.
Állítsa a készülékkapcsolót „I“-re.
Nyomja meg röviden a statisztika gom-
bot, az üzem idejét jelzi ki.
t: Az üzem ideje az utolsó visszaállítás
óta.
T: Teljes üzemid
ő
Nyomja meg röviden a statisztika gom-
bot, a felhasznált szárazjég mennyisé-
gét jelzi ki.
m: A szárazjég mennyiség az utolsó
visszaállítás óta.
M: Teljes szárazjég mennyiség.
Nyomja meg röviden a statisztika gom-
bot, az átlagos szárazjég felhasználást
jelzi ki.
q: Átlagos szárazjég felhasználás az
utolsó visszaállítás óta.
Q: Teljes átlagos szárazjég felhaszná-
lás.
A kulcsos kapcsolót az órajárás irányá-
ban elfordítani
A statisztika gombot 4 másodpercig
nyomja.
Tudnivaló
A teljes értékeket nem lehet törölni.
A szórónyomás növelése és a szóró-
nyomás csökkentése gombokat egy-
szerre megnyomni és nyomva tartani, a
kulcsos kapcsolót az óra járásával
megegyez
ő
en elfordítani.
Az alapbeállítások üzemmódban a gom-
boknak a következ
ő
funkciója van:
1 Érték növelése
2 Érték csökkentése
3 Menüpont fel
4 Menüpont le
Kikapcsolás vészhelyzetben
Üzembe helyezés Vész-Ki után
A használat megszakítása
Kondenzátum leeresztése
Statisztika funkció
Értékek lehívása
Értékek visszaállítása
Alap beállítások
Menüpont
Beállítási
tartomány
Leírás
Softstart
0, 1, 2, 3,
4, 5 má-
sodperc
Finom beindítás, a kivá-
lasztott szórónyomás el-
érésének ideje
T_Dump
1, 2, 3, 4, 5
perc
A szárazjég kiürítési fo-
lyamatának id
ő
tartama
Language
metrikus,
imperiális
Mértékegységek
metrikus: kg/h, MPa
imperiális: lbs, psi
Lighting
ON/OFF
Szórófej világítás (opcio-
nális) be-/kikapcsolása
Demo-Mode
ON/OFF
Bemutató üzemmód: A
kezelést szimulálja, a s
ű
-
rített leveg
ő
- és a száraz-
jég adagolás le van
zárva.
180 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари