Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Innehållsförteckning
Innehållsförteckning: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
1
Läs bruksanvisning i original
innan aggregatet används första
gången, följ anvisningarna och spara drifts-
anvisningen för framtida behov, eller för
nästa ägare.
Emballagematerialen kan återvinnas.
Kasta inte emballaget i hushållsso-
porna utan för dem till återvinning.
Kasserade maskiner innehåller åter-
vinningsbart material som bör gå till
återvinning. Batterier, olja och liknan-
de ämnen får inte komma ut i miljön.
Överlämna därför skrotade aggregat
till lämpligt återvinningssystem.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns
på:
www.kaercher.com/REACH
Aggregatet får endast hanteras av perso-
ner som läst och förstått denna bruksanvis-
ning. Det är mycket viktigt att alla
säkerhetsanvisningar beaktas.
Förvara denna bruksanvisning på så-
dant sätt att den alltid finns tillgänglig för
användaren.
Fara
För en omedelbart överhängande fara som
kan leda till svåra skador eller döden.
몇
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till svåra skador eller döden.
Varning
För en möjlig farlig situation som kan leda
till lätta skador eller materiella skador.
Fara
Risk för skador på grund av omkringflygan-
de torrispellets. Rikta inte strålsprutan mot
personer. Se till att obehöriga lämnar ar-
betsområdet och att ingen uppehåller sig
inom detta när arbete pågår (använd ex.
avspärrning)
Ta inte i munstycket, eller torrisstrålen, un-
der drift.
Fara
Risk för kvävning på grund av koldioxid.
Torrispelletsen består av koldioxid i fast
form. Under drift stiger koldioxidhalten i luf-
ten vid arbetsplatsen. Ha tillräcklig ventila-
tion vid arbetsplatsen, använd vid behov
personlarm. Tecken på hög koncentration
av koldioxid i inandningsluften:
–
3...5%: huvudvärk, hög andningsfrek-
vens.
–
7...10%: huvudvärk, illamående, ev.
medvetslöshet.
Stäng omedelbart av aggregatet om dessa
symtom uppträder och gå ut i friska luften.
Förbättra ventilationen innan arbetet åter-
upptas, eller använd andningsskydd.
Beakta torristillverkarens säkerhetsdata-
blad.
Fara
Risk för personskador genom elektrostatis-
ka urladdningar, risk för skador på elektro-
niska komponentgrupper. Under rengöring
kan elektrisk uppladdning ske hos det ob-
jekt som rengörs. Jorda rengöringsobjektet
och bibehåll denna jordning under hela ren-
göringsarbetet.
Fara
Risk för skada på grund av elektrisk stöt.
Skilj nätkontakt från eluttag innan styrskå-
pet öppnas.
Fara
Risk för kylskador. Torris har en temperatur
på 79 °C. Vidrör aldrig torris, eller kalla ag-
gregatdelar, utan skydd.
Fara
Risk för skador på grund av omkringflygan-
de torrispellets eller smutspartiklar. Använd
tätslutande skyddsglasögon.
Risk för hörselskador. Använd hörsel-
skydd.
Skyddsutrustningen får inte förhindra syn-
kontakten och kommunikationen med ar-
betsomgivningen.
Fara
Risk för skador på grund av omkringflygan-
de torris-pellets eller smutspartiklar.
Skaderisk på grund av beröring av kalla
maskindelar.
Använd skyddshandskar enligt EN 511 och
långarmad skyddsklädsel.
Fara
Risk för skador vid oavsiktlig start av aggre-
gatet. Skilj nätkontakten från eluttaget inn-
an arbete utförs på aggregatet.
Fara
Risk för skada på grund av elektrisk stöt.
Skilj nätkontakt från eluttag innan styrskå-
pet öppnas.
Fara
Risk för kylskador på grund av torris eller
kalla aggregatdelar. Bär lämplig skydds-
klädsel för arbete vid låga temperaturer, el-
ler tag bort torris och låt aggregatet värmas
upp.
Fara
Fara på grund av volymetrisk expansion
och köldbrand.
Stoppa aldrig torris i munnen.
몇
Varning
Risk för olycksfall på grund av strålsprutans
rekylkraft. Leta upp säker plats att stå på
och håll fast strålsprutan ordentligt innan
startspaken på sprutan aktiveras.
Fara
Risk för skador på grund av omkringflygan-
de föremål. Fixera lätta rengöringsobjekt
för att förhindra att de följer med torrisstrå-
len.
몇
Varning
Klämrisk genom doseringsanordningen.
Innan skyddsplåten i torrisbehållaren tas
bort måste aggregatets nätkontakt ovillkor-
ligen skiljas från eluttaget.
Innehållsförteckning
Miljöskydd . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 1
Säkerhetsanvisningar . . . . .
SV . . 1
Ändamålsenlig användning.
SV . . 2
Funktion . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 2
Reglage . . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 3
Idrifttagning . . . . . . . . . . . . .
SV . . 4
Handhavande . . . . . . . . . . .
SV . . 6
Ta ur drift. . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 8
Transport. . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 8
Förvaring. . . . . . . . . . . . . . .
SV . . 8
Skötsel och underhåll . . . . .
SV . . 8
Åtgärder vid störningar . . . .
SV . . 9
Tekniska data . . . . . . . . . . .
SV . 11
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . .
SV . 12
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . .
SV . 12
Försäkran om EU-överens-
stämmelse . . . . . . . . . . . . .
SV . 12
Miljöskydd Säkerhetsanvisningar
Risknivåer
Symboler på apparaten
Allmänna säkerhetsanvisningar
113 SV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари