Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Ibrugtagning
Ibrugtagning: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
4
1 Mundstykke
2 Strålepistol
3 Aftrækker
4 Sikringsknap
5 Kobling strålemiddelslange
6 Kobling styringsledning
7 Tast tørisdosering til/fra
Lyser rødt ved inaktiv tøris-dosering
8 Tast Forhøj tøris-dosering
9 Tast Forhøj stråletryk
10 Tast Reducer stråletryk
11 Tast Reducer tøris-dosering
Kufferten bruges til opbevaring af dyserne
og det tilhørende værktøj.
1 Lås
2 Bæregreb
3 Åbningsmekanisme
Åbn låset.
Drej låget nedad.
Forsigtig
Fare for beskadigelse, placer ingen tunge
genstande på det åbne låg.
Tryk på åbningsmekanismen og fjern
kufferten.
Drej kufferten med låsene opad.
Sæt en side af kufferten på holderen og
lad den gå i hak.
Tryk kufferten mod enheden indtil den
overfor liggende holder går i hak.
Risiko
Farer for personskader på grund af flyven-
de tørispellets.
Kontroller om alle komponenter, især strå-
lemiddelslangen, er i en god tilstand hvis
maskinen forberedes. Udskift komponenter
som har skader mod nye komponenter.
Rens tilsmudsede komponenter og kontrol-
ler dem med hensyn til god funktionstil-
stand.
Stil maskinen på en plan og vandret fla-
de og bloker styringshjulenes stop-
bremse.
Bemærk:
Til beskyttelse mod slitage og tilsmudsning,
kan strålemiddelslangen betrækkes med
en beskyttelsesslange. Efter behov skub-
bes beskyttelseslangen over stråleslangen
inden den tilkobles.
Strålemiddelslangen forbindes med
maskinen og sikres.
Strålepistolen forbindes med strålemid-
delslangen og sikres.
Forbind styringsledningen med maski-
nen.
Forbind styringsledningen med strålepi-
stolen.
OBS
Udvalg af mundstykker er afhængigt af ren-
gøringsgenstandens materiale og til-
smudsningen.
Luftvolumenet, som står til rådighed, har
også en afgørende indflydelse på udvalget
af dysen.
Alle mundstykker skrues på strålepistolens
gevind uden værktøj. Nøglefladerne på
mundstykket tjener til at løsne fastsiddende
mundstykker med en gaffelnøgle.
Forsigtig
Fare for kuldesammensvejsning. Mund-
stykkets gevind smøres med det vedlagte
fedt før monteringen.
Den efterfølgende tabel viser luftforbruget
ved forskellige dyser.
Hver dyse er mørket med luftmængdein-
deks XS - XXL.
Med dysetabellen kan man oplyse luftfor-
bruget til hver dyse.
Strålepistol Advanced (option)
Kuffert til tilbehør
Åbne kufferten
Adskille kufferten fra enheden.
Fastgøre kufferten på enheden.
Ibrugtagning
Mundstykker
Valg af dysen
93 DA

-
5
Ved siden af det medleverede rundstråle-
mundstykke står yderligere rundstråle-
mundstykker med forskellige diameter som
tilbehør til rådighed.
1 Rundstråledyse, kort
2 Rundstråledyse, lang
3 Rundstråledyse, ekstra lang
Sæt rundstrålemundstykket på strålepi-
stolens gevindtap og stram det med
hånden.
1 Diffusor
2 Omløbermøtrik
3 Dyseindsats
Fladstrålemundstykket består af dyseind-
satsen og diffusor. Dyseindsats med for-
skellige diameter står som tilbehør til
rådighed.
Sæt rundstrålemundstykket på strålepi-
stolens gevindtap og stram det med
hånden.
Sæt diffusoren på dysepåsætningen.
Drej diffusoren således, at fladstrålen
har den ønskede orientering til strålepi-
stolen.
Skru omløbermøtrikken fast med hån-
den.
Scrambler smuldrer tørispellets og monte-
res imellem strålepistol og dyse.
Justeringen af de 4 perforeringsplader i
scrambleren fastlægger findelingens grad.
Vælge findelingens grad:
1 forskruning
2 magasin
3 hulplade
Fjern skruer.
Tag magasin med hulpladerne ud.
Placér hulpladerne i magasinet som vist
foroven (3 muligheder). Målene på bille-
det refererer til gennemgangsåbninger-
nes størrelse.
Sæt magasinet med hulpladerne ind i
scrambleren.
Skru skruerne på og stram dem.
Fladekapacitet
Stålens aggressi-
vitet
meget ringe ringe
middel
høj
meget høj
Tryk (bar)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Mundstykkestør-
relse
XS
Ø5 mm
0,40
0,70
0,90
1,10
1,30
1,60
1,80
2,00
2,30
--
--
--
--
--
--
S
Ø6 mm
0,70
1,05
1,45
1,80
2,07
2,40
2,78
3,14
3,48
3,78
4,13
4,35
4,70
5,10
5,40
M
Ø7 mm
0,93
1,38
1,85
2,28
2,64
3,05
3,63
4,03
4,57
4,80
5,30
5,80
6,22
6,65
7,15
L
Ø8 mm
1,09
1,64
2,26
2,78
3,20
3,79
4,40
4,95
5,45
5,90
6,40
7,15
7,67
8,15
8,80
XL
Ø9 mm
1,50
2,16
2,88
3,50
4,03
4,60
5,41
6,01
6,53
7,27
8,08
8,70
9,28
9,80
10,40
XXL
Ø10 mm 1,52
2,20
2,97
3,66
4,27
5,00
5,82
6,52
7,40
8,00
8,90
9,50
10,05 10,70 11,30
Luftforbrug i m
3
/min
m
3
/min
...1
Erhvervsmæssigt hus-
trykluftnet
Kompressor til begyndere
f.eks. Käser M 17,
Compair C 14
1...2
Erhvervsmæssigt hus-
trykluftnet
lille kompressor
f.eks. Käser M 31,
Compair C 20GS
2...3
medium kompressor
f.eks. Käser M 57,
Compair C 35
3...5
5...7
medium kompressor
f.eks. Käser M 80,
Compair C 55
7...10
stor kompressor
f.eks. Käser M 122,
Compair C 105
10...
meget stor kompressor
f.eks. Käser M 250,
Compair C 200
Rundstrålemundstykke
Fladstrålemundstykke
Scrambler (tilbehør)
94 DA
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари