Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Remedierea defec ţ iunilor
Remedierea defec ţ iunilor: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
9
1
Ş
urub
2 Partea inferioar
ă
3 Piuli
ţă
4 Geam
5 Cartu
ş
de filtru
6 Partea superioar
ă
De
ş
uruba
ţ
i cele 4
ş
uruburi.
Îndep
ă
rta
ţ
i partea inferioar
ă
.
Desface
ţ
i piuli
ţ
a.
Îndep
ă
rta
ţ
i
ş
aiba.
Scoate
ţ
i cartu
ş
ul de filtru
ş
i înlocui
ţ
i-l cu
un cartu
ş
nou.
Asambla
ţ
i separatorul de ap
ă
în ordine
invers
ă
.
Conform BGV D 26 urm
ă
toarele inspec
ţ
ii
trebuie efectuate de c
ă
tre un specialist. Re-
zultatul inspec
ţ
iei trebuie consemnat în
scris în forma unui certificat de inspec
ţ
ie.
Certificatul de inspec
ţ
ie trebuie p
ă
strat de
c
ă
tre proprietarul aparatului pân
ă
la urm
ă
-
toarea inspec
ţ
ie.
Verifica
ţ
i aparatul în privin
ţ
a st
ă
rii
ş
i
func
ţ
ion
ă
rii perfecte.
Verifica
ţ
i aparatul în privin
ţ
a st
ă
rii
ş
i
func
ţ
ion
ă
rii
ş
i instal
ă
rii perfecte.
Verifica
ţ
i aparatul în privin
ţ
a st
ă
rii
ş
i
func
ţ
ion
ă
rii
ş
i instal
ă
rii perfecte.
Pericol!
Pericol de accidentare în timpul lucr
ă
rilor
pe aparat. Înainte de a efectua lucr
ă
ri la
aparat, executa
ţ
i pa
ş
ii descri
ş
i în capitolul
"Scoaterea din func
ţ
iune".
Pericol
Pericol de arsuri reci prin z
ă
pad
ă
carbonic
ă
ş
i p
ă
r
ţ
ile reci ale aparatului. La lucr
ă
rile pe
aparat purta
ţ
i haine de protec
ţ
ie la înghe
ţ
corespunz
ă
toare sau îndep
ă
rta
ţ
i z
ă
pada
carbonic
ă
ş
i l
ă
sa
ţ
i aparatul s
ă
se înc
ă
l-
zeasc
ă
.
Pericol
Pericol prin expansiunea volumetric
ă
ş
i de
arsuri reci.
Nu pune
ţ
i z
ă
pada carbonic
ă
în gur
ă
.
Lucr
ă
ri de între
ţ
inere
Înlocui
ţ
i cartu
ş
ul de filtru din separato-
rul de ap
ă
Inspec
ţ
ii
Dup
ă
o pauz
ă
de lucru mai lung de un
an
Dup
ă
schimbarea locului de instalare
Dup
ă
lucr
ă
rile de repunere în func
ţ
iune
sau schimb
ă
rile, care ar putea afecta
siguran
ţ
a în func
ţ
ionare
Remedierea defec ţ iunilor
Erori cu afi
ş
aj pe ecran
Afi
ş
aj pe
ecran
Lamp
ă
de control
(LC)
Cauza posibil
ă
Remedierea
De c
ă
tre
cine
E001
LC pentru tensiune
de comand
ă
lumi-
neaz
ă
ro
ş
u.
Tensiune de comand
ă
prea sc
ă
-
zut
ă
Opri
ţ
i aparatul, a
ş
tepta
ţ
i pu
ţ
in, porni
ţ
i aparatul.
Verifica
ţ
i priza
Dac
ă
codul de eroare apare din nou, informa
ţ
i serviciul
pentru clien
ţ
i Kärcher
Utilizatorul
E002
LC pentru Oprire de
urgen
ţă
lumineaz
ă
ro
ş
u.
Butonul pentru Oprire de urgen-
ţă
este ap
ă
sat
Debloca
ţ
i butonul de oprire în caz de urgen
ţă
prin roti-
re.
Utilizatorul
E003
LC pentru aerul
comprimat luminea-
z
ă
ro
ş
u.
Presiunea sau alimentarea cu aer
comprimat sunt prea sc
ă
zute
Cre
ş
te
ţ
i presiunea.
Opri
ţ
i aparatul, a
ş
tepta
ţ
i pu
ţ
in, porni
ţ
i aparatul.
Utilizatorul
E004
LC pentru dozare lu-
mineaz
ă
ro
ş
u.
Deranjament la unitatea de do-
zare
Opri
ţ
i aparatul, a
ş
tepta
ţ
i pu
ţ
in, porni
ţ
i aparatul.
Dac
ă
codul de eroare apare din nou, informa
ţ
i serviciul
pentru clien
ţ
i Kärcher
Utilizatorul
E005
LC pentru pistolul cu
jet lumineaz
ă
ro
ş
u.
Conexiunea între aparat
ş
i pis-
tolul cu jet este întrerupt
ă
.
Verifica
ţ
i conexiunea corect
ă
a cablului de comand
ă
.
Verifica
ţ
i cablul de comand
ă
în privin
ţ
a deterior
ă
rilor.
Utilizatorul
E006
LC pentru pistolul cu
jet lumineaz
ă
ro
ş
u.
Scurtcircuit la pistolul cu jet sau
cablul de comand
ă
Înlocui
ţ
i pistolul sau furtunul de pulverizare împreun
ă
cu cablul de comand
ă
.
Utilizatorul
E007
LC pentru aerul
comprimat luminea-
z
ă
ro
ş
u.
Deranjament la ventilul de re-
glare a aerului comprimat
Lua
ţ
i leg
ă
tura cu service-ul autorizat.
Utilizatorul
E008
LC pentru pistolul cu
jet lumineaz
ă
porto-
caliu
Maneta pistolului cu jet a fost
ac
ţ
ionat
ă
în timpul pornirii sau
debloc
ă
rii butonului de Oprire
de urgen
ţă
Elibera
ţ
i maneta pistolului cu jet.
Utilizatorul
230 RO

-
10
Erori f
ă
r
ă
afi
ş
aj pe ecran
Defec
ţ
iunea
Cauza posibil
ă
Remedierea
De c
ă
tre
cine
Afi
ş
ajul este gol, chiar
dac
ă
aparatul este por-
nit de la întrerup
ă
torul
principal
Ş
techerul nu este introdus în priz
ă
.
Se introduce
ş
techerul în priz
ă
.
Utilizatorul
S-a declan
ş
at siguran
ţ
a F1
Desprinde
ţ
i înveli
ş
ul lateral
ş
i debloca
ţ
i siguran
ţ
a
F1 printr-o ap
ă
sare.
Utilizatorul
Nu exist
ă
aer compri-
mat chiar dac
ă
maneta
pistolului este tras
ă
Presiune prea sc
ă
zut
ă
la alimentarea cu aer
comprimat
Controla
ţ
i nivelul de presiune.
Utilizatorul
Presiunea jetului este reglat
ă
la o valoare
prea mic
ă
M
ă
ri
ţ
i presiunea de jet.
Utilizatorul
S-a întrerupt alimentarea cu curent electric
Verifica
ţ
i alimentarea cu curent electric. Lampa de
control pentru "Pornire aparat" trebuie s
ă
lumine-
ze verde.
Utilizatorul
Butonul pentru Oprire de urgen
ţă
este ap
ă
sat Debloca
ţ
i butonul de oprire de urgen
ţă
prin rotire.
Lampa de control pentru "Pornire aparat" trebuie
s
ă
lumineze verde.
Utilizatorul
Cablul de comand
ă
nu este conectat corect Verifica
ţ
i conexiunea între cablul de comand
ă
ş
i
pistol, cât
ş
i între cablul de comand
ă
ş
i aparat.
Utilizatorul
Cablul de comand
ă
este defect.
Înlocui
ţ
i furtunul pentru mediul pulverizat.
Utilizatorul
Jetul de aer comprimat
este prea slab
Presiunea jetului este reglat
ă
la o valoare
prea mic
ă
M
ă
ri
ţ
i presiunea de jet.
Utilizatorul
Presiunea de la alimentarea cu aer compri-
mat este prea mic
ă
sau debitul compresorului
este prea sc
ă
zut
Controla
ţ
i nivelul de presiune
ş
i debitul.
Utilizatorul
Cartu
ş
ul de filtru din separatorul de ap
ă
este
înfundat.
Înlocui
ţ
i cartu
ş
ul de filtru din separatorul de ap
ă
. Utilizatorul
Furtunul pentru mediul pulverizat sau pistolul
de jet sunt înfundate
Înlocui
ţ
i furtunul pentru mediul pulverizat sau pis-
tolul de jet sau desfunda
ţ
i-le. M
ă
ri
ţ
i presiunea de
regim
ş
i /sau reduce
ţ
i dozarea z
ă
pezii carbonice.
Utilizatorul
Nu exist
ă
granule de
z
ă
pad
ă
carbonic
ă
în
jetul de aer comprimat!
Dozarea z
ă
pezii carbonice este oprit
ă
(numai
în cazul pistolului Advanced), butonul pentru
Oprire/pornire dozare z
ă
pad
ă
carbonic
ă
lumi-
neaz
ă
ro
ş
u
ş
i pe afi
ş
aj apare mesajul "Ice
off".
Ap
ă
sa
ţ
i butonul PORNIRE/OPRIRE dozare z
ă
pa-
d
ă
carbonic
ă
de la pistolul Advanced.
Utilizatorul
Rezervorul de z
ă
pad
ă
carbonic
ă
este goal
ă
Umple
ţ
i rezervorul de z
ă
pad
ă
carbonic
ă
Utilizatorul
Z
ă
pada carbonic
ă
s-a topit
Goli
ţ
i rezervorul de z
ă
pad
ă
carbonic
ă
ş
i umple
ţ
i-l
cu granule proaspete de z
ă
pad
ă
carbonic
ă
.
Utilizatorul
Vibratorul din rezervorul de z
ă
pad
ă
carbonic
ă
nu func
ţ
ioneaz
ă
Lua
ţ
i leg
ă
tura cu service-ul autorizat.
Utilizatorul
Motorul de ac
ţ
ionare a dispozitivului de doza-
re este suprasolicitat
L
ă
sa
ţ
i dispozitivul de dozare s
ă
se decongeleze
Utilizatorul
La rezervorul de z
ă
pad
ă
carbonic
ă
exist
ă
scurgeri de aer comprimat
Cur
ăţ
a
ţ
i canalul de compensare a presiunii din
dispozitivul de dozare.
Service-ul
autorizat
Discul de dozare din unitatea de dozare este
defect
Înlocui
ţ
i discul de dozare.
Service-ul
autorizat
231 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари