Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Χειρισμός
Χειρισμός: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
6
Ανάμεσα
στο
πιστολέτο
και
το
ακροφύσιο
μπορείτε
να
προσθέσετε
μια
προέκταση
.
Ο
γωνιακός
σωλήνας
ψεκασμού
τοποθετεί
-
ται
ανάμεσα
στο
πιστολέτο
ψεκασμού
και
στο
ακροφύσιο
.
1
Γωνιακός
σωλήνας
ψεκασμού
105°
2
Γωνιακός
σωλήνας
ψεκασμού
90°
몇
Προειδοποίηση
Κίνδυνος
τραυματισμού
.
Κατά
τη
χρήση
του
γωνιακού
σωλήνα
ψεκασμού
,
στο
πιστολέ
-
το
ψεκασμού
αναπτύσσεται
εκτός
από
τη
δύναμη
ανάκρουσης
και
ροπή
στρέψης
.
Κρατήστε
καλά
το
πιστολέτο
ψεκασμού
.
Ξεκινήστε
την
εργασία
με
ελάχιστη
πίεση
ψεκασμού
και
αυξήστε
την
πίεση
κατά
περί
-
πτωση
.
Η
χειρολαβή
μπορεί
να
στερεωθεί
στην
προέκταση
.
(
μόνο
για
πιστολέτο
ψεκασμού
Advanced)
Ο
φωτισμός
εργασίας
τοποθετείται
ανάμε
-
σα
στο
πιστολέτο
ψεκασμού
και
στο
ακρο
-
φύσιο
.
Η
ενεργοποίηση
και
η
απενεργοποίηση
περιγράφονται
στο
κεφά
-
λαιο
"
Χειρισμός
/
Βασικές
ρυθμίσεις
".
Υπόδειξη
Για
την
απρόσκοπτη
λειτουργία
της
συ
-
σκευής
,
ο
πεπιεσμένος
αέρας
πρέπει
να
έχει
χαμηλή
υγρασία
.
Ο
πεπιεσμένος
αέρας
δεν
πρέπει
να
περιέχει
λάδια
,
ρύπους
και
ξένα
σώματα
.
Ο
συμπιεστής
πρέπει
να
είναι
εξοπλισμένος
τουλάχιστον
με
ψύκτη
και
διαχωριστή
λαδι
-
ού
και
νερού
.
Κλείστε
τη
βαλβίδα
εκτόνωσης
πίεσης
.
Συνδέστε
τον
αγωγό
προσαγωγής
πε
-
πιεσμένου
αέρα
στο
σύνδεσμο
πεπιε
-
σμένου
αέρα
της
συσκευής
.
Δεν
πρέπει
να
υπάρχει
υπέρβαση
της
μέγιστης
επιτρεπόμενης
πίεση
παρο
-
χής
1,6MPa (16 bar).
Κίνδυνος
Κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας
.
Η
χρησιμοποιούμενη
πρίζα
πρέπει
να
εγκα
-
τασταθεί
από
ειδικό
ηλεκτρολόγο
και
να
είναι
σύμφωνη
με
το
IEC 60364-1.
Η
συσκευή
πρέπει
να
διαθέτει
ασφαλειοδια
-
κόπτη
FI,
τύπου
Β
, 30 mA.
Ελέγχετε
τους
ηλεκτρικούς
αγωγούς
της
συ
-
σκευής
για
βλάβες
έπειτα
από
κάθε
χρήση
.
Μην
χρησιμοποιείτε
τη
συσκευή
,
εάν
το
κα
-
λώδιο
είναι
ελαττωματικό
.
Αναθέστε
σε
κά
-
ποιον
ηλεκτρολόγο
να
αντικαταστήσει
το
ελαττωματικό
καλώδιο
.
Το
καλώδιο
προέκτασης
πρέπει
να
προσφέ
-
ρει
προστασία
ΙΡΧ
4
και
η
κατασκευή
του
να
είναι
σύμφωνη
με
το
H 07 RN-F 3G1,5.
Εισάγετε
τον
ρευματολήπτη
στην
πρίζα
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
από
εγκαύματα
ψύχους
.
Ο
ξηρός
πάγος
έχει
θερμοκρασία
-79 °C.
Μην
αγγί
-
ζετε
ποτέ
τον
ξηρό
πάγο
και
τα
ψυχρά
τμή
-
ματα
της
συσκευής
χωρίς
προστασία
.
Φοράτε
πάντα
προστατευτικά
γάντια
και
προστατευτικό
ρουχισμό
.
Ανοίξτε
το
κάλυμμα
του
δοχείου
ξηρού
πάγου
.
Ελέγξτε
το
δοχείο
ξηρού
πάγου
για
ξένα
σώματα
και
προϊόντα
συμπύκνωσης
και
απομακρύνετέ
τα
.
Γεμίστε
το
δοχείο
με
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
.
Προσοχή
Κίνδυνος
βλάβης
για
τη
συσκευή
.
Ως
μέσο
ψεκασμού
να
χρησιμοποιούνται
αποκλει
-
στικά
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
.
Η
χρήση
άλ
-
λων
μέσων
ψεκασμού
συνεπάγεται
ακύρωση
της
εγγύησης
.
Κλείστε
το
κάλυμμα
του
δοχείου
ξηρού
πάγου
.
Υπόδειξη
Για
να
αποφύγετε
βλάβες
λόγω
του
σβολιά
-
σματος
των
σφαιριδίων
ξηρού
πάγου
,
καλό
είναι
να
καταναλώσετε
ολόκληρο
το
περιε
-
χόμενο
του
δοχείου
ξηρού
πάγου
,
πριν
το
γεμίσετε
ξανά
.
Πριν
από
τα
μακρά
διαλλεί
-
ματα
από
την
εργασία
,
χρησιμοποιήστε
τη
συσκευή
έως
ότου
αδειάσει
το
δοχείο
ξηρού
πάγου
ή
αδειάστε
το
δοχείο
με
τη
λειτουργία
εκκένωσης
του
ξηρού
πάγου
.
Υπόδειξη
Οι
ρυθμίσεις
εξαρτώνται
από
το
υλικό
του
προς
καθαρισμό
αντικειμένου
και
τους
ρύ
-
πους
.
Απασφαλίστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
περιστρέφοντάς
το
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
της
συσκευής
στη
θέση
”
Ι
”.
Περιστρέψτε
το
διακόπτη
με
κλειδί
προς
τα
δεξιά
.
Ρυθμίστε
την
πίεση
ψεκασμού
με
τα
πλήκτρα
αύξησης
/
μείωσης
της
πίεσης
ψεκασμού
.
Υπόδειξη
Όσο
υψηλότερη
είναι
η
πίεση
ψεκασμού
,
τόσο
αποτελεσματικότερη
(
επιθετικότερη
)
είναι
η
καθαριστική
δράση
.
Ρυθμίστε
την
ποσότητα
ξηρού
πάγου
με
τα
πλήκτρα
αύξησης
/
μείωσης
της
ποσότητας
ξηρού
πάγου
.
Περιστρέψτε
το
διακόπτη
με
κλειδί
προς
τα
αριστερά
και
τραβήξτε
το
κλει
-
δί
.
Με
την
αυτόματη
σφράγιση
της
οπής
της
κλειδαριάς
αποτρέπεται
η
είσοδος
ρυπών
κατά
τη
λειτουργία
.
Όταν
λείπει
το
κλειδί
,
η
συσκευή
είναι
ασφαλισμένη
έναντι
της
αλλαγής
των
ρυθμίσεων
και
του
μηδενισμού
των
στατιστικών
τιμών
.
Εκτελέστε
τις
εργασίες
συντήρησης
του
τμήματος
"
ημερησίως
πριν
την
έναρξη
λειτουργίας
" (
βλ
.
τμήμα
"
Συντήρηση
και
φροντίδα
").
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
από
εκσφενδονιζό
-
μενα
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
.
Μην
στρέφετε
το
πιστολέτο
ψεκασμού
πάνω
σε
άτομα
.
Απομακρύνετε
τους
τρίτους
από
τον
τόπο
εργασίας
και
κρατήστε
τους
μακριά
κατά
τη
λειτουργία
της
συσκευής
(
π
.
χ
.
οριοθετώ
-
ντας
το
χώρο
).
Στη
διάρκεια
της
λειτουργίας
μην
αγγίζετε
το
στόμιο
του
ακροφυσίου
ή
τη
δέσμη
ξηρού
πάγου
.
Πριν
την
αποσύνδεση
του
πιστολέτου
ψε
-
κασμού
και
του
ελαστικού
σωλήνα
μέσου
ψεκασμού
και
του
ελαστικού
σωλήνα
μέσου
ψεκασμού
από
τη
συσκευή
,
διακόψτε
οπωσδήποτε
την
παροχή
πεπιεσμένου
αέ
-
ρα
,
εκτονώστε
την
πίεση
στη
συσκευή
και
βγάλτε
το
φις
από
την
πρίζα
.
Οριοθετήστε
το
χώρο
εργασίας
,
ώστε
να
αποτρέψετε
την
είσοδο
τρίτων
κατά
τη
χρήση
της
συσκευής
.
Προέκταση
ακροφυσίου
(
εξάρτημα
)
Γωνιακός
σωλήνας
ψεκασμού
(
πρόσθε
-
τος
εξοπλισμός
)
Χειρολαβή
(
εξάρτημα
)
Φωτισμός
εργασίας
(
πρόσθετο
εξάρτημα
)
Σύνδεση
του
πεπιεσμένου
αέρα
Σύνδεση
με
το
δίκτυο
Χειρισμός
Πλήρωση
με
ξηρό
πάγο
Ρυθμίσεις
Λειτουργία
142 EL

-
7
Κίνδυνος
Κίνδυνος
ασφυξίας
από
το
διοξείδιο
του
άν
-
θρακα
.
Τα
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
αποτε
-
λούνται
από
στερεοποιημένο
διοξείδιο
του
άνθρακα
.
Κατά
τη
λειτουργία
της
συσκευής
αυξάνεται
η
περιεκτικότητα
της
ατμόσφαι
-
ρας
του
χώρου
εργασίας
σε
διοξείδιο
του
άνθρακα
.
Αερίζετε
καλά
το
χώρο
εργασίας
και
,
αν
είναι
απαραίτητο
,
χρησιμοποιήστε
μια
συσκευή
προειδοποίησης
.
Συμπτώματα
υψηλής
συγκέντρωσης
διοξει
-
δίου
του
άνθρακα
στην
ατμόσφαιρα
:
–
3...5%:
Πονοκέφαλος
,
αυξημένη
συχνό
-
τητα
αναπνοής
.
–
7...10%:
Πονοκέφαλος
,
ναυτία
,
πιθα
-
νώς
απώλεια
συνείδησης
.
Εάν
παρατηρήσετε
παρόμοια
συμπτώματα
,
απενεργοποιήστε
αμέσως
τη
συσκευή
και
βγείτε
στον
καθαρό
αέρα
.
Πριν
συνεχίσετε
την
εργασία
σας
,
βελτιώστε
τα
μέτρα
εξαερι
-
σμού
ή
χρησιμοποιήστε
αναπνευστική
συ
-
σκευή
.
το
διοξείδιο
του
άνθρακα
συγκεντρώνεται
στα
χαμηλότερα
σημεία
.
Αποτρέψτε
τη
συ
-
γκέντρωση
με
ενεργά
μέτρα
εξαερισμού
.
Λάβετε
υπόψη
το
φύλλο
στοιχείων
ασφα
-
λείας
του
κατασκευαστή
ξηρού
πάγου
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
από
βλαβερά
για
την
υγεία
υλικά
.
Εάν
κατά
την
επεξεργασία
ενδέχεται
να
προκύψουν
βλαβερές
για
την
υγεία
σκόνες
,
πριν
από
την
έναρξη
των
εργασιών
λάβετε
τα
αντίστοιχα
μέτρα
ασφαλείας
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
έκρηξης
!
Μην
επεξεργάζεστε
ταυτόχρονα
ελαφρά
μέ
-
ταλλα
και
εξαρτήματα
τα
οποία
περιέχουν
σίδηρο
.
Εάν
επεξεργάζεστε
διαδοχικά
ελαφρά
μέ
-
ταλλα
και
σιδηρούχα
εξαρτήματα
,
ο
χώρος
εργασίας
και
ο
εξοπλισμός
αναρρόφησης
πρέπει
να
καθαρίζονται
πριν
την
αλλαγή
του
υπό
επεξεργασία
υλικού
.
Κίνδυνος
από
έκρηξη
σκόνης
.
Εάν
προκύ
-
ψουν
από
την
εργασία
καύσιμες
σκόνες
,
αποφύγετε
τη
συγκέντρωσή
τους
.
Απομα
-
κρύνετε
τακτικά
τις
σκόνες
,
πριν
συσσω
-
ρευτούν
σε
επικίνδυνες
ποσότητες
.
Κατά
την
εργασία
σε
περιορισμένος
χώρους
φροντίστε
για
την
επαρκή
κυ
-
κλοφορία
του
αέρα
,
προκειμένου
να
δι
-
ατηρήσετε
τις
τιμές
συγκέντρωσης
διοξειδίου
του
άνθρακα
στην
ατμόσφαι
-
ρα
σε
ασφαλή
επίπεδα
.
Στερεώστε
το
υπό
καθαρισμό
αντικείμε
-
νο
,
εάν
απαιτείται
.
Κίνδυνος
Κίνδυνος
τραυματισμού
από
ηλεκτροστατι
-
κές
εκκενώσεις
.
Κίνδυνος
βλάβης
σε
ηλε
-
κτρονικά
στοιχεία
.
Κατά
τη
διαδικασία
καθαρισμού
,
το
αντικείμενο
καθαρισμού
μπορεί
να
αποκτήσει
ηλεκτρικό
φορτίο
.
Γει
-
ώστε
το
αντικείμενο
καθαρισμού
και
διατη
-
ρήστε
τη
γείωση
σε
όλη
τη
διάρκεια
της
διαδικασίας
καθαρισμού
.
몇
Προειδοποίηση
Κίνδυνος
τραυματισμού
λόγω
πρόσκρου
-
σης
.
Τοποθετήστε
τον
ελαστικό
σωλήνα
ψεκαζό
-
μενου
υλικού
και
τον
αγωγό
ελέγχου
με
τέ
-
τοιον
τρόπο
,
ώστε
να
μην
υπάρχει
κίνδυνος
να
σκοντάψετε
επάνω
τους
κατά
την
εργα
-
σία
.
Προσοχή
Κίνδυνος
βλάβης
από
ξένα
σώματα
που
πέφτουν
στο
δοχείο
ξηρού
πάγου
.
Κατά
τη
λειτουργία
διατηρείτε
κλειστό
το
καπάκι
του
δοχείου
ξηρού
πάγου
.
Συνδέστε
το
καλώδιο
γείωσης
με
το
υπό
καθαρισμό
αντικείμενο
ή
γειώστε
το
υπό
καθαρισμό
αντικείμενο
με
άλλο
τρόπο
.
Φοράτε
προστατευτικό
ρουχισμό
,
προ
-
στατευτικά
γάντια
,
αεροστεγή
προστα
-
τευτικά
γυαλιά
και
ωτοασπίδες
.
Ενεργοποιήστε
την
παροχή
πεπιεσμέ
-
νου
αέρα
.
Απασφαλίστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
περιστρέφοντάς
το
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
τύπου
λειτουργί
-
ας
του
πιστολέτου
ψεκασμού
στη
θέση
"1"
για
τη
δέσμη
πεπιεσμένου
αέρα
ή
στη
θέση
"2"
για
τη
δέσμη
ξηρού
πάγου
.
Σταθείτε
σε
ένα
ασφαλές
σημείο
και
λά
-
βετε
την
κατάλληλη
θέση
,
ώστε
να
μην
χάσετε
την
ισορροπία
σας
από
την
δύ
-
ναμη
ανάκρουσης
του
πιστολέτου
ψε
-
κασμού
.
Για
να
αποφύγετε
την
ακαριαία
ανά
-
κρουση
,
μπορείτε
να
επιλέξετε
την
αργή
αύξηση
της
πίεσης
ψεκασμού
(
ανατρέξτε
στο
κεφάλαιο
"
Χειρισμός
/
Βασικές
ρυθμίσεις
",
στοιχείο
μενού
Softstart).
Πιέστε
το
κουμπί
ασφαλείας
του
πιστο
-
λέτου
ψεκασμού
.
Ενεργοποιήστε
τη
δέσμη
ξηρού
πάγου
,
πιέζοντας
τη
σκανδάλη
του
πιστολέτου
ψεκασμού
και
εκτελέστε
τον
καθαρι
-
σμό
.
Υπόδειξη
Εάν
χρησιμοποιείται
το
πιστολέτο
ψεκα
-
σμού
Advanced,
η
προσθήκη
των
σφαιριδί
-
ων
ξηρού
πάγου
μπορεί
να
απενεργοποιηθεί
και
να
ενεργοποιηθεί
με
πίεση
του
πλήκτρου
ενεργοποίησης
/
απε
-
νεργοποίησης
προσθήκης
ξηρού
πάγου
του
πιστολέτου
ψεκασμού
.
Όταν
η
προσθή
-
κη
είναι
απενεργοποιημένη
,
το
πλήκτρο
ανάβει
με
κόκκινο
και
στην
οθόνη
εμφανίζε
-
ται
η
ένδειξη
"Ice off".
Επιπλέον
,
εάν
χρησιμοποιείται
το
πιστολέ
-
το
ψεκασμού
Advanced,
μπορείτε
να
ρυθ
-
μίσετε
την
πίεση
ψεκασμού
και
την
ποσότητα
ξηρού
πάγου
πάνω
στο
πιστολέ
-
το
ψεκασμού
.
Προσοχή
Κίνδυνος
βλάβης
στο
μηχανισμό
δοσολό
-
γησης
από
τους
ρύπους
.
Κατά
τη
χρήση
της
δέσμης
ψεκασμού
κρατήστε
κλειστό
το
κάλυμμα
του
δοχείου
ξηρού
πάγου
,
προκει
-
μένου
να
αποφύγετε
την
είσοδο
εκσφενδο
-
νιζόμενων
ρύπων
.
Αφήστε
ελεύθερη
τη
σκανδάλη
του
πι
-
στολέτου
ψεκασμού
.
Πιέστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
.
Διακόπτεται
η
τροφοδοσία
με
ξηρό
πάγο
και
το
ρεύμα
αέρος
που
εξέρχεται
από
το
ακροφύσιο
.
Διακόψτε
την
παροχή
πεπιεσμένου
αέ
-
ρα
.
Απασφαλίστε
το
πλήκτρο
εκτάκτου
ανάγκης
περιστρέφοντάς
το
.
Αφήστε
ελεύθερη
τη
σκανδάλη
του
πι
-
στολέτου
ψεκασμού
.
Κατά
τα
διαλείμματα
από
την
εργασία
μπορείτε
να
τοποθετήσετε
το
πιστολέτο
ψεκασμού
στο
αντίστοιχο
άγκιστρο
της
συσκευής
.
Υπόδειξη
Σε
περίπτωση
μεγάλων
διαλλειμάτων
από
την
εργασία
,
τα
σφαιρίδια
ξηρού
πάγου
μπορούν
να
σβολιάσουν
μέσα
στο
δοχείο
.
Εάν
είναι
δυνατόν
,
μην
διακόπτετε
τη
λει
-
τουργία
για
περισσότερο
από
20
λεπτά
.
Εάν
το
διάλλειμα
διαρκέσει
περισσότερο
,
αδειάστε
το
δοχείο
ξηρού
πάγου
.
Ένας
διαχωριστής
νερού
καθαρίζει
τον
πε
-
πιεσμένο
αέρα
που
εισέρχεται
στη
συ
-
σκευή
.
Τα
προϊόντα
της
συμπύκνωσης
συλλέγονται
στο
διαχωριστή
νερού
,
ο
οποί
-
ος
πρέπει
να
εκκενώνεται
κατά
διαστήμα
-
τα
.
Τοποθετήστε
το
δοχείο
συλλογής
κάτω
από
το
στόμιο
εκροής
των
προϊόντων
συμπύκνωσης
.
Ανοίξτε
αργά
τη
βαλβίδα
εκτόνωσης
της
πίεσης
και
περιμένετε
να
εκρεύσουν
από
τη
συσκευή
τα
προϊόντα
της
συ
-
μπύκνωσης
.
Υπόδειξη
Για
την
προστασία
του
περιβάλλοντος
δια
-
θέστε
τα
προϊόντα
της
συμπύκνωσης
με
τρόπο
φιλικό
προς
το
περιβάλλον
.
Ρυθμίστε
τον
διακόπτη
της
συσκευής
στη
θέση
”
Ι
”.
Πιέστε
στιγμιαία
το
πλήκτρο
στατιστι
-
κών
στοιχείων
.
Εμφανίζεται
η
διάρκεια
λειτουργίας
.
t:
Διάρκεια
λειτουργίας
από
τον
τελευ
-
ταίο
μηδενισμό
.
T:
Συνολική
διάρκεια
λειτουργίας
.
Πιέστε
στιγμιαία
το
πλήκτρο
στατιστι
-
κών
στοιχείων
.
Εμφανίζεται
η
επεξερ
-
γασμένη
ποσότητα
ξηρού
πάγου
.
m:
Ποσότητα
ξηρού
πάγου
από
τον
τε
-
λευταίο
μηδενισμό
.
M:
Συνολική
ποσότητα
ξηρού
πάγου
.
Απενεργοποίηση
σε
περίπτωση
εκτάκτου
ανάγκης
Ενεργοποίηση
έπειτα
από
χρήση
του
πλήκτρου
εκτάκτου
ανάγκης
Διακοπή
λειτουργίας
Απομάκρυνση
των
προϊόντων
συμπύκνωσης
Λειτουργία
στατιστικών
Εμφάνιση
τιμών
143 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари