Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120: Naudojimo pradžia
Naudojimo pradžia: Karcher Nettoyeur cryogénique IB 15-120

-
4
5 Purkštuvo kontrolin
ė
lemput
ė
žalia: Purkštuvas veikia gerai
oranžin
ė
: Purkštuvo spragtukas
į
jungtas
raudona: Purkštuvas išjungtas arba su-
gadinta valdymo linija
6 Ekranas
1 Antgalis
2 Purkštuvas
3 Purškiamosios žarnos jungtis
4 Valdymo linijos jungtis
5 Apsaugin
ė
svirtel
ė
6 Purkštuvo spragtukas
7 Režimo jungiklis
Pad
ė
tis „1“. Susl
ė
gto oro srov
ė
Pad
ė
tis „2“. Sauso ledo srov
ė
(susl
ė
g-
tas oras su sauso ledo granul
ė
mis)
1 Antgalis
2 Purkštuvas
3 Purkštuvo spragtukas
4 Apsaugos mygtukas
5 Purškiamosios žarnos jungtis
6 Valdymo linijos jungtis
7 Mygtukas Sauso ledo tiekimo
į
jungi-
mas/išjungimas
Švie
č
ia raudonai, kai sauso ledo doza-
torius išjungtas
8 Mygtukas Padidinti sauso ledo kiek
į
9 Mygtukas Padidinti srov
ė
s sl
ė
g
į
10 Mygtukas Sumažinti srov
ė
s sl
ė
g
į
11 Mygtukas Sumažinti sauso ledo kiek
į
Lagaminas skirtas antgaliams ir
į
rankiams
laikyti.
1 Fiksatorius
2 Rankena
3 Fiksatorius
Atleiskite fiksatorius.
Paverskite dangt
į
žemyn.
Atsargiai
Ned
ė
kite ant atidaryto dang
č
io sunki
ų
daik-
t
ų
, kad nepažeistum
ė
te jo.
Paspauskite fiksatorius ir nuimkite laga-
min
ą
.
Lagamin
ą
pasukite užraktais
į
virš
ų
.
Prid
ė
kite vien
ą
lagamino pus
ę
prie laiki-
klio ir užfiksuokite.
Spauskite lagamin
ą
prie
į
renginio ir
į
spauskite
į
kit
ą
laikikl
į
.
Pavojus
Pavojus susižeisti lekian
č
iomis sauso ledo
granul
ė
mis.
Paruošdami prietais
ą
naudoti, patikrinkite
vis
ų
element
ų
, o ypa
č
purškiamosios žar-
nos b
ū
kl
ę
. Pažeistus elementus pakeiskite
tvarkingais.
Užsiteršusius elementus išvalykite ir pati-
krinkite, ar jie tinkamai veikia.
Prietais
ą
pastatykite ant lygaus, hori-
zontalaus pagrindo ir blokuokite varo-
m
ų
j
ų
rat
ų
stov
ė
jimo stabd
į
.
Pastaba:
Apsaugai nuo d
ė
v
ė
jimosi ir užteršimo purš-
kiam
ą
j
ą
žarn
ą
galima apvilkti apsaugine
žarna. Jei reikia, prieš prijungim
ą
apsaugi-
n
ę
žarn
ą
pastumkite.
Prijunkite prie prietaiso purškiam
ą
j
ą
žarn
ą
ir apsaugokite j
ą
.
Purškiam
ą
j
ą
žarn
ą
prijunkite prie purkš-
tuvo ir apsaugokite.
Prijunkite prie prietaiso valdymo linij
ą
.
Valdymo linij
ą
prijunkite prie purkštuvo.
Pastaba
Antgalio pasirinkimas priklauso nuo valomo
objekto medžiagos ir nešvarumo.
Be to, antgalio pasirinkimui didel
ę
reikšm
ę
turi turimas oro kiekis.
Visi antgaliai be
į
ranki
ų
užsukami ant
purkštuvo sriegio. Prie antgali
ų
pritvirtinti
plotai raktams skirti raktu atsukti tvirtai be-
silaikan
č
ius antgalius.
Atsargiai
Nušalimo pavojus. Prieš montuodami, ant-
galio srieg
į
patepkite bet kokiu tirštuoju te-
palu.
Šioje lentel
ė
je pateikta informacija apie oro
s
ą
naudas naudojant skirtingus antgalius.
Ant kiekvieno antgalio pažym
ė
tas oro kie-
kio indeksas nuo XS iki XXL.
Pagal antgali
ų
lentel
ę
galima nustatyti kie-
kvieno antgalio oro s
ą
naudas.
Purškiamasis
į
renginys
Purkštuvas
Purkštuvas „Advanced“ (papildoma
į
ranga)
Lagaminas priedams
Lagamino atidarymas
Atjunkite lagamin
ą
nuo
į
renginio.
Prid
ė
kite lagamin
ą
prie
į
renginio.
Naudojimo pradžia
Antgaliai
Purkštuk
ų
pasirinkimas
310 LT

-
5
Greta kartu su prietaisu patiekto apvaliojo
antgalio, kaip priedus galite naudoti kitus
į
vairaus skersmens antgalius.
1 Apvalusis antgalis, trumpas
2 Apvalusis antgalis, ilgas
3 Apvalusis antgalis, ypa
č
ilgas
Apval
ų
j
į
antgal
į
ranka užsukite ant
purkštuvo.
1 Difuzorius
2 Kreipiamoji veržl
ė
3 Antgalio pagrindas
Plokš
č
i
ą
j
į
antgal
į
sudaro antgalio pagrindas
ir difuzorius. Kaip priedus galite naudoti
į
vairaus skersmens antgalius.
Antgalio pagrind
ą
ranka užsukite ant
purkštuvo.
Ant antgalio pagrindo užd
ė
kite difuzo-
ri
ų
.
Difuzori
ų
pasukite taip, kad plokš
č
ia
srov
ė
b
ū
t
ų
nukreipta norima kryptimi.
Ranka tvirtai prisukite kreipiam
ą
j
ą
verž-
l
ę
.
Smulkintuvas smulkina sauso ledo granu-
les ir tvirtinamas tarp purkštuvo ir antgalio.
4 perforuot
ų
j
ų
plokš
č
i
ų
išlygiavimas smul-
kintuve lemia susmulkinimo lyg
į
.
Pasirinkite susmulkinimo lyg
į
:
1 Veržlin
ė
jungtis
2 Magazinas
3 Skyl
ė
ta plokštel
ė
Atsukite varžtus.
Išimkite magazin
ą
su skyl
ė
tomis plokš-
tel
ė
mis.
Skyl
ė
tas plokšteles
į
montuokite maga-
zine kaip parodyta viršuje (3 galimy-
b
ė
s). Pateikti matmenys paveiksl
ė
lyje
nurodo skylu
č
i
ų
dyd
į
.
Į
d
ė
kite magazin
ą
su skyl
ė
tomis plokš-
tel
ė
mis
į
kodavimo
į
rengin
į
.
Į
sukite ir užveržkite varžtus.
Apimamas plotas
Srov
ė
s agresyvu-
mas
Labai mažas Mažas
Vidutinis
Didelis
Labai didelis
Sl
ė
gis (bar)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Antgalio dydis
XS
Ø5 mm
0,40
0,70
0,90
1,10
1,30
1,60
1,80
2,00
2,30
--
--
--
--
--
--
S
Ø6 mm
0,70
1,05
1,45
1,80
2,07
2,40
2,78
3,14
3,48
3,78
4,13
4,35
4,70
5,10
5,40
M
Ø7 mm
0,93
1,38
1,85
2,28
2,64
3,05
3,63
4,03
4,57
4,80
5,30
5,80
6,22
6,65
7,15
L
Ø8 mm
1,09
1,64
2,26
2,78
3,20
3,79
4,40
4,95
5,45
5,90
6,40
7,15
7,67
8,15
8,80
XL
Ø9 mm
1,50
2,16
2,88
3,50
4,03
4,60
5,41
6,01
6,53
7,27
8,08
8,70
9,28
9,80
10,40
XXL
Ø10 mm 1,52
2,20
2,97
3,66
4,27
5,00
5,82
6,52
7,40
8,00
8,90
9,50
10,05 10,70 11,30
Oro s
ą
naudos, m
3
/min.
m
3
/min
...1
Pramoninis nam
ų
pneu-
matinis tinklas
Žemesn
ė
s klas
ė
s kom-
presorius
pvz., Käser M 17,
Compair C 14
1...2
Pramoninis nam
ų
pneu-
matinis tinklas
Mažas kompresorius
pvz., Käser M 31,
Compair C 20GS
2...3
Vidutinio lygio kompreso-
rius
pvz., Käser M 57,
Compair C 35
3...5
5...7
Vidutinio lygio kompreso-
rius
pvz., Käser M 80,
Compair C 55
7...10
Didelis kompresorius
pvz., Käser M 122,
Compair C 105
10...
Labai didelis kompreso-
rius
pvz., Käser M 250,
Compair C 200
Apvalusis antgalis
Plokš
č
iasis antgalis
Smulkintuvas (priedas)
311 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bestimmungsgemäße Ver- wendung Funktion
- Bedienelemente
- Inbetriebnahme
- Bedienung
- Außerbetriebnahme Transport Lagerung Wartung und Pflege
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör
- Contents
- Proper use Function
- Control elements
- Start up
- Operation
- Shutting down Transport Storage Maintenance and care
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories
- Table des matières
- Utilisation conforme Fonction
- Eléments de commande
- Mise en service
- Utilisation
- Mise hors service Transport Entreposage Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Indice
- Uso conforme a destinazione Funzione
- Dispositivi di comando
- Messa in funzione
- Uso
- Messa fuori servizio Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori
- Inhoudsopgave
- Reglementair gebruik Functie
- Bedieningselementen
- Inbedrijfstelling
- Bediening
- Buitenwerkingstelling Vervoer Opslag Onderhoud en reparatie
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Accessoires
- Índice de contenidos
- Uso previsto Función
- Elementos de mando
- Puesta en marcha
- Manejo
- Puesta fuera de servicio Transporte Almacenamiento Mantenimiento y cuidado
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios
- Índice
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Funcionamento
- Elementos de manuseamento
- Colocação em funcionamento
- Manuseamento
- Colocar fora de serviço Transporte Armazenamento Manutenção e conservação
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios
- Indholdsfortegnelse
- Bestemmelsesmæssig‚ anvendelse Funktion
- Betjeningselementer
- Ibrugtagning
- Betjening
- Ud-af-drifttagning Transport Opbevaring Service og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdsfortegnelse
- Forskriftsmessig bruk Funksjon
- Betjeningselementer
- Ta i bruk
- Betjening
- Stans av driften
- Transport Lagring Vedliekhold og stell
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innehållsförteckning
- Ändamålsenlig användning Funktion
- Reglage
- Idrifttagning
- Handhavande
- Ta ur driftTransportFörvaring Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör
- Sisällysluettelo
- Käyttötarkoitus Toiminta
- Hallintalaitteet
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Käytön lopettaminen Kuljetus Säilytys Huolto ja hoito
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet
- Πίνακας περιεχομένων
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς Λειτουργία
- Στοιχεία χειρισμού
- Έναρξη λειτουργίας
- Χειρισμός
- Απενεργοποίηση Μεταφορά Αποθήκευση Συντήρηση και φροντίδα
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα
- İ çindekiler
- Kurallara uygun kullan ı m Fonksiyon
- Kumanda elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m ı
- Kullan ı m d ı ş ı nda Ta ş ı ma Depolama Bak ı m ve koruma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuar
- Оглавление
- Использование по назначению Назначение
- Элементы управления
- Начало работы
- Управление
- Вывод из эксплуатации
- Транспортировка Хранение Техническое обслуживание и уход
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности
- Tartalomjegyzék
- Rendeltetésszer ű használat Funkció
- Kezelési elemek
- Üzembevétel
- Használat
- Üzemen kívül helyezés Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok
- Obsah
- Používání v souladu s ur č ením Funkce
- Ovládací prvky
- Uvedení do provozu
- Obsluha
- Zastavení provozu P ř eprava Ukládání Údržba a ošet ř ování
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství
- Vsebinsko kazalo
- Namenska uporaba Delovanje
- Upravljalni elementi
- Zagon
- Uporaba
- Ustavitev obratovanja Transport Skladiš č enje Vzdrževanje in nega
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor
- Spis tre ś ci
- U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem Funkcja
- Elementy obs ł ugi
- Uruchamianie
- Obs ł uga
- Wy łą czenie z ruchu Transport Przechowywanie Dogl ą d i piel ę gnacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Cuprins
- Utilizarea corect ă Func ţ ionarea
- Elemente de operare
- Punerea în func ţ iune
- Utilizarea
- Scoaterea din func ţ iune Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii
- Obsah
- Používanie výrobku v súlade s jeho ur č ením Funkcia
- Ovládacie prvky
- Uvedenie do prevádzky
- Obsluha
- Vyradenie z prevádzky Transport Uskladnenie Údržba a ošetrovanie
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Pregled sadržaja
- Namjensko korištenje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Stavljanje izvan pogona Transport Skladištenje Održavanje i njega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Pregled sadržaja
- Namensko koriš ć enje Funkcija
- Komandni elementi
- Stavljanje u pogon
- Rukovanje
- Nakon upotrebe Transport Skladištenje Održavanje i nega
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor
- Съдържание
- Употреба по предназначение Функция
- Обслужващи елементи
- Пускане в експлоатация
- Обслужване
- Спиране на експлоатация T рансп o рт
- Съхранение Поддръжка и грижи
- Технически данни
- Принадлежности
- Sisukord
- Sihipärane kasutamine Funktsioon
- Teeninduselemendid
- Kasutuselevõtt
- Käsitsemine
- Kasutuselt võtmine Transport Hoiulepanek Tehnohooldus ja korrashoid
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Tarvikud
- Satura r ā d ī t ā js
- Noteikumiem atbilstoša lietošana Darb ī ba
- Vad ī bas elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Apkalpošana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana Transport ē šana Glab ā šana Apkope un kopšana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi
- Turinys
- Naudojimas pagal paskirt į Veikimas
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Valdymas
- Naudojimo nutraukimas Transportavimas Laikymas Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Перелік
- Правильне застосування Призначення
- Елементи керування
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Зняття з експлуатації Транспортування
- Зберігання Технічне обслуговування й догляд
- Технічні характеристики
- Аксесуари