Karcher PC 60-130 T: Entretien et maintenance
Entretien et maintenance: Karcher PC 60-130 T

-
6
Danger
Risque de blessure ! L'interrupteur principal doit être éteindre à tous les travaux de maintenance et réparation.
1 Tamis de copeaux
Î
Retirer le tamis de copeaux pas le haut
et le nettoyer à l'eau claire.
Un contrat de maintenance pour l'appareil
peut être conclu avec le bureau des ventes
compétent de Kärcher.
Danger
Risque de brûlure ! Avant pouvoir vider le
détergent, celui-ci doit être refroidi complè-
tement.
Î
Ouvrir le robinet de vidange à la parte
inférieur de l'appareil.
Î
Vider le détergent.
Î
Préparer le nouveau détergent, cf. Mise
en service.
Î
Mettre l’appareil hors tension.
Î
Dévisser le filtre avec une clé de filtre.
Î
Enlever l'élément de filtre.
Î
Nettoyer ou échanger l'élément de
filtre.
Î
Monter l'élément de filtre.
Î
Visser de nouveau le filtre.
Entretien et maintenance
Plan de maintenance
Période
Action
Sous-groupe concerné
Réalisation
Par qui
1 fois par jour
Contrôler la
fonction
Coupe-circuit
Ouvrir brièvement le capot de l'appareil pendant
que l'appareil est en marche (attention : évacua-
tion de vapeur !). La pompe et l'entraînement du
plateau tournant doivent être immédiatement
coupés. Dans la négative, en faire part au ser-
vice après-vente.
Opérateur
Contrôler le ni-
veau.
Indicateur de niveau de rem-
plissage dans le réservoir de
détergent
Recharge d’eau.
Opérateur
Collecteur d'huile
Eliminer conformément aux règles de l'art l'huile. Opérateur
Contrôler le ta-
mis de petites
pièces et des co-
peaux
Tamis de petites pièces et des
copeaux
Nettoyer le tamis de petites pièces et des co-
peaux
Opérateur
Hebdomadairement
ou après 40 heures
de service
Contrôle visuel
Flexibles, pompe
Vérifier l'étanchéité des flexibles à l'intérieur et à
l'extérieur de l'appareil, ainsi que celle de la
pompe.
En cas de fuites, informer le service après-vente.
Opérateur
Contrôler le filtre
(option).
Filtre en aval de la pompe.
Monter un nouveau élément de filtre.
Opérateur
Contrôler la
fonction
Assiette rotative
Contrôler la mobilité du plateau rotatif.
En cas de manque de mobilité, en informer le
service après-vente.
Opérateur
Contrôle visuel
Buses dans les tubes de
buses.
Remplacer toute buse endommagée ou usée.
Opérateur
1 fois par mois ou
après 200 heures de
fonctionnement
Contrôler le dé-
tergent.
Réservoir de détergent, filtre et
tuyaux de buses.
Si nécessaire, renouveler le détergent liquide.
Nettoyer le réservoir de détergent, le filtre et les
tuyaux de buses.
Opérateur
2 fois par ans ou
après 1000 heures
de service
contrôler, net-
toyer
Tous l'appareil.
Contrôle visuel de l'appareil, contrôler l'étanchéi-
té des tuyaux et des raccords.
Service
après-vente
Nettoyage du tamis de copeaux
Contrat de maintenance
Travaux de maintenance
Changer le détergent
Le détergent sale ne peut être parvenu à
la terre, aux eaux ou dans la canalisation
sont être traitée. Respecter les règle-
ments correspondantes de chaque pays.
Nettoyer le filtre (option).
24 FR
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики