Karcher PC 60-130 T: Droš ī bas iek ā rtas
Droš ī bas iek ā rtas: Karcher PC 60-130 T

-
2
–
Pagarin
ā
t
ā
ja kabelim ir j
ā
b
ū
t š
ķē
rsgrie-
zumam, k
ā
ds nor
ā
d
ī
ts komut
ā
cijas
sh
ē
m
ā
, un tam ir j
ā
b
ū
t aizsarg
ā
tam pret
ū
dens š
ļ
akat
ā
m. Savienojums nedr
ī
kst
atrasties
ū
den
ī
.
–
Nomainot t
ī
kla kabe
ļ
a vai pagarin
ā
t
ā
ja
savienojumus, j
ā
nodrošina, lai tiktu sa-
glab
ā
ta kabe
ļ
a meh
ā
nisk
ā
iztur
ī
ba un
aizsardz
ī
ba pret š
ļ
aksoša
ū
dens iedar-
b
ī
bu.
–
Pirms lietošanas ir j
ā
p
ā
rbauda apar
ā
ta
un t
ā
darba apr
ī
kojuma pien
ā
c
ī
gais st
ā
-
voklis un ekspluat
ā
cijas droš
ī
ba. Ja to
st
ā
voklis nav apmierinošs, tad ier
ī
ci iz-
mantot nav at
ļ
auts.
–
Str
ā
d
ā
jot ar ier
ī
ci paaugstin
ā
ta riska zo-
n
ā
s (piem
ē
ram, degvielas uzpildes sta-
cij
ā
s), j
ā
iev
ē
ro atbilstošie droš
ī
bas
noteikumi. Ier
ī
ces izmantošana spr
ā
-
dzienb
ī
stam
ā
s telp
ā
s ir aizliegta.
–
Apar
ā
tam j
ā
b
ū
t novietotam uz l
ī
dzenas,
stabilas pamatnes.
–
Vis
ā
m darba zon
ā
esošaj
ā
m str
ā
vu va-
došaj
ā
m da
ļā
m j
ā
b
ū
t aizsarg
ā
t
ā
m pret
ū
dens str
ū
kl
ā
m.
–
Lai pasarg
ā
tu sevi no
ū
dens š
ļ
akat
ā
m,
ier
ī
ces lietot
ā
jam j
ā
n
ē
s
ā
piem
ē
rots aiz-
sargt
ē
rps,
ī
paši atbilstošas aizsargbril-
les un aizsargcimdi.
–
Nedr
ī
kst apsmidzin
ā
t azbestu saturo-
šus un citus materi
ā
lus, kas satur vese-
l
ī
bu apdraudošas vielas.
–
Dr
ī
kst izmantot tikai t
ā
dus t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
zek
ļ
us, kuru lietošanu ir akcept
ē
jusi ie-
r
ī
ces ražot
ā
jfirma.
–
Ieteiktos t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzek
ļ
us nedr
ī
kst lie-
tot neatš
ķ
aid
ī
tus. Produkti ir droši eks-
pluat
ā
cijai, jo nesatur apk
ā
rt
ē
jai videi
kait
ī
gas vielas. Ja t
ī
r
ī
šanas l
ī
dzeklis no-
n
ā
k ac
ī
s, t
ā
s nekav
ē
joši ir j
ā
izskalo ar
lielu
ū
dens daudzumu, un ja t
ī
r
ī
šanas l
ī
-
zeklis tiek nor
ī
ts, nekav
ē
joši sazinieties
ar
ā
rstu.
–
T
ī
r
ī
šanas š
ķ
idrumi ir j
ā
pagatavo, j
ā
p
ā
r-
bauda un j
ā
kontrol
ē
saska
ņā
ar ražot
ā
-
ja doto inform
ā
ciju, un, ja nepieciešams
- j
ā
veic to stabiliz
ē
šana un doz
ē
šana.
–
Lietot
ā
jam j
ā
izmanto ier
ī
ce tikai atbil-
stoši noteikumiem. Vi
ņ
am ir j
āņ
em v
ē
r
ā
apk
ā
rt
ē
jie apst
ā
k
ļ
i, un str
ā
d
ā
jot ar ier
ī
ci,
j
ā
uzman
ā
s, lai tuvum
ā
neatrastos tre-
š
ā
s personas.
–
Ier
ī
ci dr
ī
kst lietot tikai personas, kuras ir
iepaz
ī
stin
ā
tas ar t
ā
s lietošanas princi-
piem vai kuras ir pier
ā
d
ī
jušas savas
sp
ē
jas to apkalpot, un vi
ņ
as ir pilnvaro-
tas lietot šo ier
ī
ci Ier
ī
ci aizliegts lietot
b
ē
rniem vai jauniešiem.
–
Š
ī
ier
ī
ce nav paredz
ē
ta, lai to lietotu
personas ar ierobežot
ā
m fizisk
ā
m, sen-
sorisk
ā
m un gar
ī
g
ā
m sp
ē
j
ā
m.
Transport
ē
jot ier
ī
ci, taj
ā
nedr
ī
kst atrasties
š
ķ
idrums un tai ir j
ā
b
ū
t izsl
ē
gtai.
–
Pirms ier
ī
ces t
ī
r
ī
šanas un tehnisk
ā
s ap-
kopes un pirms deta
ļ
u nomai
ņ
as ier
ī
ce
ir j
ā
izsl
ē
dz un ir j
ā
atvieno kontaktdakša.
Br
ī
din
ā
jums
Veicot apkopes darbus karsta sildelementa
tuvum
ā
, past
ā
v apdedzin
ā
šan
ā
s risks!
Ļ
aujiet apar
ā
tam atdzist!
–
Ier
ī
ces labošanu dr
ī
kst izpild
ī
t tikai au-
toriz
ē
ti klientu apkalpošanas dienesti
vai š
ā
s nozares speci
ā
listi, kas ir iepa-
zinušies ar visiem svar
ī
gajiem droš
ī
bas
noteikumiem.
–
P
ā
rvietojam
ā
m profesion
ā
li lietojam
ā
m
ier
ī
c
ē
m ir j
ā
veic droš
ī
bas p
ā
rbaude sa-
ska
ņā
ar profesiju arodbiedr
ī
bas izstr
ā
-
d
ā
tajiem darba droš
ī
bas un vesel
ī
bas
aizsardz
ī
bas noteikumiem A3.
Dr
ī
kst izmantot tikai ražot
ā
jfirmas at
ļ
autos
piederumus un rezerves da
ļ
as. Ori
ģ
in
ā
lie
piederumu un ori
ģ
in
ā
l
ā
s rezerves da
ļ
as ga-
rant
ē
to, ka apar
ā
tu var ekspluat
ē
t droši un
bez trauc
ē
jumiem.
–
Ier
ī
ces ekspluat
ā
cijas laik
ā
ir j
ā
nodroši-
na pietiekama ventil
ā
cija un atbilstoša
radušos karsto tvaiku novad
ī
šana.
–
Tvaika novade nedr
ī
kst tikt blo
ķē
ta.
–
Neliecieties p
ā
ri tvaika novades vietai
ier
ī
c
ē
, k
ā
ar
ī
nepieskarieties tai ar ro-
k
ā
m.
–
Darbus pie ier
ī
ces vienm
ē
r veiciet, tikai
valk
ā
jot piem
ē
rotus cimdus.
Droš
ī
bas ier
ī
ces kalpo lietot
ā
ja aizsardz
ī
-
bai un t
ā
s nedr
ī
kst ignor
ē
t vai apiet to dar-
b
ī
bu.
Droš
ī
bas sl
ē
dzis aptur t
ī
r
ī
šanas procesu,
tikl
ī
dz tiek atv
ē
rts ier
ī
ces p
ā
rsegs. Spied-
s
ū
knis un rot
ā
cijas piedzi
ņ
a t
ū
l
ī
t atsl
ē
dzas.
Izsl
ē
dz apsildi, kol
ī
dz tiek p
ā
rsniegta t
ī
r
ī
ša-
nas š
ķ
idruma maksim
ā
li pie
ļ
aujam
ā
tempe-
rat
ū
ra.
Lietošana
Iek
ā
rtas lietošana
Apar
ā
ta p
ā
rvietošana
Tehnisk
ā
apkope
Piederumi un rezerves da
ļ
as
Ier
ī
ces, kuras izmanto karsto
ū
deni
Droš ī bas iek ā rtas
Droš
ī
bas sl
ē
dzis
Temperat
ū
ras ierobežot
ā
js
196 LV
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики