Karcher PC 60-130 T: Zagon
Zagon: Karcher PC 60-130 T

-
4
1
Č
asovno stikalo
2 Kontrolna lu
č
ka za obratovalno stanje
zelena: Glavno zasilno stikalo vklopljeno
rumena: Proces
č
iš
č
enja aktiven
rde
č
a: Vrtljivi krožnik preobremenjen
3 Stikalo za gretje
AUTO: gretje upravlja
č
asomerilec (Ti-
mer) (Opcija)
OFF: gretje izklopljeno
1/ON: Gretje vklopljeno
4 Kontrolna lu
č
ka za gretje
zelena: Gretje dovoljeno
rde
č
a: Pomanjkanje vode
5 Regulator temperature
6 Kontrolna lu
č
ka za temperaturo
zelena: izbrana temperatura je dosežena
rumena: gretje aktivno, izbrana tempe-
ratura še ni dosežena
rde
č
a: Nadtemperatura (nad 94 °C),
omejevalnik temperature se je sprožil
7 Stikalo skimerja (Opcija)
AUTO: skimer upravlja
č
asomerilec (Ti-
mer) (Opcija)
OFF: Skimer je izklopljen
1/ON: Skimer je vklopljen
8 Kontrolna lu
č
ka za skimer
zelena: Skimer je aktiven
Nevarnost
Elektri
č
no priklju
č
itev naprave sme izvajati
le elektro strokovnjak.
Priklju
č
ne vrednosti glejte v Tehni
č
nih po-
datkih in na tipski tablici.
Opozorilo
Po elektri
č
ni priklju
č
itvi naprave, preverite
smer vrtenja motorja
č
rpalke v desno.
–
Kolo zra
č
nika motorja
č
rpalke se mora
vrteti v smeri puš
č
ice.
Î
Napravo vodoravno naravnajte na me-
stu postavitve.
Î
Zablokirajte fiksirne zavore vodilnih koles.
Î
Prepri
č
ajte se, da je zaporna pipa zaprta.
Î
Odprite pokrov ohišja.
Î
Vklopite glavno stikalo.
Î
Prvo polnjenje: Nalijte vodo v posodo za
č
i-
stilno raztopino, dokler kontrolna lu
č
ka za
gretje ne ugasne ali sveti zeleno.
Î
Zaprite pokrov naprave.
Î
Regulator temperature nastavite na že-
leno temperaturo
č
iš
č
enja (max. 80 ).
Î
Vklopite gretje. Kontrolna lu
č
ka za gre-
tje sveti zeleno.
Kontrolna lu
č
ka za temperaturo sveti med
postopkom segrevanja rumeno in se pri do-
seženi želeni temperaturi spremeni na ze-
leno.
Î
Odprite pokrov ohišja.
Î
Č
istilno sredstvo dodajte v posodo za
č
istilno raztopino v skladu z navodili in-
formacij o izdelku in zaženite kratek ci-
kel
č
iš
č
enja.
Opozorilo
Obratovanje je možno tudi pred doseženo
želeno temperaturo
č
iš
č
enja.
Potek
č
iš
č
enja se izvede popolnoma avto-
mati
č
no.
Î
Dele, ki jih je potrebno o
č
istiti (max. 130
kg), enakomerno porazdelite po vrtlji-
vem krožniku.
Î
Zaprite pokrov stroja in zapahnite.
Î
Nastavite
č
as
č
iš
č
enja na
č
asovnem
stikalu (max. 30 minut).
Kontrolna lu
č
ka za obratovalno stanje sveti
rumeno. Po poteku predizbranega
č
asa
č
i-
š
č
enja kontrolna lu
č
ka za obratovalno sta-
nje preklopi na zeleno, postopek
č
iš
č
enja je
kon
č
an.
Nevarnost
Nevarnost oparjenja z vro
č
o paro! Po kon-
č
u postopka
č
iš
č
enja odprite pokrov napra-
ve šele, ko je para ušla skozi odvajanje
pare.
Î
Odprite pokrov ohišja.
Nevarnost
Nevarnost opeklin! Pustite, da se o
č
iš
č
eni
deli pred odvzemom zadostno ohladijo.
Î
Oblecite zaš
č
itne rokavice.
Î
Odvzemite o
č
iš
č
ene dele.
Postopek
č
iš
č
enja se lahko prekine na 3
na
č
ine:
1
Č
asovno stikalo ro
č
no ponastavite.
2 Izklop glavnega stikala.
3 Odprtje pokrova naprave (ni priporo
č
lji-
vo zaradi mo
č
nega izstopanja pare).
Pri daljših prekinitvah obratovanja je smi-
selno stikalo za gretje obrniti na „OFF“.
Za podaljšanje življenjske dobe
č
istilne te-
ko
č
ine je naprava opremljena s skimerjem.
Skimer
č
rpa olje, ki plava na
č
istilni teko
č
i-
ni, v lovilno posodo za olje.
Napotek
Najboljše rezultate skimerja se doseže pri
mrzli
č
istilni teko
č
ini.
Î
Č
istilno teko
č
ino pustite po
č
ivati naj-
manj eno uro, da se olje lahko lo
č
i od
vode.
Am besten vor Arbeitsbeginn durchfü-
hren.
Î
Vklopite skimer, glede na vnos olja 1x
dnevno nekaj minut.
Najboljši trenutek: zjutraj pred za
č
et-
kom obratovanja, v ohlajenem, umirje-
nem stanju.
Î
Lovilno posodo za olje po potrebi izpra-
znite.
Opozorilo
Morebitno olje strokovno odvrzite.
Upravljalno polje
Zagon
Elektri
č
ni priklju
č
ek
Vzpostavljanje pripravljenosti na
obratovanje
Uporaba
Obratovanje
Prekinitev obratovanja
Skimer (Opcija)
134 SL
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики