Karcher PC 60-130 T: Suomi
Suomi: Karcher PC 60-130 T
Suomi
-
1
Lue tämä alkuperäisiä ohjeita
ennen laitteesi käyttämistä, säi-
lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai
mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettä-
viä. Älä käsittelee pakkauksia kotita-
lousjätteenä, vaan toimita ne jätteiden
kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkai-
ta kierrätettäviä materiaaleja, jotka
tulisi toimittaa kierrätykseen. Tästä
syystä toimita kuluneet laitteet vastaaviin
keräilylaitoksiin.
–
Huolehdi, ettei moottoriöljyä, polttoöl-
jyä, dieseliä tai bensiiniä pääse valu-
maan luontoon. Suojaa maaperää ja
hävitä jäteöljy ympäristöystävällisesti.
–
Vältä maapohjan likaantumista työkalu-
ja poistettaessa. Suojaa laitteen alusta
tarvittaessa altaalla tai matoilla.
–
Valitse paikka siten, että vuototapauk-
sissa nesteitä ei pääse valumaan maa-
perään tai viemäröintiin. Aseta laite
hätätapauksessa altaaseen.
–
Hävitä puhdistusaineliuos ympäristöys-
tävällisesti ja paikallisten määräysten
mukaisesti.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoit-
teesta:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Laite on tarkoitettu puhdistamaan osia yri-
tyksissä ja teollisuudessa vesiperusteisia
liuoksia käyttäen.
–
Laite soveltuu käytettäväksi vain vesipe-
rusteisien puhdistusnesteiden kanssa.
–
Liuottimia, palavia tai räjähdysalttiita
nesteitä ei saa laittaa laitteeseen.
–
Laitteessa saa käyttää vain Kärcher-lu-
ettelossa, Osienpuhdistajan puhdistus-
aineet, lueteltuja puhdistusnesteitä.
–
Laite on tarkoitettu käytettäväksi sulje-
tuissa tiloissa.
Työpaikka on laitteen etupuolella. Etupuoli
on se, johon ohjauspaneeli on sijoitettu.
Puhdistusnestesäiliössä oleva puhdistus-
neste kuumennetaan lämmityselementillä
asetettuun lämpötilaan ja pumpataan sitten
2:en suutinputkeen. Sähkökäyttöisellä pyö-
ritinlautasella olevat puhdistettavat osat
kiertävät suutinputkikehyksen sisäpuolella.
Täten taataan osien puhdistuminen joka
puolelta.
Kun asetettu puhdistusaika on kulunut tai,
kun laite on käsin kytketty pois päältä,
pumppu ja pyörityskäyttö pysähtyvät auto-
maattisesti. Laitteen voi nyt tyhjentää puh-
distetuista osista.
Puhdistuksen aikana puhdistusaineliuok-
seen kerääntyvän öljyn voi erottamiseen
voi käyttää öljynerotinta (asennussarja, va-
linnainen). Optimaalisen toiminnan takaa-
miseksi, erottimen voi käynnistää vain
puhdistuskertojen välissä.
–
Lue ennen käyttöönottoa laitteen käyt-
töohje ja huomioi erityisesti turvaohjeet.
–
Tämän käyttöohjeen ohjeiden ohella on
noudatettava lainmukaisia yleisiä tur-
vallisuus- ja tapaturmantorjuntamäärä-
yksiä.
Vaara
Välittömästi uhkaava vaara, joka aiheuttaa
vakavan ruumiinvamman tai johtaa kuole-
maan.
몇
Varoitus
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa vakavan ruumiinvamman tai voi
johtaa kuolemaan.
Varo
Mahdollisesti vaarallinen tilanne, joka voi
aiheuttaa lievän ruumiinvamman tai aineel-
lisia vahinkoja.
–
Tyyppikilvessä ilmoitetun jännitteen on
oltava sama kuin jännitelähteen jännite.
–
Suojausluokka I - laitteen saa liittää
vain asianmukaisesti maadoitettuun
jännitelähteeseen.
–
Suosittelemme, että laite kytketään
vain sellaiseen pistorasiaan, joka on
varmistettu 30 mA:n vuotovirta-suoja-
kytkimellä.
–
Valmistajan määrittämää verkkoliitäntä-
johtoa on käytettävä, tämä pätee myös
silloin, kun johtoa uusitaan. Katso joh-
don tyyppi kytkentäkaaviosta.
–
Laitteen liittäminen on sallittu ainoas-
taan sähköliitäntään, joka on sähkö-
asentajan toimesta asennettu IEC
60364-1:n mukaisesti.
–
Mahdollinen virtapiikki laitetta käynnis-
tettäessä aiheuttaa lyhyen jännitteen
alenemisen.
Joissakin tilanteissa jännitteen alene-
minen saattaa vaikuttaa myös muihin
laitteisiin ja niiden käyttöön.
Tällaisia häiriöitä ei ole odotettavissa,
jos verkon näennäisvastus on pienempi
kuin 0,15 ohmia.
–
Älä koskaan tartu märillä käsillä virta-
pistokkeeseen.
–
Huomioi, että verkko- tai jatkojohtoa ei
vahingoiteta eikä vaurioiteta yliajamalla,
puristamalla, vetämällä tai muulla vastaa-
valla tavalla. Suojaa verkkojohto kuu-
muudelta, öljyltä ja teräviltä kulmilta.
–
Tarkasta säännöllisesti, että sähkökaa-
peli ei ole vahingoittunut, esim. halkea-
mia tai eristeen vanhenemisilmiöitä.
Jos havaitaan vahingoittuminen, kaa-
peli on korvattava uudella ennen jatko-
käyttöä.
–
Vaihdettaessa verkko- tai jatkokaapeli-
en pistokkeita täytyy roiskevesisuojan
Sisällysluettelo
Ympäristönsuojelu . . . . . . .
FI
. . 1
Käyttötarkoitus . . . . . . . . . .
FI
. . 1
Toiminta . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 1
Turvaohjeet. . . . . . . . . . . . .
FI
. . 1
Turvalaitteet . . . . . . . . . . . .
FI
. . 2
Laitteen osat . . . . . . . . . . . .
FI
. . 3
Käyttöönotto . . . . . . . . . . . .
FI
. . 4
Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 4
Käytön lopettaminen . . . . . .
FI
. . 5
Kuljetus . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 5
Hoito ja huolto. . . . . . . . . . .
FI
. . 6
Häiriöapu . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 7
Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 8
Varaosat . . . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 8
Tekniset tiedot . . . . . . . . . .
FI
. . 8
CE-todistus . . . . . . . . . . . . .
FI
. . 8
Ympäristönsuojelu Käyttötarkoitus
Älä päästä mineraaliöljypitoista jätevettä
valumaan maaperään, vesistöön tai vie-
märiverkkoon.
Toiminta Turvaohjeet
Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit
Laitteessa olevat symbolit
Sähköjännitteen aiheuttama
vaara!
Laitteiston osia saa työstää
vain sähköalan ammattilaiset
tai valtuutettu ammattitaitoinen
henkilökunta.
Käytä sopivia suojavaatteita
suojautuaksesi roiskuvalta ve-
deltä.
Käytä työtehtävään soveltuvia
suojakäsineitä.
Ympäriinsä roiskuva puhdistu-
aineneste aiheuttaa vammau-
tumisvaaran. Käytä
suojalaseja.
Kuumien pintojen aiheuttama
palovammavaara!
Sähköliitäntä
83 FI
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики

