Karcher PC 60-130 T: Messa in funzione
Messa in funzione: Karcher PC 60-130 T

-
4
1 Timer
2 Spia luminosa Stato di funzionamento
verde: Interruttore principale arresto
d'emergenza attivato
giallo: Processo di pulizia attivo
rosso: Alimentatore rotativo sovraccarico
3 Interruttore riscaldamento
AUTO: Il riscaldamento è controllato dal
timer (opzione)
OFF: Riscaldamento spento
1/ON: Riscaldamento attivato
4 Spia di controllo riscaldamento
verde: Riscaldamento operativo
rosso: Mancanza di acqua
5 Regolatore temperatura
6 Spia di controllo temperatura
verde: la temperatura selezionata è
raggiunta
giallo: Riscaldamento attivo, la tempe-
ratura selezionata non è ancora rag-
giunta
rosso: Sovratemperatura (oltre 94 °C),
il limitatore di temperatura è scattato
7 Interruttore skimmer (opzione)
AUTO: Lo skimmer è controllato dal ti-
mer (opzione)
OFF: Lo skimmer è spento
1/ON: Lo skimmer è attivato
8 Spia di controllo skimmer
verde: Skimmer attivo
Pericolo
Il collegamento elettrico dell'apparecchio
deve essere eseguito solo da un elettricista
qualificato.
Valori di collegamento: vedi Dati tecnici e
targhetta.
Nota
Al termine del collegamento elettrico
dell'apparecchio, verificare che il motore
della pompa giri verso destra.
–
La ventola del motore della pompa
deve ruotare nel senso indicato dalla
freccia.
Î
Allineare orizzontalmente l'apparecchio
sul luogo di installazione.
Î
Bloccare i freni di stazionamento delle
ruote pivottanti.
Î
Accertarsi che il rubinetto di scarico sia
chiuso.
Î
Aprire il cofano.
Î
Accendere l'interruttore principale.
Î
Primo riempimento: Versare l'acqua nel
serbatoio della soluzione detergente fino a
quando si spegne la spia di controllo del ri-
scaldamento o fino a quando è verde.
Î
Chiudere il cofano.
Î
Impostare il regolatore di temperatura alla
temperatura di pulizia desiderata (max. 80
).
Î
Accendere il riscaldamento. La spia verde
di controllo del riscaldamento è accesa.
La spia di controllo della temperatura è
gialla durante il procedimento di riscalda-
mento e passa a verde quando si raggiun-
ge la temperatura selezionata.
Î
Aprire il cofano.
Î
Aggiungere il detergente nel serbatoio
della soluzione detergente secondo le
istruzioni relative al prodotto e avviare
un breve ciclo di pulizia.
Nota
È possibile utilizzare l'apparecchio anche
prima di aver raggiunto la temperatura di
pulizia impostata.
Il ciclo di pulizia viene eseguito in modo
completamente automatico.
Î
Distribuire in modo uniforme sull'ali-
mentatore rotativo i componenti da pu-
lire (max. 130 kg).
Î
Chiudere e bloccare il cofano dell'appa-
recchio.
Î
Impostare il tempo di pulizia dal timer
(max. 30 minuti).
Si accende la spia di controllo dello stato di
funzionamento. Al termine del tempo di pu-
lizia preimpostato, la spia di controllo dello
stato di funzionamento passa a verde e il
processo di pulizia è concluso.
Pericolo
Pericolo di scottature causate da vapore
caldo! Alla fine della pulizia aprire la coper-
tura dell'apparecchio solo quando il vapore
è fuoriuscito dallo scarico dei vapori.
Î
Aprire il cofano.
Pericolo
Pericolo di ustioni! Fare raffreddare i com-
ponenti puliti prima di rimuoverli.
Î
Fare aderire bene i guanti protettivi.
Î
Rimuovere i componenti puliti.
È possibile interrompere il processo di puli-
zia in 3 modi:
1 Reset manuale del timer.
2 Spegnimento dell'interruttore principale.
3 Apertura del cofano (non consigliato,
poiché forte fuoriuscita di vapore).
Nel caso di interruzioni di funzionamento
prolungate si consiglia di posizionare l'in-
terruttore del riscaldamento su „OFF“.
Quadro di controllo
Messa in funzione
Allacciamento alla rete elettrica
Creare lo "stato di pronto"
Uso
Funzionamento
Interrompere il funzionamento
30 IT
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики