Karcher PC 60-130 T: Hrvatski
Hrvatski: Karcher PC 60-130 T

Hrvatski
-
1
Prije prve uporabe Vašeg ure-
đ
aja pro
č
itajte ove originalne
radne upute, postupajte prema njima i sa-
č
uvajte ih za kasniju uporabu ili za sljede-
ć
eg vlasnika.
Materijali ambalaže se mogu recikli-
rati. Molimo Vas da ambalažu ne od-
lažete u ku
ć
ne otpatke, ve
ć
ih predajte kao
sekundarne sirovine.
Stari ure
đ
aji sadrže vrijedne materi-
jale koji se mogu reciklirati te bi ih
stoga trebalo predati kao sekundar-
ne sirovine. Stoga Vas molimo da stare
ure
đ
aje zbrinete preko odgovaraju
ć
ih sa-
birnih sustava.
–
Motorno i loživo ulje, diesel i benzin ne
smiju dospjeti u okoliš. Molimo Vas da
štitite tlo i staro ulje zbrinete u skladu s
propisima.
–
Izbjegavajte one
č
iš
ć
enje poda pri va
đ
e-
nju izradaka. Po potrebi koristite odgo-
varaju
ć
u kadu ili prostirke.
–
Izaberite mjesto postavljanja tako da u
slu
č
aju propuštanja u zemlju ili kanali-
zaciju ne može dospjeti nikakva teku
ć
i-
na. Po potrebi ure
đ
aj postavite u kadu.
–
Otopinu sredstva za
č
iš
ć
enje odložite u
skladu s propisima o zaštiti okoliša i lo-
kalnim odredbama.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete
prona
ć
i na stranici:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Ure
đ
aj je namijenjen za samostalno
č
iš
ć
e-
nje komponenata vodenim otopinama u po-
slovnom i industrijskom sektoru.
–
Ure
đ
aj je prikladan samo za rad s vode-
nim teku
ć
inama za
č
iš
ć
enje.
–
Ne smije se puniti otapalima ni zapalji-
vim ili eksplozivnim teku
ć
inama.
–
Dopuštena je uporaba samo onih teku-
ć
ina za
č
iš
ć
enje koje su navedene u
Kärcherovom katalogu sredstava za
č
i-
š
ć
enje komponenata.
–
Ure
đ
aj je predvi
đ
en za postavljanje u
zatvorenim prostorima.
Radno mjesto nalazi se na prednjoj strani
ure
đ
aja. To je strana na kojoj se nalazi ko-
mandno polje.
Teku
ć
ina za
č
iš
ć
enje smještena u odgovara-
ju
ć
em spremniku zagrijava se pomo
ć
u ele-
menta za grijanje na namještenu
temperaturu, a pumpa je tjera do dvije cijevi
sa sapnicama. Predmet za
č
iš
ć
enje koji se
nalazi na elektri
č
no pogonjenom okretnom
disku rotira se unutar okvira cijevi sa sapnica-
ma Tako se jam
č
i
č
iš
ć
enje sa svih strana.
Nakon isteka namještenog vremena
č
iš
ć
e-
nja ili nakon ru
č
nog vra
ć
anja u po
č
etni po-
ložaj, pumpa i elektri
č
na rotacijska
pogonska jedinica automatski se isklju
č
uju.
O
č
iš
ć
eni dijelovi se potom mogu izvaditi.
Za odvajanje ulja koje se pri postupku
č
i-
š
ć
enja skuplja na površini teku
ć
eg sredstva
za
č
iš
ć
enje može se koristiti rupi
č
asta žlica
(dodatna oprema, opcija). Kako bi se za-
jam
č
io optimalan rad, ona se može aktivira-
ti samo izme
đ
u dva postupka
č
iš
ć
enja.
–
Prije puštanja u rad pro
č
itajte radne
upute Vašeg stroja i pritom prvenstveno
obratite pažnju na sigurnosne naputke.
–
Uz instrukcije ovih radnih uputa moraju
se poštivati op
ć
i sigurnosni propisi i pro-
pisi o sprje
č
avanju nesre
ć
a zakonodav-
nog tijela.
Opasnost
Za neposredno prijete
ć
u opasnost koja za
posljedicu ima teške tjelesne ozljede ili
smrt.
몇
Upozorenje
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzro
č
iti teške tjelesne ozljede ili smrt.
Oprez
Za eventualno opasnu situaciju koja može
prouzro
č
iti lake tjelesne ozljede ili materijal-
nu štetu.
–
Napon naveden na natpisnoj plo
č
ici
mora se podudarati s naponom izvora
struje.
–
Stupanj zaštite I - ure
đ
aji se smiju pri-
klju
č
iti samo na pravilno uzemljene
izvore struje.
–
Preporu
č
amo da ovaj ure
đ
aj priklju
č
u-
jete samo na uti
č
nicu koja je osigurana
zaštitnom sklopkom s nazna
č
enom
strujom kvara od 30 mA.
–
Koristite samo strujni priklju
č
ni kabel
koji je propisan od strane proizvo
đ
a
č
a.
To isto vrijedi i za zamjenu kabela. Tip
potražite u elektri
č
noj shemi.
–
Ure
đ
aj se smije priklju
č
iti samo na elek-
tri
č
ni priklju
č
ak koji je elektroinstalater
izveo u skladu s IEC 60364-1.
–
Uklju
č
ivanja izazivaju kratkotrajno opa-
danje napona.
U slu
č
aju nepovoljnih uvjeta u elektri
č
noj
mreži može do
ć
i do negativnih utjecaja na
druge ure
đ
aje.
Ako je impedancija mreže manja od 0,15
oma, ne o
č
ekuju se nikakve smetnje.
–
Strujni utika
č
nikada ne dodirujte mo-
krim rukama.
–
Pazite da se strujni priklju
č
ni ili produžni
kabeli ne unište ili oštete gaženjem,
gnje
č
enjem, vu
č
enjem ili sli
č
nim. Kabe-
le zaštitite od vru
ć
ine, ulja i oštrih brido-
va.
–
Redovito provjeravajte je li strujni pri-
klju
č
ni kabel ošte
ć
en npr. napukao ili
pohaban. Utvrde li se nedostaci, kabel
se prije ponovne uporabe ure
đ
aja mora
zamijeniti.
–
Kod zamjene spojeva na strujnom pri-
klju
č
nom ili produžnom kabelu mora se
osigurati zaštita od prskanja i mehani
č
-
ka
č
vrsto
ć
a.
Pregled sadržaja
Zaštita okoliša. . . . . . . . . . .
HR . . 1
Namjensko korištenje . . . . .
HR . . 1
Funkcija . . . . . . . . . . . . . . .
HR . . 1
Sigurnosni napuci . . . . . . . .
HR . . 1
Sigurnosni ure
đ
aji . . . . . . . .
HR . . 2
Sastavni dijelovi ure
đ
aja . . .
HR . . 3
Stavljanje u pogon . . . . . . .
HR . . 4
Rukovanje. . . . . . . . . . . . . .
HR . . 4
Stavljanje izvan pogona . . .
HR . . 5
Transport . . . . . . . . . . . . . .
HR . . 5
Njega i održavanje . . . . . . .
HR . . 6
Otklanjanje smetnji . . . . . . .
HR . . 7
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . .
HR . . 8
Pri
č
uvni dijelovi . . . . . . . . . .
HR . . 8
Tehni
č
ki podaci. . . . . . . . . .
HR . . 8
CE-izjava . . . . . . . . . . . . . .
HR . . 8
Zaštita okoliša Namjensko korištenje
Molimo Vas, nemojte dopustiti da otpadna
voda koja sadrži mineralna ulja dospije u
tlo, površinske vode ili kanalizaciju.
ži mineralna ulja dospije u tlo, površinske
vode ili kanalizaciju.
Funkcija Sigurnosni napuci
Simboli u uputama za rad
Simboli na ure
đ
aju
Opasnost od elektri
č
nog na-
pona!
Rad na dijelovima stroja do-
zvoljen je samo elektri
č
arima
ili ovlaštenom stru
č
nom oso-
blju.
Za zaštitu rukovatelja od pr-
skaju
ć
e vode potrebno je nosi-
ti prikladnu zaštitnu odje
ć
u.
Pri radu treba nositi prikladne
zaštitne rukavice.
Opasnost od ozljeda zbog pr-
skanja teku
ć
eg sredstva za
č
i-
š
ć
enje. Nosite zaštitne
nao
č
ale.
Opasnost od opeklina na vre-
lim površinama!
Strujni priklju
č
ak
163 HR
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики