Karcher PC 60-130 T: Sigurnosni ure đ aji
Sigurnosni ure đ aji: Karcher PC 60-130 T

-
2
–
Produžni kabel mora imati presjek na-
veden u elektri
č
noj shemi i biti zašti
ć
en
od prskaju
ć
e vode. Spoj ne smije ležati
u vodi.
–
Kod zamjene spojeva na strujnom ili
produžnom kabelu mora se osigurati
zaštita od prskanja i mehani
č
ka
č
vrsto-
ć
a.
–
Prije uporabe provjerite je li stroj sa svo-
jim radnim komponentama u ispravnom
stanju i siguran za rad. Ako stanje nije
besprijekorno, ne smije se upotreblja-
vati.
–
Pri uporabi ure
đ
aja u opasnim podru
č
ji-
ma (npr. na benzinskim postajama) tre-
ba se pridržavati odgovaraju
ć
ih
sigurnosnih propisa. Zabranjen je rad u
prostorijama u kojima prijeti opasnost
od eksplozija.
–
Ure
đ
aj mora imati ravnu, stabilnu pod-
logu.
–
Svi dijelovi pod naponom u podru
č
ju
rada moraju biti zašti
ć
eni od prskanja
vodenim mlazom.
–
Za zaštitu od prskaju
ć
e vode treba no-
siti prikladnu zaštitnu odje
ć
u, a prven-
stveno prikladne zaštitne nao
č
ale i
rukavice.
–
Zabranjeno je usmjeravati mlaz na ma-
terijale koji sadrže azbest ili druge tvari
koje su štetne po zdravlje.
–
Smiju se koristiti samo ona sredstva za
pranje koja je proizvo
đ
a
č
stroja odo-
brio.
–
Preporu
č
ena sredstva za pranje ne
smiju se koristiti nerazrije
đ
ena. Proi-
zvodi su pouzdani u radu, jer ne sadrže
tvari štetne po okoliš. U slu
č
aju kontak-
ta sredstva za pranje s o
č
ima odmah ih
temeljito isperite vodom, a u slu
č
aju gu-
tanja odmah se obratite lije
č
niku.
–
Teku
ć
a sredstva za
č
iš
ć
enje moraju se
pripremati, koristiti, ispitivati i provjera-
vati te po potrebi ponovo stabilizirati i
dozirati u skladu s podacima koje navo-
di njihov proizvo
đ
a
č
.
–
Rukovatelj mora upotrebljavati ure
đ
aj u
skladu s njegovom namjenom. Mora
voditi ra
č
una o lokalnim uvjetima, a pri
radu ure
đ
ajem mora se paziti na druge
osobe.
–
Ure
đ
aj smiju koristiti samo osobe koje
su upu
ć
ene u rukovanje njime i koje
mogu dokazati sposobnosti za posluži-
vanje i ovlaštene su za njegovu primje-
nu. Ure
đ
ajem ne smiju rukovati djeca
niti maloljetnici.
–
Ovaj ure
đ
aj nije namijenjen za upotrebu
od strane osoba s ograni
č
enim tjele-
snim, osjetilnim ili psihi
č
kim sposobno-
stima.
Prije transporta ure
đ
aj treba isprazniti i sta-
viti u stanje mirovanja.
–
Prije
č
iš
ć
enja i održavanja ure
đ
aja te
prije zamjene dijelova treba isklju
č
iti
ure
đ
aj i izvu
ć
i utika
č
iz uti
č
nice.
Upozorenje
Opasnost od opeklina pri radovima na odr-
žavanju elementa za grijanje! Ostavite ure-
đ
aj neka se ohladi!
–
Servisne radove smiju obavljati samo
ovlaštene servisne službe ili stru
č
njaci
za izvo
đ
enje takvih radova, koji su upo-
znati sa svim relevantnim sigurnosnim
propisima.
–
Kod prenosivih ure
đ
aja za profesional-
nu primjenu mora se izvršiti provjera si-
gurnosti u skladu s BGV A3.
Smije se koristiti samo onaj pribor i oni pri-
č
uvni dijelovi koje dopušta proizvo
đ
a
č
. Ori-
ginalan pribor i originalni pri
č
uvni dijelovi
jam
č
e za to da stroj može raditi sigurno i
bez smetnji.
–
Pri radu ure
đ
aja potrebno je osigurati
dovoljnu ventilaciju i propisno odvo
đ
e-
nje nastalih isparavanja.
–
Odvod pare ne smije biti zatvoren.
–
Ne naginjite se nad odvod pare i ne po-
sežite u njega.
–
Prilikom radova na ure
đ
aju uvijek nosite
prikladne rukavice.
Sigurnosni ure
đ
aji služe za zaštitu korisni-
ka te se stoga ne smiju stavljati van funkcije
niti zaobilaziti.
Č
im se otvori poklopac ure
đ
aja, sigurnosni
sklopka prekida postupak
č
iš
ć
enja. Pumpa
i rotacijska pogonska jedinica odmah se is-
klju
č
uju.
Isklju
č
uje grijanje
č
im se prekora
č
i dopu-
štena maksimalna temperatura teku
ć
ine za
č
iš
ć
enje.
Primjena
Rukovanje
Transport
Održavanje
Pribor i pri
č
uvni dijelovi
Ure
đ
aji koji rade s vru
ć
om vodom
Sigurnosni ure đ aji
Sigurnosna sklopka
Grani
č
nik temperature
164 HR
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики