Karcher PC 60-130 T: Românete
Românete: Karcher PC 60-130 T

Românete
-
1
Înainte de prima utilizare a apa-
ratului dvs. citi
ţ
i acest instruc
ţ
iu-
nil original, respecta
ţ
i instruc
ţ
iunile
cuprinse în acesta
ş
i p
ă
stra
ţ
i-l pentru între-
buin
ţ
area ulterioar
ă
sau pentru urm
ă
torii
posesori.
Materialele de ambalare sunt recicla-
bile. Ambalajele nu trebuie aruncate
în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un
centru de colectare
ş
i revalorificare a de
ş
e-
urilor.
Aparatele vechi con
ţ
in materiale re-
ciclabile valoroase, care pot fi supu-
se unui proces de revalorificare. Din
acest motiv, v
ă
rug
ă
m s
ă
apela
ţ
i la centrele
de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
–
Uleiul de motor, p
ă
cura, motorina
ş
i
benzina nu trebuie s
ă
ajung
ă
în mediul
înconjur
ă
tor. Proteja
ţ
i solul
ş
i elimina
ţ
i
uleiurile folosite într-un mod ecologic.
–
Evita
ţ
i murd
ă
rirea podelei la îndep
ă
rta-
rea pieselor. Utiliza
ţ
i o van
ă
sau covoa-
re de protec
ţ
ie, dac
ă
este nevoie.
–
Alege
ţ
i locul de amplasare în a
ş
a fel, ca
în cazul unor scurgeri lichidele scurse
s
ă
nu ajung
ă
în sol sau în sistemul de
canalizare. Amplasa
ţ
i aparatul într-o
van
ă
, dac
ă
este nevoie.
–
Elimina
ţ
i solu
ţ
ia de cur
ăţ
at în mod eco-
logic
ş
i conform prevederilor locale.
Observa
ţ
ii referitoare la materialele con-
ţ
inute (REACH)
Informa
ţ
ii actuale referitoare la materialele
con
ţ
inute pute
ţ
i g
ă
si la adresa:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Aparatul este destinat cur
ăţă
rii automate a
pieselor cu solu
ţ
ii apoase în domeniul co-
mercial
ş
i industrial.
–
Aparatul func
ţ
ioneaz
ă
cu solu
ţ
ii de cu-
r
ăţ
at apoase.
–
Îns
ă
nu poate fi utilizat cu solven
ţ
i, sub-
stan
ţ
e inflamabile sau explozive.
–
Utiliza
ţ
i doar solu
ţ
iile de cur
ăţ
at men
ţ
io-
nate în catalogul Kärcher, la solu
ţ
iile de
cur
ăţ
at destinate pentru aparate de cu-
r
ăţ
at piese.
–
Aparatul este destinat utiliz
ă
rii în spa
ţ
ii
închise.
Locul de operare se afl
ă
pe partea din fa
ţă
a aparatului. Aici se afl
ă
panoul de operare.
Solu
ţ
ia de cur
ăţ
at aflat
ă
în rezervorul pen-
tru solu
ţ
ia de cur
ăţ
at se înc
ă
lze
ş
te prin in-
termediul elementului de înc
ă
lzire pân
ă
ce
atinge temperatura setat
ă
ş
i este transpor-
tat
ă
apoi prin pomp
ă
la cele dou
ă
conducte
cu duz
ă
. Piesa care urmeaz
ă
s
ă
fie cur
ăţ
a-
t
ă
se afl
ă
pe un disc rotativ ac
ţ
ionat electric
ş
i este rotit în fa
ţ
a cadrului de conducte cu
duz
ă
. Astfel se asigur
ă
cur
ăţ
area piesei din
toate p
ă
r
ţ
ile.
Dup
ă
expirarea timpului setat de cur
ăţ
are
sau prin oprirea manual
ă
pompa
ş
i ac
ţ
iona-
rea electric
ă
rotativ
ă
se opresc automat.
Piesele cur
ăţ
ate pot fi scoase.
Pentru separarea uleiului amestecat în so-
lu
ţ
ia de cur
ăţ
at în timpul procesului de cu-
r
ăţ
are se poate folosi un separator de ulei
(accesoriu op
ţ
ional). Pentru asigurarea
func
ţ
ion
ă
rii optime a aparatului separatorul
trebuie activat doar între procesele de cu-
r
ăţ
are.
–
Înainte de punerea în func
ţ
iune, citi
ţ
i cu
aten
ţ
ie instruc
ţ
iunile de utilizare ale
aparatului dvs.
ş
i lua
ţ
i în considerare, în
special, indica
ţ
iile privind siguran
ţ
a în
exploatare.
–
În afar
ă
de indica
ţ
iile din instruc
ţ
iunile
de utilizare, este necesar s
ă
fie luate în
considera
ţ
ie
ş
i prescrip
ţ
iile generale
privind protec
ţ
ia muncii
ş
i prevenirea
accidentelor de munc
ă
, emise de orga-
nele de reglementare.
Pericol
Pericol iminet, care duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corpo-
rale grave sau moarte.
몇
Avertisment
Posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care ar putea
duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale grave sau
moarte.
Aten
ţ
ie
Posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
, care ar putea
duce la v
ă
t
ă
m
ă
ri corporale u
ş
oare sau pa-
gube materiale.
–
Tensiunea indicat
ă
pe pl
ă
cu
ţ
a de tip
trebuie s
ă
corespund
ă
tensiunii sursei
de curent.
–
Clasa de protec
ţ
ie I - aparatele pot fi co-
nectate numai la surse de curent legate
la p
ă
mânt corespunz
ă
tor.
–
Se recomand
ă
ca aparatul s
ă
fie racor-
dat numai la o priz
ă
care este asigurat
ă
cu un întrerup
ă
tor de protec
ţ
ie de cel
pu
ţ
in 30 mA.
–
Folosi
ţ
i cablul de alimentare prev
ă
zut
de produc
ă
tor, lucru valabil
ş
i în cazul
înlocuirii cablului. Pentru tipuri vezi
schema electric
ă
.
–
Conectarea aparatului este permis
ă
nu-
mai la o conexiune electric
ă
realizat
ă
conform IEC 60364-1, de c
ă
tre un elec-
trician.
–
Procesele de pornire cauzeaz
ă
o scurt
ă
sc
ă
dere a tensiunii.
În func
ţ
ie de condi
ţ
iile existente în re-
ţ
eaua de curent, este posibil s
ă
fie influ-
en
ţ
ate alte aparate.
La o impedan
ţă
a re
ţ
elei mai mic
ă
decât
0,15 ohmi, probabil c
ă
nu vor ap
ă
rea
perturba
ţ
ii.
–
Nu prinde
ţ
i
ş
techerul cu mâinile ude.
Cuprins
Protec
ţ
ia mediului înconjur
ă
tor RO . . 1
Utilizarea corect
ă
. . . . . . . .
RO . . 1
Func
ţ
ionarea. . . . . . . . . . . .
RO . . 1
M
ă
suri de siguran
ţă
. . . . . .
RO . . 1
Dispozitive de siguran
ţă
. . .
RO . . 2
Elementele aparatului . . . . .
RO . . 3
Punerea în func
ţ
iune. . . . . .
RO . . 4
Utilizarea. . . . . . . . . . . . . . .
RO . . 4
Scoaterea din func
ţ
iune . . .
RO . . 5
Transport . . . . . . . . . . . . . .
RO . . 5
Îngrijirea
ş
i între
ţ
inerea . . . .
RO . . 6
Remedierea defec
ţ
iunilor . .
RO . . 7
Garan
ţ
ie . . . . . . . . . . . . . . .
RO . . 9
Piese de schimb . . . . . . . . .
RO . . 9
Date tehnice . . . . . . . . . . . .
RO . . 9
Declara
ţ
ia CE . . . . . . . . . . .
RO . . 9
Protec ţ ia mediului înconjur ă tor Utilizarea corect ă
Nu permite
ţ
i ca apele reziduale care con-
ţ
in uleiuri minerale s
ă
ajung
ă
în sol, în ape
sau în canalizare.
Func ţ ionarea M ă suri de siguran ţă
Simboluri din manualul de utilizare
Simboluri pe aparat
Pericol de electrocutare!
Lucr
ă
rile la piesele instala
ţ
iei
se vor efectua doar de electri-
cieni sau de personalul de
specialitate autorizat.
Operatorul trebuie s
ă
poarte
echipament de protec
ţ
ie adec-
vat pentru a se proteja de stro-
pii de ap
ă
.
În timpul lucrului la aparat pur-
ta
ţ
i m
ă
nu
ş
i de protec
ţ
ie adec-
vate.
Pericol de r
ă
nire prin stropirea
solu
ţ
iei de cur
ăţ
at. Purta
ţ
i
ochelari de protec
ţ
ie.
Pericol de arsuri din cauza su-
prafe
ţ
elor fierbin
ţ
i!
Alimentarea cu curent
147 RO
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики