Karcher PC 60-130 T: Polski
Polski: Karcher PC 60-130 T

Polski
-
1
Przed pierwszym u
ż
yciem urz
ą
-
dzenia nale
ż
y przeczyta
ć
orygi-
naln
ą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi, post
ę
powa
ć
wed
ł
ug jej wskaza
ń
i zachowa
ć
j
ą
do pó
ź
-
niejszego wykorzystania lub dla nast
ę
pne-
go u
ż
ytkownika.
Materia
ł
y u
ż
yte do opakowania nada-
j
ą
si
ę
do recyklingu. Opakowania nie
nale
ż
y wrzuca
ć
do zwyk
ł
ych pojemników
na
ś
mieci, lecz do pojemników na surowce
wtórne.
Zu
ż
yte urz
ą
dzenia zawieraj
ą
cenne
surowce wtórne, które powinny by
ć
oddawane do utylizacji. Z tego po-
wodu nale
ż
y usuwa
ć
zu
ż
yte urz
ą
dzenia za
po
ś
rednictwem odpowiednich systemów
utylizacji.
–
Prosimy o dopilnowanie, aby olej silni-
kowy, olej opa
ł
owy, olej nap
ę
dowy i
benzyna nie dostawa
ł
y si
ę
do
ś
rodowi-
ska! Chroni
ć
nale
ż
y pod
ł
o
ż
e, a stary
olej usuwa
ć
zgodnie z przepisami o
ochronie
ś
rodowiska naturalnego.
–
Unika
ć
zanieczyszczenia pod
ł
ogi przy
wyjmowaniu obrabianych przedmiotów.
W razie potrzeby u
ż
ywa
ć
wanny lub
mat.
–
Miejsce ustawienia wybra
ć
w taki spo-
sób, by przy nieszczelno
ś
ciach
ż
adna
ciecz nie przedosta
ł
a si
ę
do ziemi lub
kanalizacji. W razie potrzeby ustawi
ć
urz
ą
dzenie w wannie.
–
Roztwór czyszcz
ą
cy podda
ć
utylizacji
przyjaznej dla
ś
rodowiska i zgodnej z
lokalnymi przepisami.
Wskazówki dotycz
ą
ce sk
ł
adników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotycz
ą
ce sk
ł
adników
znajduj
ą
si
ę
pod:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Urz
ą
dzenie przeznaczone jest do samo-
czynnego czyszczenia elementów za po-
moc
ą
roztworów wodnych w rzemio
ś
le i
przemy
ś
le.
–
Urz
ą
dzenie nadaje si
ę
do eksploatacji
tylko z wodnymi p
ł
ynami czyszcz
ą
cymi.
–
Nie wolno wlewa
ć
rozpuszczalników,
cieczy
ł
atwopalnych lub wybuchowych.
–
Stosowa
ć
mo
ż
na tylko p
ł
yny czyszcz
ą
-
ce zgodnie z katalogiem Kärcher,
ś
rod-
ki czyszcz
ą
ce do urz
ą
dze
ń
czyszcz
ą
cych cz
ęś
ci.
–
Urz
ą
dzenie przeznaczone jest do usta-
wienia w zamkni
ę
tych pomieszcze-
niach.
Miejsce pracy znajduje si
ę
z przedniej stro-
ny urz
ą
dzenia. Jest to miejsce, na którym
umieszczono tablic
ę
obs
ł
ugi.
P
ł
yn czyszcz
ą
cy w zbiorniku jest podgrze-
wany przez element grzewczy do ustawio-
nej temperatury i wt
ł
oczony przez pomp
ę
do 2 rur dysz. Element do czyszczenia
znajduj
ą
cy si
ę
na nap
ę
dzanym elektrycz-
nie talerzu obrotowym obraca si
ę
wokó
ł
ramy rur dysz. W ten sposób zapewnione
jest czyszczenie ze wszystkich stron.
Po up
ł
ywie ustawionego czasu czyszcze-
nia lub w wyniku zerowania r
ę
cznego wy
łą
-
czaj
ą
si
ę
pompa oraz elektryczny nap
ę
d
obrotu. Oczyszczone cz
ęś
ci mozna teraz
wyj
ąć
.
W celu oddzielenia zawarto
ś
ci oleju w cie-
czy czyszcz
ą
cej pojawiaj
ą
cej si
ę
przy pro-
cesie czyszczenia, mo
ż
na u
ż
y
ć
zgarniacza
(zestaw monta
ż
owy, opcja). Aby zapewni
ć
optymalne dzia
ł
anie, mo
ż
na go uruchomi
ć
tylko mi
ę
dzy procesami czyszczenia.
–
Przed przyst
ą
pieniem do eksploatacji
nale
ż
y zapozna
ć
si
ę
z instrukcj
ą
obs
ł
u-
gi urz
ą
dzenia i bezwzgl
ę
dnie przestrze-
ga
ć
zasad bezpiecze
ń
stwa.
–
Oprócz wskazówek zawartych w in-
strukcji obs
ł
ugi nale
ż
y przestrzega
ć
ogólnych przepisów prawnych dotycz
ą
-
cych bezpiecze
ń
stwa i zapobiegania
wypadkom.
Niebezpiecze
ń
stwo
Przy bezpo
ś
rednim niebezpiecze
ń
stwie,
prowadz
ą
cym do ci
ęż
kich obra
ż
e
ń
cia
ł
a lub
do
ś
mierci.
몇
Ostrze
ż
enie
Na mo
ż
liwie niebezpieczn
ą
sytuacj
ę
, mo-
g
ą
c
ą
prowadzi
ć
do ci
ęż
kich obra
ż
e
ń
cia
ł
a
lub
ś
mierci.
Uwaga
Na mo
ż
liwie niebezpieczn
ą
sytuacj
ę
, mo-
g
ą
c
ą
prowadzi
ć
do lekkich obra
ż
e
ń
cia
ł
a
lub szkód materialnych.
–
Napi
ę
cie podane na tabliczce znamio-
nowej musi si
ę
zgadza
ć
z napi
ę
ciem
ź
ród
ł
a pr
ą
du.
–
Klasa ochrony I - Urz
ą
dzenia mo
ż
na
pod
łą
cza
ć
tylko do w
ł
a
ś
ciwie uziemio-
nych
ź
róde
ł
pr
ą
du.
–
Zaleca si
ę
w
łą
czanie urz
ą
dzenie tylko
do gniazdek wyposa
ż
onych w wy
łą
cz-
nik ochronny 30 mA.
–
Nale
ż
y zastosowa
ć
przepisany przez
producenta przewód sieciowy, dotyczy
to tak
ż
e wymiany przewodu. Typy,
patrz schemat elektryczny.
–
Urz
ą
dzenie mo
ż
na pod
łą
czy
ć
jedynie
do przy
łą
cza elektrycznego wykonane-
go przez elektryka zgodnie z norm
ą
IEC
60364-1.
–
Za
łą
czenia powoduj
ą
krótkotrwa
ł
e
spadki napi
ę
cia.
W niekorzystnych warunkach eksploa-
tacji sieci mo
ż
e to mie
ć
negatywny
wp
ł
yw na dzia
ł
anie innych urz
ą
dze
ń
.
Przy impedancji sieci poni
ż
ej 0,15 Ohm
nie powinny wyst
ę
powa
ć
zak
ł
ócenia.
–
Nigdy nie dotyka
ć
kabla sieciowego
mokr
ą
d
ł
oni
ą
.
Spis tre ś ci
Ochrona
ś
rodowiska . . . . . .
PL . . 1
U
ż
ytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem. . . . . . . . . . . . .
PL . . 1
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 1
Wskazówki bezpiecze
ń
stwa
PL . . 1
Zabezpieczenia. . . . . . . . . .
PL . . 2
Elementy urz
ą
dzenia . . . . .
PL . . 3
Uruchamianie . . . . . . . . . . .
PL . . 4
Obs
ł
uga . . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 4
Wy
łą
czenie z ruchu. . . . . . .
PL . . 5
Transport . . . . . . . . . . . . . .
PL . . 5
Czyszczenie i konserwacja.
PL . . 6
Usuwanie usterek . . . . . . . .
PL . . 7
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . .
PL . . 8
Cz
ęś
ci zamienne . . . . . . . .
PL . . 8
Dane techniczne . . . . . . . . .
PL . . 8
Deklaracja UE. . . . . . . . . . .
PL . . 8
Ochrona ś rodowiska U ż ytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ś
cieki zawieraj
ą
ce oleje mineralne nie
mog
ą
dosta
ć
si
ę
do gleby, wód grunto-
wych i powierzchniowych ani do kanaliza-
cji.
Funkcja Wskazówki bezpiecze ń stwa
Symbole w instrukcji obs
ł
ugi
Symbole na urz
ą
dzeniu
Niebezpiecze
ń
stwo pora
ż
e-
nia pr
ą
dem elektrycznym!
Prace w obr
ę
bie elementów
urz
ą
dzenia mo
ż
e wykonywa
ć
tylko elektrycy lub autoryzowa-
ni technicy.
W celu ochrony przed wod
ą
natryskow
ą
nale
ż
y u
ż
ywa
ć
od-
powiedniego ubrania ochron-
nego.
W czasie pracy nosi
ć
odpo-
wiednie r
ę
kawice.
Niebezpiecze
ń
stwo zranienia
przez rozpryskiwany p
ł
yn
czyszcz
ą
cy. Nosi
ć
okulary
ochronne.
Niebezpiecze
ń
stwo oparzenia
przez gor
ą
ce powierzchnie!
Zasilanie elektryczne
139 PL
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики