Karcher PC 60-130 T: Colocação em funcionamento
Colocação em funcionamento: Karcher PC 60-130 T
-
4
1 Interruptor temporizado
2 Lâmpada de controlo do estado opera-
tivo
verde: Interruptor principal de Desacti-
vação de Emergência ligado
amarelo: Processo de limpeza activo
vermelho: Prato rotativo sobrecarregado
3 Interruptor do aquecimento
AUTO: O aquecimento é comandado
pelo temporizador (opção)
OFF: Aquecimento desligado
1/ON: Aquecimento ligado
4 Lâmpada de controlo do aquecimento
verde: Aquecimento liberado
vermelho: Falta de água
5 Regulador de temperatura
6 Lâmpada de controlo da temperatura
verde: Temperatura pré-ajustada atin-
gida
amarelo: Aquecimento activo, tempera-
tura pré-ajustada ainda não atingida
vermelho: Temperatura excessiva
(mais de 94 °C), limitador de tempera-
tura disparou
7 Interruptor da escumadeira (opção)
AUTO: Escumadeira é comandada
pelo temporizador (opção)
OFF: Escumadeira está desligada
1/ON: Escumadeira está ligada
8 Lâmpada de controlo escumadeira
verde: Escumadeira activa
Perigo
A ligação eléctrica do aparelho só pode ser
realizada por um técnico electricista.
Valores de conexão: vide dados técnicos e
placa sinalética.
Aviso
Controlar, após a ligação eléctrica do apa-
relho, o sentido de rotação correcto do mo-
tor da bomba (para a direita).
–
A roda de ventilação do motor da bom-
ba deve rodopiar no sentido da seta.
Î
Alinhar o aparelho horizontalmente no lo-
cal de instalação.
Î
Travar os travões de imobilização dos ro-
los de guia.
Î
Assegurar que a torneira de dreno está
fechada.
Î
Abrir a tampa do aparelho.
Î
Ligar o interruptor principal.
Î
Primeiro enchimento: Inserir água no re-
cipiente da solução de limpeza até a lâm-
pada de controlo do aquecimento apagar
ou brilhar a verde.
Î
Fechar a tampa do aparelho.
Î
Ajustar o regulador da temperatura na
temperatura de limpeza pretendida (máx.
80 °C).
Î
Ligar o aquecimento. A lâmpada de con-
trolo do aquecimento brilha a verde.
A lâmpada de controlo da temperatura brilha
a amarelho, durante o processo de aqueci-
mento, e muda para verde assim que for atin-
gida a temperatura pré-ajustada.
Î
Abrir a tampa do aparelho.
Î
Adicionar o detergente de limpeza, con-
soante as instruções constante na infor-
mação do produto, no recipiente da
solução de limpeza e iniciar um breve ci-
clo de limpeza.
Aviso
O funcionamento é igualmente possível
antes de ser atingida a temperatura de lim-
peza previamente ajustada.
O processo de limpeza é realizado de
modo totalmente automático.
Î
Distribuir as peças que pretende limpar
(máx. 130 kg) uniformemente sobre o
prato rotativo.
Î
Fechar e fixar a cobertura do aparelho.
Î
Ajustar o tempo de limpeza no interrup-
tor temporizado (máx. 30 minutos).
A lâmpada de controlo do estado de opera-
ção brilha a amarelo. Após a expiração do
tempo de limpeza predefinido, a lâmpada
de controlo do estado de operação muda
para verde e o processo de limpeza está
terminado.
Perigo
Perigo de queimaduras devido a vapor
quente! Abrir apenas a cobertura do apare-
lho, após o fim do processo de limpeza, as-
sim que o vapor tiver sido evacuado pela
evacuação de vapores.
Î
Abrir a tampa do aparelho.
Perigo
Perigo de queimaduras! Permitir o arrefeci-
mento das peças antes de as retirar.
Î
Usar luvas de protecção.
Î
Retirar as peças limpas.
O processo de limpeza pode ser interrom-
pido de 3 maneiras:
1 Repor o interruptor temporizado manu-
almente.
2 Desligar o interruptor principal.
3 Abrir a cobertura do aparelho (não re-
comendado devido à intensa saída de
vapor).
Durante longas interrupções de funciona-
mento recomenda-se que o interruptor do
aquecimento seja rodado para "OFF".
Painel de comando
Colocação em funcionamento
Conexão de energia eléctrica
Estabelecer a operacionalidade
Manuseamento
Funcionamento
Interromper o funcionamento
54 PT
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики

