Karcher PC 60-130 T: Защитные устройства
Защитные устройства: Karcher PC 60-130 T

-
2
–
Процессы
включения
создают
крат
-
кие
падения
напряжения
.
В
случае
неисправностей
электросе
-
ти
возможны
помехи
в
работе
других
приборов
.
При
полном
сопротивлении
сети
ниже
0,15
Ом
помех
маловероятны
.
–
Никогда
не
прикасаться
к
штепсель
-
ной
вилке
влажными
руками
.
–
Необходимо
следить
за
тем
,
чтобы
сетевой
шнур
и
удлинители
не
были
повреждены
путем
переезда
через
них
,
сдавливания
,
растяжения
и
т
.
п
.
Защитите
кабель
от
перегрева
,
воз
-
действия
масла
или
повреждения
ос
-
трыми
предметами
.
–
Кабель
сетевого
питания
регулярно
осматривать
на
наличие
поврежде
-
ний
.
таких
,
как
,
например
,
образова
-
ние
трещин
или
старение
.
Если
обнаружены
повреждения
,
необхо
-
димо
заменить
линию
перед
даль
-
нейшим
применением
.
–
При
замене
соединительных
эле
-
ментов
на
сетевом
шнуре
или
удли
-
нителе
должна
обеспечиваться
брызгозащита
и
механическая
про
-
чность
.
–
Кабель
удлинителя
должен
иметь
поперечное
сечение
,
указанное
в
электрической
схеме
,
и
брызгозащи
-
щенное
исполнение
.
Место
соедине
-
ния
не
должно
находиться
в
воде
.
–
При
замене
соединительных
эле
-
ментов
на
кабеле
сетевого
питания
или
удлинителе
должна
обеспечи
-
ваться
брызгозащита
и
механичес
-
кая
прочность
.
–
Перед
началом
работы
аппарат
и
ра
-
бочие
приспособления
следует
про
-
верить
на
их
надлежащее
состояние
и
их
соответствие
требованиям
безо
-
пасности
.
Если
состояние
прибора
не
является
безупречным
,
использо
-
вать
его
не
разрешается
.
–
При
использовании
устройства
в
опасных
зонах
(
например
,
на
автоза
-
правочных
станциях
)
следует
соблю
-
дать
соответствующие
правила
техники
безопасности
.
Эксплуатация
устройства
во
взрывоопасных
зонах
запрещается
.
–
Прибор
необходимо
размещать
на
ровном
,
устойчивом
основании
.
–
Все
токопроводящие
элементы
в
ра
-
бочей
зоне
должны
быть
защищены
от
попадания
струи
воды
.
–
Для
защиты
от
струй
воды
следует
надевать
специальную
защитную
одежду
,
в
частности
,
защитные
очки
и
рукавицы
.
–
Нельзя
опрыскивать
асбестосодер
-
жащие
и
другие
материалы
,
содер
-
жащиеся
опасные
для
здоровья
вещества
.
–
Разрешается
использовать
только
те
чистящие
средства
,
которые
получи
-
ли
одобрение
со
стороны
производи
-
теля
аппарата
.
–
Рекомендованные
очистительные
средства
нельзя
использовать
в
не
-
разбавленном
виде
.
Эти
продукты
безопасны
в
эксплуатации
,
посколь
-
ку
не
содержат
вещества
,
вредные
для
окружающей
среды
.
При
попада
-
нии
очистительных
жидкостей
в
гла
-
за
их
следует
сразу
же
тщательно
промыть
водой
,
а
при
проглатывании
необходимо
незамедлительно
обра
-
титься
к
врачу
.
–
Очистительные
жидкости
должны
подготавливаться
,
применяться
,
проверяться
и
контролироваться
в
соответствии
с
информацией
,
предо
-
ставляемой
изготовителем
,
и
,
если
требуется
,
заново
стабилизировать
-
ся
и
дозироваться
.
–
Обслуживающее
лицо
обязано
ис
-
пользовать
устройство
в
соответс
-
твии
с
назначением
.
Обслуживающее
лицо
должно
учи
-
тывать
местные
особенности
и
при
работе
с
устройством
следить
за
третьими
лицами
,
находящимися
поблизости
..
–
Работать
с
устройством
разрешается
исключительно
лицам
,
которые
прошли
инструктаж
по
эксплуатации
или
под
-
твердили
свою
квалификацию
по
обслу
-
живанию
и
на
которых
возложено
использование
прибора
.
Эксплуатация
устройства
детьми
или
несовершенно
-
летними
запрещается
.
–
Эти
приборы
не
предназначены
для
использования
людьми
с
ограничен
-
ными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
.
При
транспортировке
устройство
следу
-
ет
опорожнить
и
вывести
из
эксплуата
-
ции
.
–
Перед
проведением
очистки
и
ре
-
монта
устройства
или
заменой
дета
-
лей
устройство
следует
выключить
и
вынуть
из
розетки
сетевой
штекер
-
ный
разъем
.
Предупреждение
При
проведении
ремонтных
работ
су
-
ществует
опасность
ожога
при
при
-
косновении
к
нагретым
элементам
!
Дать
устройству
остыть
!
–
Проведением
ремонтных
работ
раз
-
решается
заниматься
только
автори
-
зованным
сервисным
центрам
,
или
специалистами
в
этой
сфере
,
кото
-
рые
ознакомлены
с
соответствующи
-
ми
предписаниями
правил
техники
безопасности
.
–
Передвижные
устройства
промыш
-
ленного
использования
подлежат
проверке
безопасности
эксплуата
-
ции
согласно
требованиям
BGV A3.
Разрешается
использовать
исключи
-
тельно
те
принадлежности
и
запасные
детали
,
использование
которых
было
одобрено
изготовителем
.
Использова
-
ние
оригинальных
принадлежностей
и
оригинальных
запасных
деталей
гаран
-
тирует
Вам
надежную
работу
прибора
.
–
При
эксплуатации
устройства
долж
-
на
быть
обеспечена
соответствую
-
щая
вентиляция
и
надлежащий
отвод
образующихся
паров
.
–
Нельзя
закрывать
вытяжку
для
отво
-
да
паров
.
–
Нельзя
наклоняться
или
прикасаться
к
вытяжке
для
отвода
паров
.
–
Работать
с
устройством
следует
всегда
только
в
соответствующих
за
-
щитных
рукавицах
.
Защитные
приспособления
служат
для
защиты
пользователя
и
не
должны
вы
-
водиться
из
строя
или
работать
в
обход
своих
функций
.
Как
только
открывается
крышка
устройс
-
тва
,
защитный
выключатель
сразу
же
прерывает
процесс
очистки
.
Подающий
насос
и
привод
вращения
сразу
же
вы
-
ключаются
.
Нагрев
отключается
при
превышении
допустимой
максимальной
температуры
очистительной
жидкости
.
Использование
Управление
Транспортировка
Техническое
обслуживание
Принадлежности
и
запасные
детали
Устройства
,
работающие
с
горячей
водой
Защитные устройства
Предохранительный
выключатель
Ограничитель
температуры
108 RU
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики