Karcher PC 60-130 T: Bezpe č nostné prvky
Bezpe č nostné prvky: Karcher PC 60-130 T

-
2
a musí by
ť
chránený proti striekajúcej
vode. Spojenie nesmie leža
ť
vo vode.
–
Pri výmene spojok na siet'ovom alebo
predlžovacom kábli musí ostat' zacho-
vaná ochrana pred postriekaním vodou
a mechanická pevnost'.
–
Pred použitím skontrolujte,
č
i sa prístroj
a jeho pracovné vybavenie nachádzajú
v riadnom stave a
č
i je zabezpe
č
ená
ich prevádzková bezpe
č
nos
ť
. Pokia
ľ
nie je stav v poriadku, nesmie sa použí-
va
ť
.
–
Pri používaní tohto zariadenia v nebez-
pe
č
ných oblastiach (napr.
č
erpacích
staniciach pohonných hmôt) dodržia-
vajte príslušné bezpe
č
nostné predpisy.
Prevádzka v priestoroch ohrozených
výbuchom je zakázaná.
–
Prístroj musí ma
ť
rovný, stabilný pod-
klad.
–
Všetky diely pod napätím v pracovnej
zóne musia by
ť
chránené pred prúdom
vody.
–
Na ochranu pred striekajúcou vodou
musíte nosi
ť
ochranný odev, hlavne
vhodné ochranné okuliare a rukavice.
–
Nesmú sa ostrekova
ť
materiály obsa-
hujúce azbest a iné materiály obsahujú-
ce látky, ktoré ohrozujú zdravie.
–
Smú sa používa
ť
iba
č
istiace prostried-
ky, ktoré výrobca vysokotlakého
č
isti
č
a
odsúhlasil.
–
Odporú
č
ané
č
istiace prostriedky sa ne-
smú používa
ť
neriedené. Výrobky sú
bezpe
č
né z h
ľ
adiska prevádzky, preto-
že neobsahujú žiadne látky škodiace ži-
votnému prostrediu. Pri zasiahnutí o
č
í
č
istiacim prostriedkom tieto ihne
ď
dô-
kladne vypláchnite vodou a pri jeho po-
žití sa okamžite pora
ď
te s lekárom.
–
Č
istiace kvapaliny sa musia pripravo-
va
ť
, používa
ť
, testova
ť
a kontrolova
ť
v
zhode s informáciami poskytnutými vý-
robcom a v prípade potreby nanovo sta-
bilzova
ť
a dávkova
ť
.
–
Obsluha musí používa
ť
prístroj pod
ľ
a
predpisov. Musia sa zoh
ľ
adni
ť
miestne
danosti a pri práci s prístrojom dáva
ť
pozor na tretie osoby.
–
Prístroj smú používa
ť
iba osoby, ktoré
sú pou
č
ené o ovládaní alebo preukázali
svoje schopnosti obsluhova
ť
ho a sú
výslovne poverené jeho používaním.
Prístroj nesmú prevádzkova
ť
deti alebo
mladiství.
–
Toto zariadenie nie je ur
č
ené na to, aby
ho používali osoby s obmedzenými fy-
zickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnos
ť
ami.
Pri preprave sa musí prístroj vyprázdni
ť
a
vypnú
ť
.
–
Pred
č
istením a údržbou prístroja a vý-
menou dielov musíte prístroj vypnú
ť
a
vytiahnu
ť
sie
ť
ovú zástr
č
ku zo zásuvky.
Pozor
Nebezpe
č
enstvo popálenia pri údržbár-
skych
č
innostiach na vykurovacom telese!
Prístroj necha
ť
vychladnú
ť
!
–
Opravy smú vykonáva
ť
iba schválené
servisy alebo odborníci v tomto odbore,
ktorí sú dôkladne oboznámení so všet-
kými relevantnými bezpe
č
nostnými
predpismi.
–
Prenosné priemyselne použité prístroje
podliehajú bezpe
č
nostnému preskúša-
niu pod
ľ
a BGV A3.
Používa
ť
možno iba príslušenstvo a ná-
hradné diely schválené výrobcom. Originál-
ne príslušenstvo a originálne náhradné
diely zaru
č
ujú bezpe
č
nú a bezporuchovú
prevádzku stroja.
–
Pri prevádzke prístroja sa musíte posta-
ra
ť
o dostato
č
né vetranie a predpisové
odvádzanie vzniknutých pár.
–
Otvor na odvod pary nesmie by
ť
uzav-
retý.
–
Nenahýbajte sa nad odvod pary, ani sa
ho nedotýkajte.
–
Práce na zariadení vždy vykonávajte s
vhodnými rukavicami.
Bezpe
č
nostné zariadenia slúžia na ochra-
nu užívate
ľ
a a nesmie sa vyradi
ť
z pre-
vádzky alebo obchádza
ť
jeho funkcie.
Bezpe
č
nostný vypína
č
preruší
č
istiaci pro-
ces, akonáhle sa otvorí kryt prístroja.
Č
er-
padlo a oto
č
ný pohon sa okamžite vypne.
Kúrenie sa vypne, akonáhle sa prekro
č
í
maximálna povolená teplota
č
istiacej kva-
paliny.
Použitie
Obsluha
Preprava
Údržba
Príslušenstvo a náhradné diely
Prístroje na horúcu vodu
Bezpe č nostné prvky
Bezpe
č
nostný spína
č
Obmedzova
č
teploty
156 SK
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики