Karcher PC 60-130 T: Lietuviškai
Lietuviškai: Karcher PC 60-130 T

Lietuviškai
-
1
Prieš pirm
ą
kart
ą
pradedant
naudotis prietaisu, b
ū
tina ati-
džiai perskaityti originali
ą
instrukcij
ą
, ja va-
dovautis ir saugoti, kad ja galima b
ū
t
ų
naudotis v
ė
liau arba perduoti naujam savi-
ninkui.
Pakuot
ė
s medžiagos gali b
ū
ti perdir-
bamos. Neišmeskite pakuo
č
i
ų
kartu
su buitin
ė
mis atliekomis, bet atiduokite jas
perdirbimui.
Naudot
ų
prietais
ų
sud
ė
tyje yra ver-
ting
ų
, antriniam žaliav
ų
perdirbimui
tinkam
ų
medžiag
ų
, tod
ė
l jie tur
ė
t
ų
b
ū
ti atiduoti perdirbimo
į
mon
ė
ms. Tod
ė
l
naudotus prietaisus šalinkite pagal atitinka-
m
ą
antrini
ų
žaliav
ų
surinkimo sistem
ą
.
–
Neišleiskite variklio alyvos, mazuto, dy-
zelino ir benzino
į
aplink
ą
. Saugokite
grunt
ą
ir naudotos alyvos atliekas su-
tvarkykite laikydamiesi aplinkos apsau-
gos reikalavim
ų
.
–
Neužterškite grind
ų
išimdami ruošinius. Jei
reikia, naudokite vonel
ę
arba kilim
ė
lius.
–
Prašome pasirinkti
į
rengimo viet
ą
taip,
kad nesandarumo atveju
į
dirvožem
į
arba
į
kanalizacij
ą
negal
ė
t
ų
patekti
skys
č
i
ų
. B
ū
tinu atveju prietais
ą
pastaty-
kite
į
voni
ą
.
–
Valymo tirpal
ą
šalinkite ekologiškai ir
laikydamiesi vietos reikalavim
ų
.
Nurodymai apie sudedam
ą
sias medžia-
gas (REACH)
Aktuali
ą
informacij
ą
apie sudedam
ą
sias
dalis rasite adresu:
http://www.karcher.de/de/unternehmen/
umweltschutz/REACH.htm
Prietaisas skirtas automatiniam dali
ų
valy-
mui vandeniniais tirpalais komercin
ė
se ir
pramon
ė
s
į
mon
ė
se.
–
Prietaisas pritaikytas naudoti tik su van-
deniniais valomaisiais skys
č
iais.
–
Nepildykite prietaiso tirpikliais bei de-
giais ar sprogiais skys
č
iais.
–
Naudokite tik valomuosius skys
č
ius iš
Kärcher katalogo „Valomosios priemo-
n
ė
s dalims valyti“.
–
Prietaisas skirtas naudoti uždarose pa-
talpose.
Darbo vieta yra priekin
ė
je prietaiso pus
ė
je.
Tai yra ta pus
ė
, prie kurios yra valdymo pul-
tas.
Valomasis skystis valomojo tirpalo rezervu-
are pašildomas kaitinamuoju elementu iki
reikiamos temperat
ū
ros ir siurbliu tiekia-
mas
į
2 purkštuvo vamzdžius. Ant elektra
valdomo sukamojo disko esantis valomas
daiktas sukasi purkštuvo vamzdži
ų
r
ė
mo
viduje. Taip užtikrinamas valymas iš vis
ų
pusi
ų
.
Pasibaigus nustatytam valymo laikui arba
rankiniu b
ū
du išjunkite siurbl
į
ir elektrin
ę
pavar
ą
. Dabar galite išimti išvalytas dalis.
Per valymo proces
ą
atsiradusiai alyvai va-
lomajame skystyje atskirti galima naudoti
graibšt
ą
(komplektas, pasirenkamas prie-
das). Siekiant užtikrinti optimal
ų
veikim
ą
, j
į
galima aktyvinti tik tarp valymo proced
ū
r
ų
.
–
Prieš prad
ė
dami naudoti
į
rengin
į
per-
skaitykite jo naudojimo instrukcij
ą
ir lai-
kykit
ė
s jos, o ypa
č
saugos nurodym
ų
.
–
Be naudojimo instrukcijoje pateikiam
ų
nurodym
ų
taip pat reikia laikytis bendr
ų
-
j
ų
į
statymus leidžian
č
i
ų
j
ų
institucij
ų
nu-
rodym
ų
d
ė
l nelaiming
ų
atsitikim
ų
prevencijos ir saugos.
Pavojus
Žymi gresiant
į
tiesiogin
į
pavoj
ų
, galint
į
su-
kelti sunkius sužalojimus arba mirt
į
.
몇
Į
sp
ė
jimas
Žymi galim
ą
pavoj
ų
, galint
į
sukelti sunkius
sužalojimus arba mirt
į
.
Atsargiai
Žymi galim
ą
pavoj
ų
, galint
į
sukelti lengvus
sužalojimus arba materialinius nuostolius.
–
Į
tampa, nurodyta prietaiso modelio len-
tel
ė
je, turi sutapti su elektros srov
ė
s
šaltinio
į
tampa.
–
I apsaugos klas
ė
- prietaisus galima
jungti tik prie tinkamai
į
žeminto srov
ė
s
šaltinio.
–
Š
į
prietais
ą
rekomenduojama jungti tik
į
kištukin
į
lizd
ą
su 30 mA apsauginiu au-
tomatiniu srov
ė
s pertraukikliu.
–
Reikia naudoti gamintojo tiekiam
ą
mai-
tinimo laid
ą
, tai svarbu ir laid
ą
kei
č
iant.
Tip
ą
rasite nurodyt
ą
elektros schemoje.
–
Prietais
ą
junkite tik
į
elektros lizd
ą
,
į
rengt
ą
vadovaujantis IEC 60364 standartu.
–
D
ė
l prietaiso
į
jungimo proceso
į
tampa trum-
pam sumaž
ė
ja.
D
ė
l maitinimo tinklo trukdži
ų
gali sutrikti kit
ų
prietais
ų
veikimas.
Esant mažesnei nei 0,15 om
ų
tinklo varžai,
trukdži
ų
netur
ė
t
ų
b
ū
ti.
–
Niekada nelieskite kištuko šlapiomis ranko-
mis.
–
Patikrinkite, ar maitinimo tinklo arba ilgintu-
vo laidas n
ė
ra pervažiuotas, suspaustas,
ištampytas ar kitaip pažeistas. Saugokite
laid
ą
nuo karš
č
io, alyvos ir aštri
ų
briaun
ų
.
–
Reguliariai tikrinkite, ar nepažeistas maitini-
mo laidas, pavyzdžiui, ar neatsirado tr
ū
ki
ų
arba sen
ė
jimo požymi
ų
. Rad
ę
pažeidim
ų
,
prieš naudodami prietais
ą
, b
ū
tinai pakeiski-
te maitinimo laid
ą
.
–
Jei kei
č
iate elektros tinklo ar ilginimo laid
ų
movas, užtikrinkite, kad laidai bus apsaugo-
ti nuo purškiamo vandens ir atspar
ū
s me-
chaniniam poveikiui.
–
Ilgintuvo laidas turi b
ū
ti elektros schemoje
nurodyto skersmens ir apsaugotas nuo
dr
ė
gm
ė
s. Jungties negalima laikyti vande-
nyje.
–
Jei kei
č
iate elektros tinklo ar ilginimo
kabeli
ų
movas, reikia užtikrinti, kad ka-
beliai bus apsaugoti nuo vandens purs-
l
ų
ir atspar
ū
s mechaniniam poveikiui.
Turinys
Aplinkos apsauga . . . . . . . .
LT . . 1
Naudojimas pagal paskirt
į
. .
LT . . 1
Veikimas . . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 1
Saugos reikalavimai . . . . . .
LT . . 1
Saugos
į
ranga. . . . . . . . . . .
LT . . 2
Prietaiso dalys . . . . . . . . . .
LT . . 3
Naudojimo pradžia . . . . . . .
LT . . 4
Valdymas . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 4
Naudojimo nutraukimas . . .
LT . . 5
Transportavimas . . . . . . . . .
LT . . 5
Prieži
ū
ra ir aptarnavimas . .
LT . . 6
Pagalba gedim
ų
atveju . . . .
LT . . 7
Garantija . . . . . . . . . . . . . . .
LT . . 8
Atsargin
ė
s dalys . . . . . . . . .
LT . . 8
Techniniai duomenys . . . . .
LT . . 8
CE deklaracija. . . . . . . . . . .
LT . . 8
Aplinkos apsauga Naudojimas pagal paskirt į
Neišleiskite mineralin
ė
s alyvos turin
č
i
ų
nuotek
ų
į
dirvožem
į
, vandens telkinius ar
kanalizacij
ą
.
Veikimas Saugos reikalavimai
Naudojimo instrukcijoje naudojami
simboliai
Simboliai ant prietaiso
Pavojinga elektros
į
tampa!
Prie ši
ų
į
renginio dali
ų
leidžia-
ma dirbti tik kvalifikuotiems
elektrikams arba
į
galiotiems
specialistams.
Siekdamas apsisaugoti nuo
purškiamo vandens, prietaiso
operatorius privalo vilk
ė
ti ap-
sauginius drabužius.
Dirbdami m
ū
v
ė
kite apsaugi-
nes pirštines.
Pavojus susižeisti d
ė
l valomo-
jo skys
č
io tiškal
ų
. Užsid
ė
kite
apsauginius akinius.
Pavojus nusideginti prisilietus
prie
į
kaitusi
ų
pavirši
ų
!
Elektros srov
ė
203 LT
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики