Karcher PC 60-130 T: Cuidados y mantenimiento
Cuidados y mantenimiento: Karcher PC 60-130 T
-
6
Peligro
Peligro de lesiones Apagar el interruptor principal cuando se realicen trabajos de mantenimiento y reparación.
1 Filtro de virutas
Î
Extraer el filtro de virutas hacia arriba y
limpiar con agua.
Se puede firmar un contrato de manteni-
miento para el aparato con el departamen-
to comercial correspondiente de Kärcher.
Peligro
¡Existe peligro de escaldamiento! Antes de
evacuar el detergente líquido, este tiene
que estar totalmente frío.
Î
Abrir el grifo de desagüe en la parte in-
ferior del aparato.
Î
Evacuar el detergente líquido.
Î
Echar detergente líquido nuevo, véase
puesta en marcha.
Î
Desconexión del aparato
Î
Girar el filtro con la llave.
Î
Extraer el filtro.
Î
Limpiar o renovar el filtro.
Î
Montar filtro.
Î
Enroscar de nuevo el filtro.
Cuidados y mantenimiento
Plan de mantenimiento
Cuándo
Operación
Componentes afectados
Ejecución
a realizar
por
A diario
Comprobar el
funcionamiento
interruptor de seguridad
Abrir brevemente el capó del aparato con el apa-
rato en funcionamiento (precaución, salida de
vapor). Se debe desconectar inmediatamente la
bomba y el accionamiento del plato giratorio. De
lo contrario, parar el aparato y avisar al servicio
técnico.
Operario
Controlar el nivel. Indicador de nivel en el reci-
piente de detergente
Rellenar el depósito con agua.
Operario
Colector de aceite
Eliminar el aceite correctamente.
Operario
Examinar el filtro
de piezas pe-
queñas y virutas.
Filtro de piezas pequeñas y vi-
rutas
Limpiar el filtro de piezas pequeñas y virutas.
Operario
semanalmente o
tras 40 horas de ser-
vicio
Control visual
Tubos flexibles, bomba.
Comprobar la estanqueidad de los tubos flexi-
bles dentro y fuera del aparato y bomba.
En caso de fugas, informar al servicio técnico.
Operario
Comprobar el fil-
tro (opcional).
Filtro después de la bomba.
Montar un nuevo filtro.
Operario
Comprobar el
funcionamiento
Plato giratorio
Comprobar la facilidad de movimiento del plato
giratorio.
Si se mueve con dificultad, informar al servicio
técnico de Kärcher.
Operario
Control visual
Boquillas en los tubos de las
boquillas.
Cambiar las boquillas dañadas o desgastadas. Operario
Mensualmente o
tras 200 lavados
Comprobar el de-
tergente líquido.
Recipiente de detergente, filtro
y tubos de boquillas.
Renovar el detergente líquido si es necesario.
Limpiar el recipiente de detergente, filtro y tubos
de boquillas.
Operario
bianualmente o tras
1000 horas de servicio
comprobar, lim-
piar
Todo el aparato.
Control visual del aparato,comprobar la estan-
queidad de los tubos y conexiones.
Servicio de
atención al
cliente
Limpiar el filtro de virutas
contrato de mantenimiento
Trabajos de mantenimiento
Cambiar el detergente líquido
El detergente líquido sucio no deben pe-
netrar en el suelo ni verterse en aguas na-
turales o en el sistema de canalización sin
haber sido depurado previamente. Respe-
tar las normativas nacionales correspon-
dientes.
Limpiar el filtro (opcional)
48 ES
Оглавление
- Deutsch
- Sicherheitseinrichtungen
- Geräteelemente
- Inbetriebnahme
- Außerbetriebnahme
- Pflege und Wartung
- Hilfe bei Störungen
- Garantie Ersatzteile Technische Daten
- English
- Safety Devices
- Device elements
- Start up
- Shutting down
- Maintenance and care
- Troubleshooting
- Warranty Spare parts Technical specifications
- Français
- Dispositifs de sécurité
- Éléments de l'appareil
- Mise en service
- Mise hors service
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Garantie Pièces de rechange Caractéristiques techniques
- Italiano
- Dispositivi di sicurezza
- Parti dell'apparecchio
- Messa in funzione
- Messa fuori servizio
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Garanzia Ricambi Dati tecnici
- Nederlands
- Veiligheidsinrichtingen
- Apparaat-elementen
- Inbedrijfstelling
- Buitenwerkingstelling
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Garantie Reserveonderdelen Technische gegevens
- Español
- Dispositivos de seguridad
- Elementos del aparato
- Puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Garantía Piezas de repuesto Datos técnicos
- Português
- Equipamento de segurança
- Elementos do aparelho
- Colocação em funcionamento
- Colocar fora de serviço
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Garantia Peças sobressalentes Dados técnicos
- Dansk
- Sikkerhedsanordninger
- Maskinelementer
- Ibrugtagning
- Ud-af-drifttagning
- Pleje og vedligeholdelse
- Hjælp ved fejl
- Garanti Reservedele Tekniske data
- Norsk
- Sikkerhetsinnretninger
- Maskinorganer
- Ta i bruk
- Stans av driften
- Pleie og vedlikehold
- Feilretting
- Garanti Reservedeler Tekniske data
- Svenska
- Säkerhetsanordningar
- Aggregatelement
- Idrifttagning
- Ta ur drift
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Garanti Reservdelar Tekniska data
- Suomi
- Turvalaitteet
- Laitteen osat
- Käyttöönotto
- Käytön lopettaminen
- Hoito ja huolto
- Häiriöapu
- Takuu Varaosat Tekniset tiedot
- Πίνακας περιεχομένων
- Διατάξεις ασφαλείας
- Στοιχεία συσκευής
- Έναρξη λειτουργίας
- Απενεργοποίηση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Εγγύηση Ανταλλακτικά Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Güvenlik tertibatlar ı
- Cihaz elemanlar ı
- İş letime alma
- Kullan ı m d ı ş ı nda
- Koruma ve Bak ı m
- Ar ı zalarda yard ı m
- Garanti Yedek parçalar Teknik Bilgiler
- Оглавление
- Защитные устройства
- Элементы прибора
- Начало работы
- Вывод из эксплуатации
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Гарантия Запасные части Технические данные
- Magyar
- Biztonsági berendezések
- Készülék elemek
- Üzembevétel
- Üzemen kívül helyezés
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Garancia Alkatrészek M ű szaki adatok
- eština
- Bezpe č nostní za ř ízení
- Prvky p ř ístroje
- Uvedení do provozu
- Zastavení provozu
- Ošet ř ování a údržba
- Pomoc p ř i poruchách
- Záruka Náhradní díly Technické údaje
- Slovenšina
- Varnostne priprave
- Elementi naprave
- Zagon
- Ustavitev obratovanja
- Nega in vzdrževanje
- Pomo č pri motnjah
- Garancija Nadomestni deli Tehni č ni podatki
- Polski
- Zabezpieczenia
- Elementy urz ą dzenia
- Uruchamianie
- Wy łą czenie z ruchu
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Gwarancja Cz ęś ci zamienne Dane techniczne
- Românete
- Dispozitive de siguran ţă
- Elementele aparatului
- Punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Remedierea defec ţ iunilor
- Garan ţ ie Piese de schimb Date tehnice
- Slovenina
- Bezpe č nostné prvky
- Prvky prístroja
- Uvedenie do prevádzky
- Vyradenie z prevádzky
- Starostlivos ť a údržba
- Pomoc pri poruchách
- Záruka Náhradné diely Technické údaje
- Hrvatski
- Sigurnosni ure đ aji
- Sastavni dijelovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Stavljanje izvan pogona
- Njega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Jamstvo Pri č uvni dijelovi Tehni č ki podaci
- Srpski
- Sigurnosni elementi
- Sastavni delovi ure đ aja
- Stavljanje u pogon
- Nakon upotrebe
- Nega i održavanje
- Otklanjanje smetnji
- Garancija Rezervni delovi Tehni č ki podaci
- Съдържание
- Предпазни приспособления
- Елементи на уреда
- Пускане в експлоатация
- Спиране на експлоатация
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Гаранция Резервни части Технически данни
- Eesti
- Ohutusseadised
- Seadme elemendid
- Kasutuselevõtt
- Kasutuselt võtmine
- Korrashoid ja tehnohooldus
- Abi häirete korral
- Garantii Varuosad Tehnilised andmed
- Latviešu
- Droš ī bas iek ā rtas
- Apar ā ta elementi
- Ekspluat ā cijas uzs ā kšana
- Ekspluat ā cijas p ā rtraukšana
- Kopšana un tehnisk ā apkope
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Garantija Rezerves da ļ as Tehniskie dati
- Lietuviškai
- Saugos į ranga
- Prietaiso dalys
- Naudojimo pradžia
- Naudojimo nutraukimas
- Prieži ū ra ir aptarnavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Garantija Atsargin ė s dalys Techniniai duomenys
- Зміст
- Захисні пристрої
- Елементи приладу
- Введення в експлуатацію
- Зняття з експлуатації
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Гарантія Запасні частини Технічні характеристики

