Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack: Üzemzavarok
Üzemzavarok: Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack

-
6
Veszély
Sérülésveszély! Minden a készüléken vég-
zett munka el
ő
tt fordítsa a kulcsos kapcso-
lót „0“-ra, húzza ki a kulcsot. Húzza ki az
akkumulátor dugós kapcsolóját.
Húzza ki a tölt
ő
készülék hálózati csatlako-
zóját.
Tudnivaló
A szívóturbina (opcionális) a kikapcsolás
után tovább forog. Karbantartási munkát
csak a szívóturbina kifutása után végez-
zen.
Olyan üzemzavar esetén, amelyet ennek a
táblázatnak a segítségével nem tud elhárí-
tani, hívja a szervizt.
Az akkumulátor kijelz
ő
villogása által a követ-
kez
ő
üzemzavarokat jelzi. A villogó jelek id
ő
-
beli sorrendje az üzemzavar fajtáját jelzi.
Üzemzavarok
Az akkumulátor kijelz
ő
jén megjelen
ő
üzemzavarok
Villogó jelek száma Üzemzavar
Elhárítás
1
Lemerült az akkumulátor vagy megrongálódott an-
nak kábele.
Ellen
ő
rizze az akkumulátorkábelt, szükség esetén pedig
töltse fel az akkumulátort.
2
Megszakadt a haladást biztosító motor kábele.
Értesítse a szervizt.
3
Rövidzárlat a hatómotorhoz vezet
ő
kábelben.
4
A mélykisülési feszültséget nem éri el.
Akkumulátor töltése.
5
--
--
6
FIndítási kísérlet csatlakoztatott tölt
ő
készülék mellett. úzza ki a tölt
ő
készülék hálózati dugóját és akassza be a ké-
szülék tartójába.
7
A menetpedál üzemzavara.
A készülék bekapcsolása el
ő
tt engedje el a menetpedált.
8
Üzemzavar a vezérlésben.
Értesítse a szervizt.
9
A rögzít
ő
fék üzemzavara
10
Érintkezési hiba az akkumulátor csatlakozásánál.
Ellen
ő
rizze az akkumulátor csatlakozó kapcsait.
1 -szer minden 5 má-
sodpercben
Vezérlés nyugalmi állapotban.
A kulcsos kapcsolót fordítsa “0” állásba, majd rövid várako-
zás után fordítsa ismét “1” állásba.
Üzemzavarok
Üzemzavar
Elhárítás
Ki által
A sz
ű
r
ő
tasak jelz
ő
lámpája (opci-
onális) világít
Sz
ű
r
ő
tasakot (opcionális) behelyezni.
A zárat forgassa vízszintes helyzetbe.
Kezel
ő
A polírozó párna jelz
ő
lámpája pi-
rosan világít
Ellen
ő
rizze, hogy polírozó párna be van-e helyezve.
A polírozó párna állapotát ellen
ő
rizni.
Kezel
ő
A készüléket nem lehet beindítani Az akkumulátor csatlakozóját a készüléken bedugni.
Kezel
ő
A készülék fels
ő
részét fordítsa lefelé és zárja be a tetejét.
Kezel
ő
A Vész-Ki kapcsolót forgatással oldja ki.
Kezel
ő
Az akkumulátor kábel helyes illeszkedését ellen
ő
rizni.
Kezel
ő
Az akkumulátor kábel korrózióját ellen
ő
rizni, adott esetben tisztítani.
Kezel
ő
Az akkumulátor kapacitása kimerült, akkumulátort feltölteni.
Kezel
ő
úzza ki a tölt
ő
készülék hálózati dugóját és akassza be a készülék tartójába.
Kezel
ő
A készülék nem megy vagy csak
lassan
Engedje fel a menetpedált, fordítsa a kulcsos kapcsolót „0“, majd „1" állásba és nyomja
le a menetpedált.
Kezel
ő
A vezérlés biztosítékát visszaállítani.
Kezel
ő
A kioldókart állítsa haladásra.
Kezel
ő
Akkumulátor töltése.
Kezel
ő
A motor vagy a vezérlés túlmelegedett, kapcsolja ki a készüléket és 5 percig hagyja leh
ű
lni.
Kezel
ő
Vegye el a kerekek el
ő
l az akadályokat vagy tolja el a készüléket az akadálytól.
Kezel
ő
A készülék nem fékez
A rögzít
ő
fék ki van kapcsolva, aktiváláshoz nyomja felfelé a kioldó kart.
Kezel
ő
nincs vagy elégtelen a szívótelje-
sítmény (opcionális)
Cserélje ki a sz
ű
r
ő
tasakot (opcionális).
Kezel
ő
Az akkumulátor kijelz
ő
je villog
Akkumulátor töltése.
Kezel
ő
Lásd „Üzemzavarok kijelzésekkel“.
Kezel
ő
Nem megfelel
ő
polírozási eredmény Tisztítsa meg, fordítsa meg vagy cserélje ki a polírozó párnát.
Kezel
ő
Az alkalmazáshoz megfelel
ő
polírozó párnát helyezzen be.
Kezel
ő
Akkumulátor töltése.
Kezel
ő
A pad nem forog
A kefe meghajtás biztosítékát visszaállítani.
Kezel
ő
Akkumulátor töltése.
Kezel
ő
A polírozó fejet nem engedi le.
A vezérlés biztosítékát visszaállítani.
Kezel
ő
111 HU
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Start up
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Idrifttagande
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembe helyezés
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Uvedení p ř ístroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Dzia ł anie
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İ lk çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Принадлежности
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Аксесуари
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства