Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack: Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra: Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack

-
5
Jei norite susipažinti su prietaisu, pirm
ą
kart
ą
važiuokite juo tuš
č
ioje aikštel
ė
je.
Pavojus
Mašina gali apvirsti j
ą
naudojant ant didelio
posvyrio pavirši
ų
.
Mašin
ą
galima naudoti ant tik pavirši
ų
,
kuri
ų
nuolydis yra ne daugiau nei 10 %.
Mašina gali apvirsti staigiuose pos
ū
kiuose.
Mašina sunkiai valdoma ant šlapi
ų
grind
ų
.
Pos
ū
kiuose važiuokite l
ė
tai.
Mašina gali apvirsti, kai važiuojama ant ne-
stabilaus pagrindo.
Tod
ė
l naudokite mašin
ą
tik ant tvirto pa-
grindo.
Mašina gali apvirsti jai per daug pasvirus
į
šon
ą
.
Mašina gali b
ū
ti pasvirus
į
šon
ą
dau-
giausiai 10 % posvyrio kampu.
Užlipkite ant stov
ė
jimo aikštel
ė
s.
Važiavimo pedalo nespauskite.
Pasuk
ę
atblokuokite avarin
į
išjungikl
į
.
Nustatykite raktin
į
jungikl
į
„1“.
Programos parinkimo jungikliu nustaty-
kite grei
č
io srit
į
.
Važiavimo krypt
į
nustatykite valdymo
pulto važiavimo krypties jungikliu.
Nor
ė
dami važiuoti, atsargiai paspauski-
te važiavimo pedal
ą
.
Pernelyg apkrautas variklis po tam tikro lai-
ko išsijungia.
Palikite prietais
ą
5 min. atv
ė
sti.
Užlipkite ant stov
ė
jimo aikštel
ė
s.
Važiavimo pedalo nespauskite.
Pasuk
ę
atblokuokite avarin
į
išjungikl
į
.
Nustatykite raktin
į
jungikl
į
„1“.
몇
D
ė
mesio!
Pavojus pažeisti grind
ų
pavirši
ų
. Su prietai-
su negalima dirbti vienoje vietoje.
Programos pasirinkimo jungikl
į
pasuki-
te
į
norimos funkcijos pad
ė
t
į
.
Važiavim
ą
pirmyn nustatykite valdymo
pulto važiavimo krypties jungikliu.
Paspauskite važiavimo pedal
ą
ir va-
žiuokite
į
valom
ą
viet
ą
.
Pastatykite prietais
ą
ant lygaus pavir-
šiaus.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Pavojus
Susižalojimo pavojus! Prietais
ą
iškrauti
arba pakrauti galima tik ne didesniuose nei
10 % posvyriuose. Važiuokite l
ė
tai.
Atsargiai
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Transpor-
tuojant prietais
ą
, reikia atsižvelgti
į
jo svor
į
.
Transportuojant
į
rengin
į
transporto
priemon
ė
se, j
į
reikia užfiksuoti pagal
galiojan
č
ius reglamentus, kad neslyst
ų
ir neapvirst
ų
.
Tvirtinimo taškai
Atsargiai
Sužalojim
ų
ir pažeidim
ų
pavojus! Pastatant
laikyti prietais
ą
, reikia atsižvelgti
į
prietaiso
svor
į
.
Š
į
prietais
ą
galima laikyti tik patalpose.
Pavojus
Sužalojim
ų
pavojus! Prieš prad
ė
dami bet
kokius darbus, rankin
į
jungikl
į
pasukite
į
pa-
d
ė
t
į
„0“ ir ištraukite rakt
ą
. Ištraukite baterij
ų
kištuk
ą
.
Ištraukite
į
kroviklio tinklo kištuk
ą
.
Pastaba
Išjungus siurbl
į
siurbimo turbina (papildo-
ma
į
ranga) dar kiek laiko veikia. Technin
ė
s
prieži
ū
ros darbus atlikite tik galutinai nusto-
jus veikti turbinai.
Patikrinkite padangas.
Patikrinkite pado b
ū
kl
ę
.
Patikrinkite, ar tinkamai laikosi padas.
Patikrinkite, ar gerai užd
ė
tas pado va-
rantysis diskas.
Patikrinkite, ar atleista pado varan
č
iojo
disko keitimo fiksavimo svirtis.
Patikrinkite, ar
į
d
ė
tas filtro maišelis (pa-
pildoma
į
ranga).
Patikrinkite, ar sandarios siurbimo žar-
nos kištukin
ė
s jungtys.
Patikrinkite, ar tinkamai veikia važiavi-
mo pedalas, stabdys ir vairas.
Patikrinkite skystini
ų
baterij
ų
r
ū
gšties
lyg
į
ir, jei reikia,
į
pilkite destiliuoto van-
dens.
Uždarykite baterijos dangtel
į
ir korpuso
viršutin
ę
dal
į
.
Patikrinkite, ar nepersipild
ę
s filtro mai-
šelis (papildoma
į
ranga) ir, jei reikia, pa-
keiskite j
į
.
Prietaiso išorin
į
pavirši
ų
nuvalykite dr
ė
-
gna, švelniame šarminiame tirpale su-
vilgyta šluoste.
Vizualiai patikrinkite, ar prietaisas nesu-
gadintas.
Į
kraukite baterijas.
Nuvalykite viršutin
ę
akumuliatoriaus dal
į
.
Jei naudojate skystines baterijas, pati-
krinkite r
ū
gšties sud
ė
t
į
.
Patikrinkite, ar baterij
ų
kabeliai gerai
prijungti.
Patikrinkite ar nenusid
ė
v
ė
j
ę
s ir nepa-
žeistas poliravimo galvos dulki
ų
užval-
kas ir, jei reikia, pakeiskite j
į
(žr. skyri
ų
„Technin
ė
s prieži
ū
ros darbai“).
Išvalykite baterij
ų
skyri
ų
ir j
ų
korpusus.
Patikrinkite stov
ė
jimo stabd
į
. *
Išvalykite poliravimo galvos pakabinimo
elemento lankstus.
Patikrinkite, ar nesusid
ė
v
ė
j
ę
vis
ų
vari-
kli
ų
anglies šepe
č
iai ir komutatoriai. *
Patikrinkite kreipiamosios grandin
ė
s
į
tempim
ą
. *
Patikrinkite važiavimo pavaros grandi-
n
ė
s
į
tempim
ą
. *
* Atlieka klient
ų
aptarnavimo tarnyba.
Kad b
ū
t
ų
užtikrintas tinkamas prietaiso funk-
cionavimas, su "Kärcher" atstovybe galima
sudaryti sutart
į
d
ė
l aptarnavimo darb
ų
.
1 Dulki
ų
apvalkas
Programos pasirinkimo jungikl
į
nustaty-
kite
į
pad
ė
t
į
„Važiuoti“.
Pasukite raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ ir iš-
traukite rakt
ą
.
Suraskite dulki
ų
apvalko atskyrimo viet
ą
ir
vien
ą
gal
ą
ištraukite iš laikikli
ų
žemyn.
Likusi
ą
dulki
ų
apvalko dal
į
nutraukite
horizontaliai.
Nauj
ą
dulki
ų
apvalk
ą
paspauskite
į
vir-
š
ų
į
atskirus laikiklius ir užfiksuokite.
Jei reikia, dulki
ų
apvalk
ą
sutrumpinkite
žirkl
ė
mis arba repl
ė
mis.
Važiavimas
Perkrova
Poliravimas
Naudojimo nutraukimas
Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
Aptarnavimo planas
Prieš pradedant naudoti:
Baigus eksploatuoti:
Kas 50 eksploatavimo valand
ų
Kas 100 eksploatavimo valand
ų
Kas 200 eksploatavimo valand
ų
Aptarnavimo darbai
Sutartis d
ė
l aptarnavimo darb
ų
Dulki
ų
apvalko keitimas
212 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Start up
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Idrifttagande
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembe helyezés
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Uvedení p ř ístroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Dzia ł anie
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İ lk çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Принадлежности
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Аксесуари
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства