Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack: P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba: Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack

-
5
Pro seznámení s p
ř
ístroje zkoušejte nejd
ř
í-
ve jezdit na volném prostranství.
Nebezpe
č
í!
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i p
ř
ílišných stou-
páních.
Ve sm
ě
ru jízdy stoupejte pouze do sklo-
nu 10%.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i rychlém zatá
č
ení.
Nebezpe
č
í uklouznutí na vlhkých podla-
hách.
V zatá
č
kách je
ď
te pomalu.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i nestabilním pod-
kladu.
S p
ř
ístrojem pohybujte výhradn
ě
na
zpevn
ě
ném podkladu.
Nebezpe
č
í p
ř
evrácení p
ř
i p
ř
íliš velkém bo
č
-
ním náklonu.
Šikmo ke sm
ě
ru jízdy zdolávejte pouze
stoupání do max. 10%.
Vstoupn
ě
te na plochu ke stání.
Nesešlapávejte plynový pedál.
Otá
č
ením odjist
ě
te nouzový vypína
č
.
Klí
č
ový spína
č
p
ř
epn
ě
te do polohy „1“.
P
ř
epínacím tla
č
ítkem program
ů
nastav-
te rychlostní oblast.
Sm
ě
r jízdy nastavte spína
č
em sm
ě
ru
jízdy na obslužném pultu.
K jízd
ě
opatrn
ě
sešlápn
ě
te plynový pe-
dál.
P
ř
i p
ř
etížení se jízdní motor po ur
č
ité dob
ě
vypne.
Nechte p
ř
ístroj vychladnout po dobu 5
minut.
Vstoupn
ě
te na plochu ke stání.
Nesešlapávejte plynový pedál.
Otá
č
ením odjist
ě
te nouzový vypína
č
.
Klí
č
ový spína
č
p
ř
epn
ě
te do polohy „1“.
몇
Varování!
Nebezpe
č
í poškození podlahové krytiny.
P
ř
ístroj nenechávejte spušt
ě
ný na míst
ě
.
Oto
č
te spína
č
em volby programu na
požadovanou funkci.
P
ř
epína
č
em sm
ě
ru jízdy na obslužném
pultu nastavte sm
ě
r jízdy vp
ř
ed.
Sešlápn
ě
te plynový pedál a proje
ď
te
plochu, která se má o
č
istit.
P
ř
ístroj odstavte na rovné ploše.
Zapalovací klí
č
ek oto
č
te do polohy "0" a
klí
č
ek vytáhn
ě
te.
Nebezpe
č
í
Nebezpe
č
í úrazu! Za
ř
ízení lze p
ř
i nakládce
a vykládce provozovat jen na stoupání do
10%. Pojížd
ě
jte pomalu.
Pozor
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i p
ř
eprav
ě
.
P
ř
i p
ř
eprav
ě
v dopravních prost
ř
edcích
zajist
ě
te za
ř
ízení proti skluzu a p
ř
eklo-
pení podle platných p
ř
edpis
ů
.
Upev
ň
ovací body
Pozor
Nebezpe
č
í úrazu a nebezpe
č
í poškození!
Dbejte na hmotnost p
ř
ístroje p
ř
i jeho
uskladn
ě
ní.
Toto za
ř
ízení smí být uskladn
ě
no pouze v
uzav
ř
ených prostorách.
Pozor!
Nebezpe
č
í poran
ě
ní P
ř
ed všemi pracemi
na p
ř
ístroji nastavte klí
č
ový spína
č
na „0“ a
klí
č
vyjmete. Vytáhn
ě
te zástr
č
ku baterie.
Vytáhn
ě
te sí
ť
ovou zástr
č
ku nabíje
č
ky ze
zásuvky.
Informace
Sací
č
erpadlo (dodate
č
ná výbava) b
ě
ží po
vypnutí. Údržbové práce provád
ě
jte teprve
po dob
ě
hu sacího
č
erpadla.
Zkontrolujte stav pneumatik.
Zkontrolujte stav plst
ě
ného kotou
č
e.
Zkontrolujte správné usazení podložky.
Zkontrolujte, zda je hnací talí
ř
plst
ě
né-
ho kotou
č
e správn
ě
usazen.
Zkontrolujte, zda je uvoln
ě
na areta
č
ní
pá
č
ka pro vým
ě
nu hnacího talí
ř
e plst
ě
-
ného kotou
č
e.
Zkontrolujte, zda je vložena filtra
č
ní
vložka (dodate
č
ná výbava).
Zkontrolujte t
ě
snost konektor
ů
sací ha-
dice.
Zkontrolujte správnou funkci plynového
pedálu, brzdy a volantu.
U baterií s elektrolytem zkontrolujte hla-
dinu kyseliny, p
ř
ípadn
ě
dolejte destilo-
vanou vodou.
Zav
ř
ete kryt baterie a horní kryt sk
ř
ín
ě
.
Zkontrolujte stupe
ň
napln
ě
ní filtra
č
ního
sá
č
ku (dodate
č
ná výbava), v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby vym
ěň
te.
P
ř
ístroj zvenku ot
ř
ete vlhkým had
ř
íkem
namo
č
eným v mírném
č
isticím roztoku.
Prov
ěř
te z vn
ě
jšku p
ř
ípadné poškození
p
ř
ístroje.
Nabití baterií
O
č
ist
ě
te horní stranu baterií.
U vlhkých baterií zkontrolujte hustotu
kyseliny.
Zkontrolujte pevné usazení kabelu ba-
terie.
Zkontrolujte opot
ř
ebení a poškození
prachové p
ř
epážky na lešticí hlav
ě
,
v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby vym
ěň
te (viz „Údrž-
bové práce“).
Vy
č
ist
ě
te prostor baterií v
č
etn
ě
pouzdra.
Zkontrolujte ru
č
ní brzdu. *
Vy
č
ist
ě
te klouby na zav
ě
šení lešticí
hlavy.
Zkontrolujte u všech motor
ů
stupe
ň
opot
ř
ebení uhlíkových kartá
čů
a komu-
tátoru. *
Zkontrolujte napnutí
ř
et
ě
z
ů
ř
ízení. *
Zkontrolujte napnutí
ř
et
ě
z
ů
na jízdním
pohonu. *
* Provádí zákaznická služba.
K zajišt
ě
ní spolehlivého provozu p
ř
ístroje
lze s p
ř
íslušným prodejním odd
ě
lením spo-
le
č
nosti Kärcher uzav
ř
ít smlouvu o údržb
ě
.
1 Prachová p
ř
epážka
Spína
č
volby programu nastavte do po-
lohy jízda.
Klí
č
ový spína
č
oto
č
te do polohy "0" a
klí
č
vytáhn
ě
te.
Najd
ě
te d
ě
licí místo prachové p
ř
epážky
a jeden konec vytáhn
ě
te z držák
ů
sm
ě
-
rem dol
ů
.
Zbývající prachovou p
ř
epážku vytáhn
ě
-
te vodorovn
ě
.
Novou prachovou p
ř
epážku zatla
č
te
sm
ě
rem nahoru do jednotlivých držák
ů
a nechte ji zaaretovat.
V p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby zkra
ť
te prachovou
p
ř
epážku n
ů
žkami nebo nožem na ka-
bely.
Pojížd
ě
ní
P
ř
etížení
Lešt
ě
ní
Vypnutí p
ř
ístroje
P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
Plán údržby
P
ř
ed spušt
ě
ním provozu:
Po ukon
č
ení provozu:
Po každých 50 hodinách provozu
Každých 100 hodin provozu
Každých 200 hodin provozu
Údržba
Smlouva o údržb
ě
Vým
ě
na prachové p
ř
epážky
118 CS
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Start up
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Idrifttagande
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembe helyezés
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Uvedení p ř ístroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Dzia ł anie
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İ lk çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Принадлежности
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Аксесуари
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства