Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack: Func ţ ionarea
Func ţ ionarea: Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack

-
5
Observa
ţ
ie
Pentru a întrerupe imediat toate func
ţ
iile lu-
a
ţ
i piciorul de pe pedala de deplasare, ap
ă
-
sa
ţ
i butonul pentru oprirea de urgen
ţă
ş
i
întoarce
ţ
i comutatorul cheie pe "0".
Efectua
ţ
i lucr
ă
rile de între
ţ
inere "Înain-
tea utiliz
ă
rii". (A se vedea capitolul "În-
grijire
ş
i între
ţ
inere").
Pericol
Pericol de accidentare. Înainte de fiecare
utilizare trebuie s
ă
verifica
ţ
i func
ţ
ionarea
frânei de imobilizare pe o suprafa
ţă
plan
ă
.
Ap
ă
sa
ţ
i butonul de avarie.
Dac
ă
aparatul poate fi acum împins cu mâ-
na, atunci nu este func
ţ
ional
ă
frâna de imo-
bilizare.
Ap
ă
sa
ţ
i în sus maneta de deblocare a
frânei de imobilizare.
Dac
ă
aparatul poate fi în continuare împins
cu mâna atunci frâna de imobilizare este
defect
ă
. Opri
ţ
i aparatul
ş
i solicita
ţ
i sprijinul
serviciului clien
ţ
i.
Pericol
Pericol de accidentare. Dac
ă
în timpul de-
plas
ă
rii pe o suprafa
ţă
în pant
ă
aparatul nu
dovede
ş
te un efect de frânare suficient,
ap
ă
sa
ţ
i butonul pentru oprirea de urgen
ţă
:
Pentru a v
ă
familiariza cu aparatul, încer-
ca
ţ
i s
ă
îl manevra
ţ
i într-un spa
ţ
iu liber.
Pericol
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unor pante
prea mari.
În direc
ţ
ia de deplasare urca
ţ
i numai pe
pante de pân
ă
la 10%.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care se
merge prea repede în curbe.
Pericol de derapare dac
ă
podeaua este
umed
ă
.
Merge
ţ
i încet în curbe.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care su-
prafa
ţ
a nu este stabil
ă
.
Mi
ş
ca
ţ
i aparatul numai pe suprafe
ţ
e
stabile.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unei înclin
ă
ri
laterale prea mari.
În direc
ţ
ia perpendicular
ă
pe direc
ţ
ia de
mers urca
ţ
i numai pe pante de pân
ă
la
maxim 10%.
C
ă
lca
ţ
i pe platform
ă
.
Nu ac
ţ
iona
ţ
i pedala de deplasare.
Debloca
ţ
i butonul de oprire în caz de ur-
gen
ţă
prin rotire.
Aduce
ţ
i comutatorul cu cheie în pozi
ţ
ia „1”.
Regla
ţ
i domeniul de vitez
ă
cu ajutorul co-
mutatorului de selectare a programelor.
Alege
ţ
i direc
ţ
ia de deplasare de la co-
mutatorul de selectare a direc
ţ
iei de de-
plasare de pe panoul de comand
ă
.
Pentru a v
ă
deplasa ac
ţ
iona
ţ
i cu aten
ţ
ie
pedala de deplasare.
În cazul unei suprasolicit
ă
ri, motorul de de-
plasare este oprit dup
ă
un anumit timp.
L
ă
sa
ţ
i aparatul s
ă
se r
ă
ceasc
ă
timp de
5 minute.
C
ă
lca
ţ
i pe platform
ă
.
Nu ac
ţ
iona
ţ
i pedala de deplasare.
Debloca
ţ
i butonul de oprire în caz de ur-
gen
ţă
prin rotire.
Aduce
ţ
i comutatorul cu cheie în pozi
ţ
ia „1”.
몇
Avertisment!
Pericol de deteriorare a suprafe
ţ
ei podelei.
Nu utiliza
ţ
i aparatul pe loc.
Roti
ţ
i selectorul de programe la func
ţ
ia
dorit
ă
.
Alege
ţ
i direc
ţ
ia de deplasare Înainte de la
comutatorul de selectare a direc
ţ
iei de
deplasare de pe panoul de comand
ă
.
Ac
ţ
iona
ţ
i pedala de deplasare
ş
i mi
ş
-
ca
ţ
i-v
ă
peste suprafa
ţ
a de cur
ăţ
at.
Amplasa
ţ
i aparatul pe o suprafa
ţă
plan
ă
.
Roti
ţ
i comutatorul cu cheie în pozi
ţ
ia 0
ş
i apoi scoate
ţ
i cheia.
Pericol
Pericol de accidentare! La înc
ă
rcare
ş
i des-
c
ă
rcare, aparatul poate fi folosit numai pe
pante de maxim 10%. Deplasa
ţ
i aparatul
încet.
Aten
ţ
ie
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La transport
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apara-
tului.
În cazul transport
ă
rii în vehicule asigu-
ra
ţ
i aparatul contra derap
ă
rii
ş
i r
ă
stur-
n
ă
rii conform normelor în vigoare.
Puncte de fixare
Aten
ţ
ie
Pericol de r
ă
nire
ş
i deteriorare a aparatului!
La depozitare
ţ
ine
ţ
i cont de greutatea apa-
ratului.
Aparatul poate fi depozitat doar în spa
ţ
iile
interioare.
Pericol
Pericol de accidentare! Înainte de orice lu-
crare la aparat roti
ţ
i comutatorul cu cheie în
pozi
ţ
ia „0”, dup
ă
care scoate
ţ
i cheia. Scoa-
te
ţ
i conectorul acumulatorului.
Scoate
ţ
i
ş
tec
ă
rul înc
ă
rc
ă
torului.
Observa
ţ
ie
Turbina de aspirare (op
ţ
ional
ă
) mai func
ţ
io-
neaz
ă
dup
ă
oprire. Efectua
ţ
i lucr
ă
rile de în-
tre
ţ
inere abia dup
ă
ce turbina de aspirare
se opre
ş
te.
Verifica
ţ
i starea anvelopelor.
Verifica
ţ
i starea discului.
Verifica
ţ
i a
ş
ezarea (pozi
ţ
ia) corect
ă
a
platoului.
Verifica
ţ
i pozi
ţ
ia corect
ă
a discului de
ac
ţ
ionare.
Verifica
ţ
i dac
ă
maneta de fixare pentru
schimbarea discului de ac
ţ
ionare este
eliberat
ă
.
Verifica
ţ
i, dac
ă
exist
ă
un sac filtrant (op-
ţ
ional).
Verifica
ţ
i etan
ş
eitatea conexiunilor fur-
tunului de aspirare.
Verifica
ţ
i func
ţ
ionarea corect
ă
a pedalei
de deplasare, frânei
ş
i a volanului.
În cazul acumulatorilor umezi verifica
ţ
i
nivelul de acid, dac
ă
este cazul ad
ă
u-
ga
ţ
i ap
ă
distilat
ă
.
Închide
ţ
i capacul bateriei
ş
i partea su-
perioar
ă
a carcasei.
Verifica
ţ
i gradul de umplere al sacului
filtrant; dac
ă
este cazul, înlocui
ţ
i-l.
Cur
ăţ
a
ţ
i aparatul la exterior cu o cârp
ă
umed
ă
îmbibat
ă
cu solu
ţ
ie de cur
ăţ
are
u
ş
oar
ă
.
Verifica
ţ
i aparatul pe exterior în privin
ţ
a
deterior
ă
rilor.
Înc
ă
rca
ţ
i bateriile.
Cur
ăţ
a
ţ
i partea superioar
ă
a bateriilor.
În cazul bateriilor cu electrolit lichid ve-
rifica
ţ
i densitatea acidului.
Verifica
ţ
i siguran
ţ
a mecanic
ă
a cablului
de baterie.
Verifica
ţ
i la capul de polizare t
ă
blia de
protec
ţ
ie, contra pulberii de prelucrare,
în privin
ţ
a uzurii
ş
i a deterior
ă
rii; dac
ă
este necesar, înlocui
ţ
i-o. (A se vedea
capitolul "Lucr
ă
rile de între
ţ
inere".)
Cur
ăţ
a
ţ
i compartimentul
ş
i carcasa ba-
teriilor.
Func ţ ionarea
Verificarea frânei de imobilizare
Frânarea
Deplasarea
Suprasolicitarea
Lustruirea
Scoaterea din func
ţ
iune
Transport Depozitarea Îngrijirea ş i între ţ inerea
Planul de între
ţ
inere
Înaintea utiliz
ă
rii:
Dup
ă
utilizare:
La fiecare 50 de ore de func
ţ
ionare
La fiecare 100 de ore de func
ţ
ionare
143 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Start up
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Idrifttagande
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembe helyezés
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Uvedení p ř ístroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Dzia ł anie
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İ lk çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Принадлежности
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Аксесуари
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства