Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack: Punerea în func ţ iune
Punerea în func ţ iune: Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack

-
4
În timpul sta
ţ
ion
ă
rii rularea aparatului este
împiedicat
ă
de o frân
ă
electric
ă
de imobili-
zare. Pentru a putea împinge aparatul tre-
buie deblocat
ă
frâna de imobilizare.
Roti
ţ
i volanul la stânga, ca maneta de
deblocare s
ă
fie mai u
ş
or accesibil
ă
.
Pentru deblocarea frânei de imobilizare
împinge
ţ
i în jos maneta de deblocare.
Pericol
Pericol de accidente datorit
ă
aparatului
care ruleaz
ă
mai departe. Dup
ă
ce a
ţ
i ter-
minat de împins aparatul pozi
ţ
iona
ţ
i obliga-
toriu maneta de deblocare din nou în jos
ş
i
activa
ţ
i astfel din nou frâna de imobilizare.
Aten
ţ
ie
Pericol de deteriorare. Nu împinge
ţ
i apara-
tul cu o vitez
ă
mai mare de 7 km/h.
Observa
ţ
ie
Pentru a întrerupe imediat toate func
ţ
iile lu-
a
ţ
i piciorul de pe pedala de deplasare, ap
ă
-
sa
ţ
i butonul pentru oprirea de urgen
ţă
ş
i
întoarce
ţ
i comutatorul cheie pe "0".
De
ş
uruba
ţ
i placa de lemn de pe partea
superioar
ă
a ambalajului (ve
ţ
i mai avea
nevoie de aceasta pe post de ramp
ă
).
Desface
ţ
i
ş
uruburile
ş
i îndep
ă
rta
ţ
i coli-
via de lemn.
T
ă
ia
ţ
i banda de ambalare din plastic
ş
i
îndep
ă
rta
ţ
i folia.
Îndep
ă
rta
ţ
i piesele de fixare a ro
ţ
ilor.
A
ş
eza
ţ
i placa de lemn în spatele apara-
tului pe post de ramp
ă
pe palet
ş
i fixa
ţ
i-
o cu
ş
uruburi.
Scoate
ţ
i butucii din spatele ambelor ro
ţ
i
de spate.
Îndep
ă
rta
ţ
i arborele de direc
ţ
ie flexibil
de palet.
Rabata
ţ
i partea superioar
ă
a aparatului
ş
i scoate
ţ
i volanul.
Scoate
ţ
i cheia din volan.
Îndep
ă
rta
ţ
i piuli
ţ
a
ş
i buc
ş
a de pe partea
superioar
ă
a arborelui de direc
ţ
ie.
L
ă
sa
ţ
i buc
ş
a
ş
i discul de plastic pe cor-
pul arborelui.
Introduce
ţ
i partea superioar
ă
a arbore-
lui de direc
ţ
ie prin gaura panoului ope-
rator.
Aplica
ţ
i piuli
ţ
a
ş
i buc
ş
a pe partea supe-
rioar
ă
a arborelui de direc
ţ
ie.
Împinge
ţ
i partea inferioar
ă
a arborelui
de direc
ţ
ie pe cap
ă
tul axului de rota
ţ
ie
de pe fundul aparatului.
Rabata
ţ
i înapoi partea superioar
ă
a
aparatului
ş
i verifica
ţ
i, dac
ă
arborele de
direc
ţ
ie flexibil alunec
ă
în jos pe axul de
rota
ţ
ie.
De
ş
uruba
ţ
i piuli
ţ
a de pe partea superi-
oar
ă
a arborelui de direc
ţ
ie.
Aten
ţ
ie
Pericol de deteriorare a arborelui de direc-
ţ
ie. Roti
ţ
i volanul doar dac
ă
partea superi-
oar
ă
a aparatului este închis
ă
.
Ata
ş
a
ţ
i volanul
ş
i orienta
ţ
i drept roata
din fa
ţă
.
Scoate
ţ
i volanul, ajusta
ţ
i-l
ş
i ata
ş
a
ţ
i-l
din nou.
Fixa
ţ
i volanul cu piuli
ţ
a ata
ş
at
ă
.
Introduce
ţ
i acoperitoarea în volan.
Pentru deblocarea frânei de imobilizare
împinge
ţ
i maneta în jos.
Deplasa
ţ
i aparatul în spate, împingân-
du-l de pe palet.
Pentru blocarea frânei de imobilizare
împinge
ţ
i maneta în sus.
1 Închiz
ă
toare camer
ă
de filtrare
2 Capac compartiment filtru
3 Închiz
ă
tor
4 Capacitatea sacului filtrant
Deschide
ţ
i închiz
ă
toarea camerei de fil-
trare.
Rabata
ţ
i în sus capacul camerei de fil-
trare.
Roti
ţ
i închiz
ă
toarea în pozi
ţ
ie orizontal
ă
.
Introduce
ţ
i sacul filtant.
Roti
ţ
i închiz
ă
toarea în pozi
ţ
ie vertical
ă
.
Închide
ţ
i capacul.
Bloca
ţ
i închiz
ă
toarea.
Roti
ţ
i butonul de selectare a programu-
lui în pozi
ţ
ia pentru deplasare.
Roti
ţ
i comutatorul cheie în pozi
ţ
ia "0"
ş
i
apoi scoate
ţ
i-o.
1 Maneta de blocare
2 Disc de ac
ţ
ionare
Ap
ă
sa
ţ
i maneta de blocare înspre inte-
rior
ş
i
ţ
ine
ţ
i-o ap
ă
sat
ă
.
Roti
ţ
i discul de ac
ţ
ionare în sensul in-
vers al acelor de ceasornic.
1 Disc de lustruire
2 Inel de fixare
Strânge
ţ
i arcul
ş
i scoate
ţ
i inelul de prin-
dere.
Amplasa
ţ
i discul de lustruire pe discul de
ac
ţ
ionare
ş
i pozi
ţ
iona
ţ
i-l în func
ţ
ie de ine-
lul de la mijlocul discului de ac
ţ
ionare.
Ap
ă
sa
ţ
i clemele de fixare în jos
ş
i fixa
ţ
i-
le în loca
ş
.
Ap
ă
sa
ţ
i discul de lustruire pe discul de
ac
ţ
ionare.
Ap
ă
sa
ţ
i maneta de blocare înspre inte-
rior
ş
i
ţ
ine
ţ
i-o ap
ă
sat
ă
.
Ridica
ţ
i discul de ac
ţ
ionare
ş
i ap
ă
sa
ţ
i-l
înspre piesa de antrenare în capul de
lustruire.
Roti
ţ
i discul de ac
ţ
ionare în sensul ace-
lor de ceas, pân
ă
ce se blocheaz
ă
în
piesa de antrenare.
Elibera
ţ
i maneta de fixare.
Împinge
ţ
i aparatul
Desc
ă
rcarea
Punerea în func ţ iune
Introducerea sacului filtrant
(op
ţ
ional)
Aplicarea discului de lustruire
Scoaterea discului de ac
ţ
ionare
Fixarea discului de lustruire
Introducerea discului de ac
ţ
ionare
142 RO
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Start up
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Idrifttagande
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembe helyezés
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Uvedení p ř ístroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Dzia ł anie
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İ lk çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Принадлежности
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Аксесуари
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства