Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack: Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse: Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack

-
5
Gennemfør de første køreforsøg på en fri
plads, for at gøre sig fortroligt med maski-
nen.
Risiko
Risiko for at vælte ved for store stigninger.
Kør kun på stigninger op til 10% i kør-
selsretningen.
Risiko for vipning ved hurtig kørsel gennem
sving.
Risiko for skrid ved vådt gulv.
Kør langsomt i sving.
Risiko for at vælte ved ustabilt underlag.
Kør kun med maskinen på et fast un-
derlag.
Risiko for at vælte ved for stor hældning til
siden.
Kør kun ad stigninger på op til 10% på
tværs af kørselsretningen.
Træd på ståpladen.
Træd ikke på kørepedalen.
Frigiv nødstop-knappen ved at dreje
den.
Stil nøglekontakten på "1.
Indstil hastighedsområdet på program-
vælgeren.
Indstil kørselsretningen med kørselsret-
ningskontakten på kommandopulten.
Til kørsel skal kørepedalen trædes for-
sigtigt.
Ved overbelastning slukkes køremotoren
efter et bestemt tidsrum.
Lad maskinen køle af i mindst 5 minut-
ter.
Træd på ståpladen.
Træd ikke på kørepedalen.
Frigiv nødstop-knappen ved at dreje
den.
Stil nøglekontakten på "1.
몇
Advarsel!
Risiko for at beskadige gulvbelægningen.
Brug maskinen ikke på stedet.
Drej programvælgeren til det ønskede
funktion.
Indstil kørselsretningen med kørselsret-
ningskontakten på kommandopulten.
Træd kørepedalen og kør over den fla-
de, som skal renses.
Stil fejemaskinen på et plant underlag.
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Risiko
Fysisk Risiko! Maskinen må kun køres på
stigninger op til 10% til på- og aflæsning.
Kør langsomt.
Forsigtig
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved transporten.
Ved transport i biler skal renseren fast-
spændes i.h.t. gældende love.
Fastgørelsespunkter
Forsigtig
Fare for person- og materialeskader! Hold
øje med maskinens vægt ved opbevaring.
Denne maskine må kun opbevares inden-
dørs.
Risiko
Fysisk Risiko! Stil nøglekontakten på "0" og
træk nøglen ud før alle arbejder på maski-
nen. Træk batteristikket ud.
Træk opladerens netstik.
OBS
Sugeturbine (option) kører videre efter af-
brydelsen. Gennemfør først vedligeholdel-
sesarbejder, efter at turbinen er standset.
Kontroller dækkenes tilstand.
Kontroller pudens tilstand.
Kontroller om puden sidder korrekt.
Kontroller den korrekte placering af pu-
dens drivplade.
Kontroller, at låsehåndtaget er løsnet,
inden pudens drivplade udskiftes.
Kontroller, om der er isat en filterpose
(option).
Kontroller sugeslangens stikforbindel-
ser med hensyn til tæthed.
Kontroller kørepedalen, bremsen og
rattet for korrekt funktion.
Kontroller syrestatus ved vådbatterier,
påfyld evt. destilleret vand.
Luk batteriafdækning og kabineoverdel.
Kontroller filterposens (option) påfyld-
ningsgrad, udskift efter behov.
Rengør maskinen udvendigt med en
fugtig klud vædet i mild vaskelud.
Kontroller maskinen udvendigt for skader.
Oplad batterierne.
Rens batteriernes overside.
Kontroller syretætheden hos vådbatterier.
Kontroller om batteriets kabel sidder
fast.
Kontroller støvskørten på poleringsho-
vedet for slid og skader, udskift evt. (se
"Vedligeholdelsesarbejder").
Rens batterirummet og batteriernes
kasse.
Kontrol af stopbremse. *
Rens leddene af poleringshovedets op-
hængning.
Kontroller kulbørsterne og kommutator
fra alle motorer for slitage. *
Kontroller styringskædernes spænding.
*
Kontroller kædespændingen ved dre-
vet. *
* Gennemføres af kundeservice.
For at sikre en pålidelig drift af maskinen
kan der indgås serviceaftaler med det rele-
vante Kärcher-salgskontor.
1 Støvskørte
Sæt programvælgeren til position "Kø-
re".
Drej tændingsnøglen om på "0" og træk
nøglen ud.
Søg støvskørtets sammenføjning og træk
en af enderne nedad ud af holderne.
Træk resten af støvskørtet vandret af.
Tryk det ny støvskørt opad i de enkelte
holdere og lad den gå i hak.
Afkort ved behov støvskørtet med en
saks eller en skævbider.
Risiko
Fysisk Risiko! Stil nøglekontakten på "0" og
træk nøglen ud før alle arbejder på maski-
nen. Træk batteristikket ud.
Træk opladerens netstik.
OBS
Sugeturbine (option) kører videre efter af-
brydelsen. Gennemfør først vedligeholdel-
sesarbejder, efter at turbinen er standset.
Kontakt kundeservice ved fejl, som ikke
kan afhjælpes ved hjælp af denne tabel.
Kørsel
Overbelastning
Polering
Ud-af-drifttagning
Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
Vedligeholdelsesskema
Inden driftsstart:
Efter driften:
Servicearbejde for hver 50 driftstimer
Servicearbejde for hver 100 driftstimer
Servicearbejde for hver 200 driftstimer
Vedligeholdelsesarbejder
Serviceaftale
Udskifte støvskørten
Fejl
78 DA

-
6
Følgende fejl vises via blinken af batteriin-
dikatoren. Antallet af blinkende segmenter
viser fejlen.
Fra batteristatusindikatoren viste fejl
Antal blinkende
segmenter
Fejl
Afhjælpning
1
Batteri tomt eller batterikablet beskadiget.
Kontroller batterikablet, oplad ved behov
2
Kablet til køremotoren afbrudt.
Kontakt kundeservice.
3
Kortslutning i kablet til motoren.
4
Dybdeafladningens spænding overskredet.
Oplad batteriet.
5
--
--
6
Forsøg på at køre med tilkoblet opladeaggregat.
Træk opladeaggregatets netstik ud og hæng det i maski-
nens holder.
7
Fejl Kørepedal.
Inden maskinen tændes skal der gives slip for kørepedalen.
8
Fejl Styring.
Kontakt kundeservice.
9
Fejl Parkeringsbremse.
10
Løs forbindelse på batteritilslutningen.
Kontroller tilslutningsklemmerne på batteriet.
1 gang hver 5
sekunder
Styring i hviletilstand.
Drej nøglekontakten til "0", vent lidt og drej den tilbage på
"1".
Fejl
Fejl
Afhjælpning
Fra hvem
Kontrollampe filterpose (option)
lyser
Isæt filterpose (option).
Drej låsen i vandret position.
Betjener
Kontrollampen poleringspude ly-
ser rødt
Kontroller, om der er isat en poleringspude.
Kontroller poleringspudens tilstand.
Betjener
Maskinen kan ikke startes
Sæt batteristikket ind på maskinen.
Betjener
Drej maskinens top nedad og luk låset.
Betjener
Frigiv nødstop-knappen ved at dreje den.
Betjener
Kontroller om batteriets kabel sidder fast.
Betjener
Kontroller batteriets kabel for korrosion, rens evt.
Betjener
Batterikapacitet lav, oplad batteriet.
Betjener
Træk opladeaggregatets netstik ud og hæng det i maskinens holder.
Betjener
Maskinen kører ikke eller kun
langsomt
Giv slip på pedalen, sæt nøglekontakten til "0", sæt nøglekontakten til "1", træd kørepe-
dalen.
Betjener
Sæt sikringen Styring tilbage.
Betjener
Åbningshåndtaget stilles til Køre.
Betjener
Oplad batteriet.
Betjener
Styringen eller motoren overophedet, afbryd maskinen og lad den køle ned for 5 minut-
ter.
Betjener
Fjern forhindringerne foran hjulene eller skub maskinen bort fra forhindringen.
Betjener
Maskinen bremser ikke
Stopbremsen deaktiveret, skub løsningshåndtaget opad for at aktivere bremsen.
Betjener
ingen eller for ringe sugekapaci-
tet (option)
Udskift filterpose (option).
Betjener
Batteriindikator blinker
Oplad batteriet.
Betjener
Se "Fejl med visning".
Betjener
Utilstrækkeligt poleringsresultat
Rens, vend eller udskift poleringspuden.
Betjener
Isæt en til opgaven egnet poleringspude.
Betjener
Oplad batteriet.
Betjener
Pad roterer ikke
Sæt sikringen Børstedrev tilbage.
Betjener
Oplad batteriet.
Betjener
Poleringshovedet sænkes ikke.
Sæt sikringen Styring tilbage.
Betjener
79 DA
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Start up
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Idrifttagande
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembe helyezés
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Uvedení p ř ístroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Dzia ł anie
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İ lk çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Принадлежности
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Аксесуари
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства