Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack: Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce: Karcher Monobrosse ultra-haute-vitesse BDP 50-2000 RS Bp Pack

-
3
1 Korna
2 Anahtar
ş
alteri
3 Akü göstergesi
4 Çal
ı
ş
ma saati sayac
ı
5 Parltma kafas
ı
n
ı
kald
ı
rma, korna, ku-
manda sigortas
ı
6 Emme türbininin sigortas
ı
(opsiyon)
7 Filtre torbas
ı
kontrol lambas
ı
(opsiyon)
8 Parlatma pedi kontrol lambas
ı
9 Program seçme anahtar
ı
10 Acil kapama tu
ş
u (döndürerek aç
ı
n)
11 Sürü
ş
yönü
ş
alteri, seçilen sürü
ş
yönü
yanar
1 Sürü
ş
, h
ı
z aral
ı
ğ
ı
s
ı
n
ı
rl
ı
2 Sürü
ş
, h
ı
z aral
ı
ğ
ı
maksimum
3 Parlatma, hafif
4 Parlatma, yo
ğ
un
Akülerdeki çal
ı
ş
malar s
ı
ras
ı
nda a
ş
a
ğ
ı
daki
uyar
ı
lar
ı
mutlaka dikkate al
ı
n:
Tehlike
Patlama tehlikesi Akünün üzerine, yani uç
kutuplar
ı
ve hücre konektörlerine herhangi
bir alet ya da benzeri bir madde koymay
ı
n.
Yaralanma tehlikesi. Yaralar
ı
kesinlikle kur-
ş
unla temas ettirmeyin. Akülerdeki çal
ı
ş
-
malardan sonra ellerinizi y
ı
kay
ı
n.
Bp-Pack varyant
ı
nda sulu akülerin kullan
ı
-
l
ı
rsa a
ş
a
ğ
ı
dakilere dikkat edilmelidir:
–
Maksimum akü ölçülerine uyulmal
ı
d
ı
r.
–
Sulu akülerin
ş
arj edilmesi s
ı
ras
ı
nda
akü kapa
ğ
ı
aç
ı
lmal
ı
d
ı
r.
–
Sulu akülerin
ş
arj edilmesi s
ı
ras
ı
nda akü
üreticisinin talimatlar
ı
na uyulmal
ı
d
ı
r.
–
Makinenin çal
ı
ş
ma süresinin k
ı
s
ı
tlan-
mamas
ı
ve akünün bo
ş
almamas
ı
için
bo
ş
alma korumas
ı
n
ı
n ayar
ı
kontrol edil-
melidir.
Kilidi aç
ı
n.
Cihaz üst parças
ı
n
ı
öne do
ğ
ru çevirin.
Akü kapa
ğ
ı
n
ı
geriye do
ğ
ru çevirin.
Aküleri cihaza yerle
ş
tirin.
Kutuplar
ı
birlikte teslim edilen ba
ğ
lant
ı
kablosuyla ba
ğ
lay
ı
n.
Dikkat
Hasar görme tehlikesi. Kutuplar
ı
n do
ğ
ru ol-
mas
ı
na dikkat edin.
Birlikte teslim edilen ba
ğ
lant
ı
kablosunu
henüz bo
ş
olan (+) ve (-) akü kutuplar
ı
-
na ba
ğ
lay
ı
n.
Dikkat
Bo
ş
alma nedeniyle akü zarar görebilir. Ci-
haz
ı
devreye sokmadan önce aküyü
ş
arj
edin.
Not
Cihaz, bo
ş
almaya kar
ş
ı
bir koruma sistemi-
ne sahiptir; yani izin verilen minimum kapa-
siteye ula
ş
ı
lmas
ı
durumunda süpürme
i
ş
lemi gerçekle
ş
ebilir ve cihaz sürülmeye
devam edilebilir.
Cihaz
ı
do
ğ
rudan
ş
arj istasyonuna götü-
rün, bu s
ı
rada e
ğ
imlerden kaç
ı
n
ı
n.
Cihaz
ı
n elektrik fi
ş
ini tutucudan ç
ı
kart
ı
n
ve
ş
ebekeye ba
ğ
lay
ı
n.
Ş
arj süresi ortalama 10 saattir.
Ş
arj cihaz
ı
n
ı
n elektrik fi
ş
ini ç
ı
kart
ı
n ve
cihazdaki tutucuya as
ı
n.
Kilidi aç
ı
n.
Cihaz üst parças
ı
n
ı
öne do
ğ
ru çevirin.
Akü kapa
ğ
ı
n
ı
geriye do
ğ
ru çevirin.
Kabloyu akünün eksi kutbundan sökün.
Kalan kablolar
ı
akülerden sökün.
Aküleri d
ı
ş
ar
ı
al
ı
n.
Kullan
ı
lm
ı
ş
aküleri geçerli düzenleme-
lere göre tasfiye edin.
Kumanda paneli
Akü göstergesi
yan
ı
yor
Akü dolu.
yan
ı
p sö-
nerse
Akü
ş
arj edilmelidir, ped tahriki
devre d
ı
ş
ı
b
ı
rak
ı
lm
ı
ş
t
ı
r.
Program seçme anahtar
ı
Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
Akülerin tak
ı
lmas
ı
(sadece Bp varyant
ı
)
Akü, kullan
ı
m k
ı
lavuzu ve araç kul-
lan
ı
m k
ı
lavuzundaki uyar
ı
lara dikkat
edin.
Koruyucu gözlük kullan
ı
n
Çocuklar
ı
asit ve akülerden uzak tu-
tun.
Patlama tehlikesi
Ate
ş
, k
ı
v
ı
lc
ı
m, aç
ı
k
ı
ş
ı
k ve sigara iç-
mek yasakt
ı
r.
Yaralanma tehlikesi
İ
lk yard
ı
m
Uyar
ı
notu
İ
mha edilmesi
Aküyü çöp bidonuna atmay
ı
n.
Maksimum akü ölçüleri
Uzunluk
Geni
ş
lik
Yükseklik
546 mm
378 mm
406 mm
Akünün yerle
ş
tirilmesi ve ba
ğ
lanmas
ı
Aküyü
ş
arj edin
Ş
arj i
ş
leminden sonra
Akülerin sökülmesi
150 TR
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Inbetriebnahme
- TransportLagerung Pflege und Wartung
- Störungen
- Zubehör
- Technische Daten
- Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Start up
- Transport Storage Maintenance and care
- Faults
- Accessories
- Spare parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Mise en service
- Fonctionnement
- Pannes
- Accessoires
- Données techniques
- Pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Trasporto Supporto Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Dati tecnici
- Ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Ingebruikneming
- Vervoer Opslag Verzorging en onderhoud
- Storingen
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta en marcha
- Funcionamiento
- Averías
- Accesorios
- Datos técnicos
- Piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Colocação em funcionamento
- Funcionamento
- Avarias
- Acessórios
- Dados técnicos
- Peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- Indholdsfortegnelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Ibrugtagning
- Transport Opbevaring Pleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Reservedele Garanti EU-overensstemmelseser- klæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Igangsetting
- Transport Lagring Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Idrifttagande
- Transport Förvaring Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Reservdelar Garanti Försäkran om EU-överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttöönotto
- Kuljetus Säilytys Hoito ja huolto
- Häiriöt
- Varusteet
- Varaosat Takuu EU-standardinmukaisuusto- distus
- Tartalomjegyzék
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzembe helyezés
- Szállítás Tárolás Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Alkatrészek Garancia EK konformitási nyiltakozat
- Obsah
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Uvedení p ř ístroje do provozu
- P ř eprava Ukládání Pé č e a údržba
- Poruchy
- P ř íslušenství
- Náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Zagon
- Transport Skladiš č enje Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi urz ą dzenia
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Dzia ł anie
- Zak ł ócenia
- Akcesoria
- Dane techniczne
- Cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Defec ţ iuni
- Accesorii
- Date tehnice
- Piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- İ çindekiler
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- İ lk çal ı ş t ı rma
- Ta ş ı ma Depolama Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Запасные части Гарантия Заявление о соответствии ЕС
- Obsah
- Ovládacie a funk č né prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Uvedenie do prevádzky
- Prevádzka
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Technické údaje
- Náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcijski elementi
- Prije prve uporabe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni i funkcioni elementi
- Pre upotrebe
- Stavljanje u pogon
- Transport Skladištenje Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Tehni č ki podaci
- Rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Повреди
- Принадлежности
- Резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teenindus- ja funktsioonielemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Kasutuselevõtt
- Transport Hoiulepanek Korrashoid ja tehnohooldus
- Rikked
- Tarvikud
- Varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Turinys
- Aptarnavimo ir funkciniai elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimo pradžia
- Transportavimas Laikymas Į prastin ė ir technin ė s prieži ū ra
- Gedimai
- Priedai
- Atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas sist ē mas un funkciju elementi
- Pirms ekspluat ā cijas s ā kuma
- Ekspluat ā cija
- Transport ē šana Glab ā šana Kop ana un tehnisk ā apkope
- Trauc ē jumi
- Piederumi
- Rezerves da ļ as Garantijas nosac ī jumi EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Зміст
- Елементи управління і функціональні вузли
- Перед введенням в експлуатацію
- Введення в експлуатацію
- Експлуатація
- Неполадки
- Аксесуари
- Запасні частини Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства