Karcher B 150 R Bp Adv- Dose: Preprava
Preprava: Karcher B 150 R Bp Adv- Dose

-
7
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Vytiahnite šedý Intelligent Key a zasu
ň
-
te žltý Intelligent Key, ktorý chcete na-
programova
ť
.
Zvo
ľ
te bod menu, ktorý chcete zmeni
ť
,
otá
č
aním informa
č
ného tla
č
idla.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Zvo
ľ
te nastavenie bodu menu otá
č
aním
informa
č
ného tla
č
idla.
Potvr
ď
te nastavenie stla
č
ením bodu
menu.
Zvo
ľ
te
ď
alší bod menu, ktorý chcete
zmeni
ť
, otá
č
aním informa
č
ného tla
č
id-
la.
Na uloženie oprávnení vyvolajte otá
č
a-
ním informa
č
ného tla
č
idla menu "Ulo-
ži
ť
?" a stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
"Pokra
č
ovanie v k
ľ
ú
č
ovom menu":
Áno: Naprogramovanie
ď
alšieho k
ľ
ú
č
a.
Č
.: Opustenie k
ľ
ú
č
ového menu.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Táto funkcia je potrebná pri výmene
č
istia-
cej hlavy.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí "Hlava kef-
ky".
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy,
kým sa neozna
č
í požadovaný tvar kef-
ky.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Zdvihový pohon na výmenu
č
istiacej
hlavy otá
č
aním informa
č
ného tla
č
idla.
hore: Zdvihnutie
dole: Spustenie
VYP: Zastavenie
Opustenie menu: Zvo
ľ
te „VYP“ oto
č
e-
ním informa
č
ného tla
č
idla a stla
č
te in-
forma
č
né tla
č
idlo.
Pri opustení menu vykoná riadenie reštart.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy,
kým sa na displeji nezobrazí "Doba do-
behu".
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy,
kým sa neozna
č
í požadovaná skupina
sú
č
iastok.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy,
kým sa nedosiahne potrebná doba do-
behu.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí "Menu Batéria".
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy,
kým sa neozna
č
í požadovaný typ baté-
rie.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Zmeny parametrov jednotlivých
č
istiacich
programov vykonané po
č
as prevádzky prí-
stroja sa po vypnutí prístroja vynulujú na
základné nastavenie.
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí "Základné nastavenie".
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí požadovaný
č
istiaci prog-
ram.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Stlá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí požadovaný parameter.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovanú hodnotu nastavte otá
č
a-
ním informa
č
ného tla
č
idla.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Otá
č
ajte informa
č
né tla
č
idlo, kým sa
nezobrazí "Jazyk".
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Informa
č
né tla
č
idlo otá
č
ajte dovtedy,
kým sa neozna
č
í požadovaný jazyk.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo.
Obnoví sa nastavenie všetkých parametrov
od výroby.
Parametre, ktoré boli nastavené šedým In-
telligent Key, zostávajú zachované, kým sa
nezvolí iné nastavenie.
Oto
č
te prepína
č
č
istiaceho programu
na požadovaný
č
istiaci program.
Stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - zobrazí sa
prvý nastavený parameter.
Zatla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - nastave-
ná hodnota bliká.
Požadovanú hodnotu nastavte otá
č
a-
ním informa
č
ného tla
č
idla.
Zmenené nastavenie potvr
ď
te zatla
č
ením
informa
č
ného tla
č
idla alebo po
č
kajte,
kým sa nastavená hodnota po 10 sekun-
dách automaticky neprevezme.
Vyberte
ď
alší parameter oto
č
ením in-
forma
č
ného tla
č
idla.
Po zmene všetkých požadovaných pa-
rametrov otá
č
ajte informa
č
ným tla
č
id-
lom, kým sa nezobrazí menu "Opusti
ť
menu".
Stla
č
te informa
č
né tla
č
idlo - opustíte
menu.
NEBEZPE
Č
ENSTVO
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pri nakladaní
a skladaní sa stroj smie prevádzkova
ť
len
na stúpaniach do 10%. Cho
ď
te pomaly.
몇
UPOZORNENIE
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri prepravovaní zariadenia zoh
ľ
adnite
jeho hmotnos
ť
.
Pri preprave vo vozidlách zariadenie
zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu
pod
ľ
a platných smerníc.
Z hlay kefy odstrá
ň
te kotú
č
ovú kefu.
몇
UPOZORNENIE
Nebezpe
č
enstvo zranenia a poškodenia!
Pri uskladnení zariadenia zoh
ľ
adnite jeho
hmotnos
ť
.
Toto zariadenie sa smie uschováva
ť
len
vo vnútri.
Miesto uloženia zvo
ľ
te tak, že zoh
ľ
adní-
te prípustnú celkovú hmotnos
ť
prístro-
ja, aby nebola ovplyvnená stabilita.
NEBEZPE
Č
ENSTVO
Nebezpe
č
enstvo poranenia! Pred všetkými
prácami na prístroji vytiahnite Intelligent
Key a sie
ť
ovú zástr
č
ku nabíja
č
ky.
Vytiahnite zástr
č
ku batérie.
Vypustite a zlikvidujte zne
č
istenú a
zvyšnú
č
istú vodu.
몇
UPOZORNENIE
Riziko zranenia spôsobené dobehom sacej
turbíny.
Sacia turbína po vypnutí dobieha. Údržbár-
ske práce vykonajte až po dobehu sacej
turbíny.
POZOR
Nebezpe
č
enstvo poškodenia. Prístroj ne-
ostrekujte vodou a nepoužívajte žiadne ag-
resívne
č
istiace prostriedky.
Vypustite zne
č
istenú vodu.
Č
istenie ochranného sitka turbíny.
Len u
č
istiacej hlavy R: Vyberte a vy-
pustite nádrž na hrubé ne
č
istoty.
Stroj zvonka o
č
istite pomocou vlhkej
handry namo
č
enej do mierneho umý-
vacieho roztoku.
Vy
č
istite sacie stierky a stierky na stie-
ranie, skontrolujte ich z h
ľ
adiska opot-
rebovania a v prípade potreby ich vy-
me
ň
te.
Skontrolujte opotrebovanie kief, v prí-
pade potreby ich vyme
ň
te.
Nabite akumulátor.
U predbežne zastaveného stroja: Vyko-
najte vyrovnávacie nabíjanie batérie.
Skontrolujte póly batérie na možnú oxi-
dáciu, v prípade potreby vy
č
istite póly
kefkou. Dbajte na pevné usadenie pre-
pojovacích káblov.
Vy
č
istite a skontrolujte tesnenie medzi
nádržou na zne
č
istenú vodu a vekom,
č
i tesní a popr. ho vyme
ň
te.
U batérií nevyžadujúcich údržbu skon-
trolujte hustotu kyseliny
č
lánkov.
Č
istenie tunela kief (len u
č
istiacej hlavy
R)
Vytiahnite lištu rozvodu vody na
č
istia-
cej hlave a vy
č
istite vodný kanál (len u
č
istiacej hlavy R).
Nechajte vykona
ť
servisnú službu pred-
písanú inšpekciu.
Vo
ľ
ba tvaru kefky
Č
as dobehu
Nastavenie typu batérie
Základné nastavenie
Nastavenie jazyka
Nastavenie z výroby
Č
istiaci program
Preprava
Pri namontovanej
č
istiacej hlave D
Uskladnenie Starostlivos ť a údržba
Plán údržby
Po práci
Mesa
č
ne
Ro
č
ne
258 SK

-
8
Pre spo
ľ
ahlivú prevádzku zariadenia mô-
žete uzavrie
ť
s príslušnou predaj
ň
ou orga-
nizácie firmy Kärcher zmluvy o údržbe.
Otvorte veko nádrže na zne
č
istenú vo-
du.
Stla
č
te upev
ň
ovací hák.
Vytiahnite plavák.
Otá
č
ajte ochranné sitko turbíny v proti-
smere hodinových ru
č
i
č
iek.
Odstrá
ň
te ochranné sitko turbíny.
Opláchnite ne
č
istotu z ochranného sit-
ka turbíny vodou.
Namontujte spä
ť
ochranné sitko turbí-
ny.
Nasa
ď
te plavák.
Zložte sací nadstavec.
Vyskrutkujte hviezdicový držiak.
Stiahnite umelohmotné diely.
Stiahnite sacie stierky.
Zasu
ň
te nové sacie stierky.
Nasu
ň
te umelohmotné diely.
Zaskrutkujte a pevne dotiahnite krížové
rukoväte.
Zdvihnite držiak
č
istiacej hlavy (pozri
kapitolu „Sivý k
ľ
ú
č
Intelligent Key/.../
Vo
ľ
ba tvaru kefky“.
Č
istiaca hlava sa tak zasunie pod stroj,
že hadica smeruje dozadu.
Č
istiacu hlavu zasu
ň
te pod stroj len z
polovice.
Stiahnite veko
č
istiacej hlavy.
Elektrický napájací kábel
č
istiacej hlavy
spojte so strojom (rovnaké farby musia
leža
ť
nad sebou).
Nasa
ď
te veko a nechajte ho zapadnú
ť
na svoje miesto.
Č
istiacu hlavu zasu
ň
te v strede pod
stroj.
Hadicovú spojku na
č
istiacej hlave spoj-
te s hadicou stroja.
Sponu v strede
č
istiacej hlavy zasu
ň
te
medzi vidlicu páky.
Nasmerujte držiak
č
istiacej hlavy tak,
aby sa zhodovali otvory v páke a
č
istia-
cej hlave.
Kolík zasu
ň
te do otvorov a poistný
plech sklopte smerom dole.
Valcový kolík zasu
ň
te do otvoru
ť
ažnej
ty
č
e.
Ť
ažnú ty
č
s kolíkom celkom zasu
ň
te do
vodiacej dráhy
č
istiacej hlavy smerom
dole.
Do vodiacej trate zasu
ň
te poistný plech
a nechajte zapadnú
ť
na svoje miesto.
Postup s
ť
ažnou ty
č
ou opakujte na
opa
č
nej strane.
Zastr
č
te sivý k
ľ
ú
č
Intelligent Key.
Nastavte typ kefky "Disk".
Zdvihnite držiak
č
istiacej hlavy (pozri
kapitolu „Sivý k
ľ
ú
č
Intelligent Key/.../
Vo
ľ
ba tvaru kefky“.
Č
istiaca hlava sa tak zasunie pod stroj,
že hadica smeruje dozadu.
Č
istiacu hlavu zasu
ň
te pod stroj len z
polovice.
Oto
č
te hviezdicový držiak a vyberte ve-
ko.
Elektrický napájací kábel
č
istiacej hlavy
spojte so strojom (rovnaké farby musia
leža
ť
nad sebou).
Veko zasu
ň
te a pevne dotiahnite.
Č
istiacu hlavu zasu
ň
te v strede pod
stroj.
Údržbárske práce
Zmluva o údržbe
Č
istenie ochranného sitka turbíny
Výmena sacích stierok
Montáž
č
istiacej hlavy D
Montáž
č
istiacej hlavy R
259 SK
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства