Karcher B 150 R Bp Adv- Dose: Λειτουργία
Λειτουργία: Karcher B 150 R Bp Adv- Dose

-
5
Τοποθετήστε
τις
σανίδες
στην
ακμή
της
παλέτας
.
Ευθυγραμμίστε
τις
σανίδες
κατά
τρόπον
ώστε
να
βρίσκονται
εμπρός
από
τους
τροχούς
της
μηχανής
.
Στερεώστε
τις
σανίδες
με
τις
βίδες
.
Τοποθετήστε
κάτω
από
τη
ράμπα
το
καδρόνι
που
περιλαμβάνεται
στη
συ
-
σκευασία
για
στήριξη
.
Αφαιρέστε
τους
ξύλινους
πήχεις
από
τους
τροχούς
.
Τραβήξτε
το
μοχλό
του
φρένου
και
,
με
τραβηγμένο
μοχλό
,
ωθήστε
τη
συσκευή
προς
το
κάτω
μέρος
της
ράμπας
.
ή
Τοποθετήστε
το
Intelligent Key.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
ασφαλείας
στη
θέση
“1”.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στην
πορεία
μεταφοράς
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
κατεύθυνσης
κί
-
νησης
στη
θέση
"
εμπρός
".
Πατήστε
το
πεντάλ
κίνησης
.
Οδηγήστε
τη
συσκευή
έξω
από
την
πα
-
λέτα
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
ασφαλείας
στη
θέση
“0”.
Η
εγκατάσταση
της
κεφαλής
καθαρισμού
περιγράφεται
στο
κεφάλαιο
"
Εργασίες
συ
-
ντήρησης
"
Υπόδειξη
:
Σε
ορισμένα
μοντέλα
,
η
κεφαλή
καθαρι
-
σμού
είναι
ήδη
συναρμολογημένη
.
Η
συναρμολόγηση
των
βουρτσών
περι
-
γράφεται
στο
κεφάλαιο
"
Εργασίες
συντήρη
-
σης
"
Τοποθετήστε
τη
ράβδο
αναρρόφησης
στην
ανάρτηση
της
ράβδου
αναρρόφη
-
σης
,
έτσι
ώστε
η
λαμαρίνα
μόρφωσης
να
βρίσκεται
πάνω
από
την
ανάρτηση
.
Σφίξτε
τα
παξιμάδια
.
Περάστε
τον
εύκαμπτο
σωλήνα
αναρ
-
ρόφησης
.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος
τραυματισμού
.
Μην
χρησιμοποι
-
είτε
τη
συσκευή
χωρίς
την
οροφή
προστασί
-
ας
από
την
πτώση
αντικειμένων
σε
σημεία
όπου
υπάρχει
πιθανότητα
τραυματισμού
του
χειριστή
από
αντικείμενα
που
πέφτουν
.
Υπόδειξη
:
Προκειμένου
να
απενεργοποιήσετε
άμεσα
όλες
τις
λειτουργίες
,
ρυθμίστε
το
διακόπτη
ασφαλείας
στη
θέση
"0".
Μεταφέρετε
το
κάθισμα
στην
επιθυμητή
θέση
χρησιμοποιώντας
το
μοχλό
ρύθμι
-
σης
καθίσματος
.
Αφήστε
το
μοχλό
ρύθμισης
καθίσματος
και
ασφαλίστε
το
κάθισμα
.
Πάρτε
θέση
στο
κάθισμα
.
Τοποθετήστε
το
Intelligent Key.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
ασφαλείας
στη
θέση
“1”.
Περιστρέψτε
το
διακόπτη
προγράμμα
-
τος
στην
επιθυμητή
λειτουργία
.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος
ατυχήματος
.
Πριν
από
κάθε
χρή
-
ση
πρέπει
να
ελέγχετε
τη
λειτουργία
του
φρένου
ακινητοποίησης
σε
μια
επίπεδη
επι
-
φάνεια
.
Συσκευή
Ενεργοποιήστε
την
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
κατεύθυνσης
κί
-
νησης
στη
θέση
"
εμπρός
".
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στην
πορεία
μεταφοράς
.
Πατήστε
ελαφρώς
το
πεντάλ
οδήγησης
.
Το
φρένο
πρέπει
να
απασφαλιστεί
με
ένα
διακριτό
ήχο
.
Η
συσκευή
πρέπει
να
αρχίσει
να
κυλάει
ελαφρώς
σε
επίπεδη
επιφάνεια
.
Αν
ελευθερωθεί
το
πεντάλ
,
πέφτει
το
φρένο
με
το
χαρακτηριστικό
θόρυβο
.
Σε
περίπτωση
που
δεν
συμ
-
βούν
τα
ανωτέρω
αναφερόμενα
,
η
συ
-
σκευή
να
τεθεί
εκτός
λειτουργίας
και
να
ειδοποιηθεί
η
υπηρεσία
εξυπηρέτησης
πελατών
.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος
ατυχήματος
.
Εάν
η
συσκευή
δεν
φρενάρει
,
ακολουθήστε
την
εξής
διαδικασία
:
Αν
η
συσκευή
δεν
ακινητοποιείται
όταν
αφήνετε
το
πεντάλ
οδήγησης
σε
ράμπα
με
κλίση
άνω
του
2%,
για
λόγους
ασφα
-
λείας
,
ο
διακόπτης
ασφαλείας
μπορεί
να
ρυθμιστεί
στη
θέση
"0"
μόνο
εάν
προη
-
γουμένως
ελεγχόταν
η
καλή
μηχανική
λει
-
τουργία
του
φρένου
ακινητοποίησης
σε
κάθε
ενεργοποίηση
της
συσκευής
.
Το
μηχάνημα
πρέπει
να
τίθεται
εκτός
λειτουργίας
όταν
ακινητοποιηθεί
(
σε
επίπεδη
επιφάνεια
)
και
να
ειδοποιείται
η
υπηρεσία
εξυπηρέτησης
πελατών
!
Επιπλέον
πρέπει
να
τηρούνται
οι
υπο
-
δείξεις
συντήρησης
φρένων
.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κίνδυνος
ανατροπής
,
όταν
η
κλίση
του
εδά
-
φους
είναι
πολύ
ανοδική
.
Κατά
τη
διεύθυνση
της
κίνησης
,
η
ανοδι
-
κή
κλίση
μπορεί
να
είναι
μόνο
10%.
Κίνδυνος
ανατροπής
όταν
η
ταχύτητα
στη
στροφή
είναι
πολύ
μεγάλη
Κίνδυνος
ολίσθησης
σε
υγρό
έδαφος
.
Οδηγείτε
αργά
στις
στροφές
.
Κίνδυνος
ανατροπής
,
όταν
το
έδαφος
είναι
ασταθές
.
Οδηγείτε
το
μηχάνημα
μόνο
σε
σταθερό
έδαφος
.
Κίνδυνος
ανατροπής
,
όταν
η
κλίση
στα
άκρα
είναι
μεγάλη
.
Η
ανοδική
κλίση
,
εγκάρσια
προς
τη
δι
-
εύθυνση
της
κίνησης
,
μπορεί
να
είναι
μόνο
έως
10%.
Πάρτε
θέση
στο
κάθισμα
.
Τοποθετήστε
το
Intelligent Key.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
ασφαλείας
στη
θέση
“1”.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στην
πορεία
μεταφοράς
.
Ρυθμίστε
την
κατεύθυνση
οδήγησης
με
το
διακόπτη
κατεύθυνσης
οδήγησης
στην
κονσόλα
χειρισμού
.
Καθορίστε
την
ταχύτητα
οδήγησης
,
πα
-
τώντας
το
πεντάλ
οδήγησης
.
Στάση
συσκευής
:
Αφήστε
το
πεντάλ
οδήγησης
.
Υπόδειξη
:
Η
κατεύθυνση
πορείας
μπορεί
να
αλλάξει
μόνο
στη
διάρκεια
της
κίνησης
.
Έτσι
μπο
-
ρείτε
να
γυαλίσετε
ακόμα
και
τα
πολύ
θα
-
μπά
σημεία
,
μετακινώντας
επανειλημμένα
το
μηχάνημα
εμπρός
πίσω
.
Σε
περίπτωση
υπερφόρτωσης
,
ο
κινητή
-
ρας
τίθεται
εκτός
λειτουργίας
μετά
από
ορι
-
σμένο
χρονικό
διάστημα
.
Στην
οθόνη
εμφα
-
νίζεται
ένα
μήνυμα
βλάβης
.
Σε
περίπτωση
υπερθέρμανσης
της
μονάδας
ελέγχου
,
η
μονάδα
που
έχει
υπερθερμανθεί
τίθεται
εκτός
λειτουργίας
.
Αφήστε
το
μηχάνημα
να
κρυώσει
για
τουλάχιστον
15
λεπτά
.
Ρυθμίστε
το
διακόπτη
προγράμματος
στη
θέση
“OFF“,
περιμένετε
λίγο
και
ρυθμίστε
τον
ξανά
στο
επιθυμητό
πρόγραμμα
.
Εγκατάσταση
της
κεφαλής
καθαρισμού
Συναρμολόγηση
των
βουρτσών
Συναρμολόγηση
ράβδου
αναρρόφησης
Λειτουργία
Ρύθμιση
καθίσματος
οδηγού
Ενεργοποίηση
της
μηχανής
Έλεγχος
φρένου
ακινητοποίησης
Οδήγηση
Οδήγηση
Υπερφόρτωση
150 EL

-
6
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος
βλάβης
.
Χρησιμοποιείτε
μόνον
τα
συνιστώμενα
απορρυπαντικά
.
Για
άλλα
απορρυπαντικά
,
ο
χρήστης
φέρει
την
ευθύ
-
νη
για
τον
αυξημένο
κίνδυνο
λειτουργικής
ασφάλειας
και
ατυχήματος
.
Χρησιμοποιείτε
μόνον
απορρυπαντικά
ελεύθερα
από
διαλύτες
,
υδροχλωρικό
και
υδροφθορικό
οξύ
.
Λάβετε
υπόψη
τις
υποδείξεις
ασφαλείας
στο
απορρυπαντικό
.
Υπόδειξη
:
Μην
χρησιμοποιείτε
απορρυπαντικά
που
αφρίζουν
πολύ
.
Ανοίξτε
το
κάλυμμα
του
δοχείου
καθα
-
ρού
νερού
.
Γεμίστε
με
καθαρό
νερό
(
έως
60 °C)
έως
15 mm
κάτω
από
το
άνω
χείλος
του
δοχείου
.
Γεμίστε
με
απορρυπαντικό
.
Υπόδειξη
:
Εάν
προστεθεί
πρώτα
απορρυπαντικό
κι
έπειτα
νερό
στη
δεξαμενή
απορρυπαντι
-
κού
,
μπορεί
να
αναπτυχθεί
πολύς
αφρός
.
Κλείστε
το
κάλυμμα
του
δοχείου
καθα
-
ρού
νερού
.
Υπόδειξη
:
Πριν
από
την
αρχική
ενεργοποίηση
Δεξα
-
μενή
καθαρού
νερού
πλήρης
Συνδέστε
το
σωλήνα
νερού
στη
μονάδα
σύνδεσης
σωλήνων
του
συστήματος
πλήρωσης
.
Ανοίξτε
την
προσαγωγή
νερού
.
Εάν
έχει
επιτευχθεί
η
μέγιστη
στάθμη
πλήρωσης
,
η
ενσωματωμένη
βαλβίδα
με
πλωτήρα
διακόπτει
την
παροχή
νε
-
ρού
.
Κλείστε
την
προσαγωγή
νερού
.
Αφαίρεση
του
σωλήνα
νερού
.
Στο
καθαρό
νερό
προστίθεται
απορρυπα
-
ντικό
καθ
'
οδόν
προς
την
κεφαλή
καθαρι
-
σμού
μέσω
μίας
διάταξης
ρύθμισης
δόσης
.
Τοποθετήστε
τη
φιάλη
με
το
απορρυ
-
παντικό
μέσο
στη
συσκευή
.
Ξεβιδώστε
το
κάλυμμα
της
φιάλης
.
Κρεμάστε
τον
ελαστικό
σωλήνα
αναρ
-
ρόφησης
της
διάταξης
ρύθμισης
δόσης
στο
δοχείο
.
Υπόδειξη
:
Με
το
σύστημα
δοσομέτρησης
μπορείτε
να
προσθέσετε
απορρυπαντικό
σε
ποσοστό
έως
3%.
Σε
περίπτωση
μεγαλύτερης
δό
-
σης
,
το
απορρυπαντικό
πρέπει
να
προστε
-
θεί
στη
δεξαμενή
καθαρού
νερού
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος
έμφραξης
από
ξεραμένο
απορρυ
-
παντικό
σε
περίπτωση
προσθήκης
απορ
-
ρυπαντικού
στη
δεξαμενή
καθαρού
νερού
της
παραλλαγής
Dose.
Ο
μετρητής
ροής
της
διάταξης
δοσολόγησης
μπορεί
να
φρά
-
ξει
από
ξεραμένο
απορρυπαντικό
και
να
παρεμποδίζει
τη
λειτουργία
της
διάταξης
δοσολόγησης
.
Στη
συνέχεια
ξεπλύνετε
τη
δεξαμενή
καθαρού
νερού
και
τη
συσκευή
με
καθαρό
νερό
.
Για
την
έκπλυση
,
επιλέξτε
στο
διακόπτη
επιλογής
προγράμματος
το
πρό
-
γραμμα
καθαρισμού
με
χρήση
νερού
.
Ρυθ
-
μίστε
την
ποσότητα
νερού
στην
πιο
υψηλή
τιμή
και
τη
δοσολογία
απορρυπαντικού
στο
0%
Υπόδειξη
:
Η
συσκευή
διαθέτει
μια
ένδειξη
στάθμης
καθαρού
νερού
στην
οθόνη
.
Όταν
η
δεξα
-
μενή
καθαρού
νερού
είναι
άδεια
,
διακόπτε
-
ται
η
παροχή
απορρυπαντικού
.
Η
κεφαλή
καθαρισμού
συνεχίζει
να
λειτουργεί
χωρίς
εισροή
υγρού
.
Στη
συσκευή
,
οι
παράμετροι
των
διαφόρων
προγραμμάτων
καθαρισμού
είναι
ρυθμι
-
σμένες
εξ
εργοστασίου
.
Ανάλογα
με
την
εξουσιοδότηση
του
κίτρι
-
νου
Intelligent Key
μπορείτε
να
αλλάξετε
επιμέρους
παραμέτρους
.
Η
αλλαγή
των
παραμέτρων
ισχύει
μόνο
έως
ότου
επιλεγεί
με
το
διακόπτη
επιλογής
προγράμματος
ένα
άλλο
πρόγραμμα
καθα
-
ρισμού
.
Για
να
πραγματοποιηθεί
μόνιμη
αλλαγή
των
παραμέτρων
,
θα
πρέπει
να
χρησιμο
-
ποιηθεί
για
τη
ρύθμιση
ένα
γκρίζο
Intelligent Key.
Η
ρύθμιση
περιγράφεται
στην
παράγραφο
"
Γκρίζο
Intelligent Key".
Υπόδειξη
:
Κατά
τη
ρύθμιση
των
παραμέτρων
,
σχεδόν
όλα
τα
κείμενα
στην
οθόνη
είναι
εύκολα
κα
-
τανοητά
.
Η
μοναδική
εξαίρεση
είναι
η
πα
-
ράμετρος
FACT:
–
Fine Clean:
Μικρός
αριθμός
στροφών
βούρτσας
για
την
απομάκρυνση
ρύπων
από
τη
λεπτή
πέτρα
.
–
Whisper Clean:
Μέτριος
αριθμός
στρο
-
φών
βουρτσών
για
καθαρισμό
συντή
-
ρησης
με
μειωμένο
επίπεδο
θορύβου
.
–
Power Clean:
Μεγάλος
αριθμός
στρο
-
φών
βουρτσών
για
γυάλισμα
,
αποκρυ
-
σταλλοποίηση
και
σκούπισμα
.
Περιστρέψτε
το
διακόπτη
επιλογής
προγράμματος
στο
επιθυμητό
πρό
-
γραμμα
καθαρισμού
.
Περιστρέψτε
το
κουμπί
πληροφοριών
έως
ότου
εμφανιστεί
η
επιθυμητή
παρά
-
μετρος
.
Πατήστε
το
πλήκτρο
πληροφοριών
-
η
ρυθμισμένη
τιμή
αναβοσβήνει
.
Επιλέξτε
την
επιθυμητή
τιμή
περιστρέ
-
φοντας
το
κουμπί
πληροφοριών
.
Επικυρώστε
την
τροποποιημένη
ρύθμι
-
ση
πατώντας
το
πλήκτρο
πληροφοριών
ή
περιμένετε
μέχρι
να
αποθηκευθεί
αυ
-
τόματα
η
επιλεγμένη
τιμή
ύστερα
από
10
δευτερόλεπτα
.
Για
τη
βελτίωση
του
αποτελέσματος
αναρ
-
ρόφησης
σε
κεραμικές
επιστρώσεις
μπορεί
να
στραφεί
η
ράβδος
αναρρόφησης
μέχρι
και
5°.
Χαλαρώστε
τα
παξιμάδια
.
Στρέψτε
τη
ράβδο
αναρρόφησης
.
Σφίξτε
τα
παξιμάδια
.
Σε
περίπτωση
ανεπαρκούς
αναρρόφησης
μπορεί
να
αλλαχτεί
η
κλίση
της
ευθείας
ρά
-
βδου
αναρρόφησης
.
Ρυθμίστε
την
περιστρεφόμενη
λαβή
κλί
-
σης
της
ράβδου
αναρρόφησης
.
Ρυθμίστε
το
χείλος
σφουγγίσματος
πε
-
ριστρέφοντας
τον
τροχό
ρύθμισης
κατά
τέτοιο
τρόπο
,
ώστε
το
χείλος
σφουγγί
-
σματος
να
αγγίζει
το
δάπεδο
.
Συνεχίστε
να
στρέφετε
τον
τροχό
ρύθμι
-
σης
επιπρόσθετα
κατά
1
περιστροφή
προς
τα
κάτω
.
Πλήρωση
με
υλικά
λειτουργίας
Απορρυπαντικό
Χρήση
Απορρυ
-
παντικό
Καθαρισμός
συντήρησης
όλων
των
ανθεκτικών
στο
νερό
δαπέδων
RM 746
RM 780
Καθαρισμός
συντήρησης
γυαλιστερών
επιφανειών
(
π
.
χ
.
γρανίτης
)
RM 755 es
Καθαρισμός
συντήρησης
και
βασικός
καθαρισμός
βιομηχανικών
δαπέδων
RM 69 ASF
Καθαρισμός
συντήρησης
και
βασικός
καθαρισμός
πλακών
από
λεπτούς
λί
-
θους
RM 753
Καθαρισμός
συντήρησης
πλακιδίων
σε
χώρους
υγι
-
εινής
RM 751
Καθαρισμός
και
απολύ
-
μανση
σε
χώρους
υγιεινής
RM 732
Αφαίρεση
επίστρωσης
για
δάπεδα
ανθεκτικά
στα
αλ
-
κάλια
(
π
.
χ
. PVC)
RM 752
Αφαίρεση
επίστρωσης
μουσαμά
RM 754
Καθαρό
νερό
Σύστημα
πλήρωσης
(
προαιρετικό
)
Διάταξη
δοσομέτρησης
(
μόνο
σε
έκδοση
Dose)
Ρύθμιση
παραμέτρων
Με
το
κίτρινο
Intelligent Key
Ρύθμιση
της
ράβδου
αναρρόφησης
Κεκλιμένη
θέση
Κλίση
Ρύθμιση
των
χειλών
απόξεσης
151 EL
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства