Karcher B 150 R Bp Adv- Dose: Grå Intelligent Key
Grå Intelligent Key: Karcher B 150 R Bp Adv- Dose

-
6
Bemærk:
Med doseringsindretningen kan der maksi-
malt tilsættes 3% rensemiddel. Ved højere
dosering skal rensemidlet tilsættes i frisk-
vandsbeholderen.
BEMÆRK
Tilstopningsfare på grund af tørrende ren-
semiddel ved tilsætning af rensemiddel in i
ferskvandstanken af variant Dose. Dose-
ringsanordningens gennemstrømningsmå-
ler kan klistre sammen på grund af tørren-
de rensemiddel og genere doseringsanord-
ningens funktion. Ferskvandstanken og
maskinen skal derefter skylles med klart
vand. Til skylning indstilles renseprogram-
met med vandordre på programvælgeren.
Stil vandmængden på højeste værdi, stil
rengøringsmiddeldoseringen på 0%.
Bemærk:
Maskinen har en friskvandsstandvisning på
displayet. Hvis friskvandsbeholderen er
tom, standses tilsætningen af rengørings-
middel. Rensehovedet arbejder videre
uden væsketilførsel.
Maskinen er allerede indstillet med para-
metrene til de forskellige programmer.
Afhængig af programmeringen af den gule
Intelligent Key, kan de enkelte parametre
ændres.
Ændringen af parametrene er kun virksom
indtil et andet renseprogram udvælges via
programvælgeren.
Hvis parametrene skal ændres permanent,
skal der bruges en grå Intelligent Key til ind-
stillingerne. Indstillingen beskrives i afsnit
"Grå Intelligent Key".
Bemærk:
Næsten alle displaytekster til parameter-
indstillingen er selverklærende. Den eneste
undtagelse er parameteren FACT:
–
Fine Clean: Lav børste-omdrejningstal
til at fjerne gråligt skær på porcelæn
stentøj.
–
Whisper Clean: Medium børste-omdrej-
ningstal til vedligeholdelsesrengøring
med reduceret støjniveau.
–
Power Clean: Høj børste-omdrejnings-
tal til polering, krystallisering og fejning.
Drej programvælgeren til det ønskede
rengøringsprogram.
Drej infoknappen indtil den ønskede
parameter vises.
Tryk på infoknappen – de indstillede
værdier blinker.
Indstil den ønskede værdi ved at dreje
infoknappen.
Bekræft den ændrede indstilling ved at
trykke på infoknappen eller vent, til den
indstillede værdi gemmes automatisk
efter 10 sekunder.
For at forbedre afsugningsresultatet på fli-
sebelægninger kan sugebjælken drejes til
en skråstilling på op til 5°:
Løsn vingemøtrikkerne.
Drej sugebjælken.
Spænd vingemøtrikkerne fast.
Hvis afsugningsresultatet er utilfredsstillen-
de, kan den lige sugebjælkens hældning
ændres.
Omstil drejehåndtaget til hældning af
sugebjælken.
Til justering skal afstrygerlæber drejes så-
ledes, at afstygerlæben berører gulvet.
Yderligere skal justeringshjulet drejes
en omdrejning videre nedad.
Slangen med sprøjtedyse er anbragt på
bagsiden af apparatet. Den bruges til at
skylle snavs væk med og til manuel rengø-
ring af snavsevandsbeholderen.
Programvælgeren drejes til "Transport-
kørsel".
Tryk på infoknappen.
Drej infoknappen indtil "Tankskylning"
vises på displayet.
Tryk på infoknappen.
Drej infoknappen indtil "ON" vises.
Tryk på infoknappen.
Vandpumpen transporterer frisk vand
gennem sprøjtedysen.
Bemærk:
Overløb på snavsevandsbeholderen. Når
snavsevandsbeholderen er fuld, slås suge-
turbinen fra, og displayet viser "Snavse-
vandsbeholder fuld".
몇
ADVARSEL
Følg de lokale bestemmelser vedrørende
behandling af spildevand.
Tag aftapningsslangen for det snavse-
de vand ud af holderen og sænk den
ned over en egnet opsamlingsanord-
ning.
Bemærk:
Ved at trykke doseringsanordningen sammen
kan spildevandsstrømmen kontrolleres.
Aftap vandet ud ved at åbne doserings-
anordningen på aftapningsslangen.
Skyl derefter snavsevandsbeholderen
med klart vand.
Åbn friskvandtankens låsemekanisme.
Dræn ferskvandet.
Skru friskvandtankens låg på.
Kontroller grovsmudsbeholderen. Fjern
og tøm grovsmudsbeholderen efter be-
hov eller i afslutningen af arbejdet.
Træk Intelligent Key ud.
Sørg for at sikre maskinen med kiler, så
den ikke kan rulle væk.
Oplad evt. batteriet.
Isæt Intelligent Key.
Udvælg den ønskede funktion ved at
dreje infoknappen.
De enkelte funktioner beskrives i det føl-
gende.
Programvælgeren drejes til "Transport-
kørsel".
Tryk på infoknappen.
I menuen transportkørsel kan der foretages
følgende indstillinger:
I dette menupunkt frigives rettighederne til
den gule Intelligent Key samt
sproget på displayet.
Drej infoknappen indtil "nøglemenu" vi-
ses på displayet.
Tryk på infoknappen.
Træk den grå Intelligent Key ud og isæt
den gule Intelligent key som skal pro-
grammeres.
Udvælg menupunktet, som skal æn-
dres, ved at dreje infoknappen.
Tryk på infoknappen.
Udvælg menupunktets indstilling ved at
dreje infoknappen.
Bekræft indstillingen ved at trykke
menupunktet.
Udvælg det næste menupunktet, som
skal ændres, ved at dreje infoknappen.
Hent menuen "Gem?" ved at dreje info-
knappen og tryk infoknappen for at
gemme rettighederne.
"Nøglemenu fortsæt".
Indstille parametre
Med gul Intelligent key
Indstilling af sugebjælke
Skråstilling
Hældning
Indstille afstrygerlæberne
Sprøjtedyse (option)
Tømning af snavsevandstanken
Tømning af friskvandstanken
Tømme grovsmudsbeholderen (kun
ved R-rensehoved)
Ud-af-drifttagning
Grå Intelligent Key
Transportkørsel
Nøgleadministration
99 DA
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства