Karcher B 150 R Bp Adv- Dose: Pagalba gedim ų atveju
Pagalba gedim ų atveju: Karcher B 150 R Bp Adv- Dose

-
9
Į
spauskite apsaugin
ę
skard
ą
, o traukl
ę
palenkite
į
virš
ų
.
Toliau išmontuojama atvirkš
č
iai nei buvo
montuojama.
Išmontuojama atvirkš
č
iai nei buvo montuo-
jama.
Pakelkite valymo galv
ą
.
Atleiskite apsaugos nuo purškimo fiksa-
tori
ų
.
Apsaug
ą
nuo purškimo palenkite
į
šo-
n
ą
.
Atleiskite guoli
ų
dangtelio fiksatori
ų
.
Guoli
ų
dangtel
į
paspauskite žemyn ir iš-
traukite.
Ištraukite šepe
č
io velen
ą
.
Į
d
ė
kite nauj
ą
šepe
č
io velen
ą
.
Atvirkš
č
ia tvarka pritvirtinkite guoli
ų
dangtel
į
ir apsaug
ą
nuo purškimo.
Pakartokite proced
ū
r
ą
kitoje pus
ė
je.
Pakelkite valymo galv
ą
.
Nepaisydami pasipriešinimo, paspaus-
kite šepe
č
io keitimo pedal
ą
žemyn.
Ištraukite diskin
į
šepet
į
, esant
į
šone po
valymo galv
ą
.
Nauj
ą
diskin
į
šepet
į
laikykite po valymo
galv
ą
, paspauskite j
į
aukštyn ir užfik-
suokite.
Išsukite 3 varžtus.
Nuimkite šonin
ę
šluot
ą
.
Į
kiškite nauj
ą
šonin
ę
šluot
ą
.
Prisukite 3 varžtus.
Jei prietaisas gali užšalti:
ištuštinkite švaraus ir užteršto vandens
bakus.
Prietais
ą
laikykite nuo šal
č
io apsaugo-
toje patalpoje.
PAVOJUS
Susižalojimo pavojus! Prieš bet kokius dar-
bus ištraukite pilk
ą
išman
ų
j
į
rakt
ą
ir ištrau-
kite
į
kroviklio tinklo kištuk
ą
.
Ištraukite baterij
ų
kištuk
ą
.
Išleiskite ir utilizuokite purvin
ą
ir likus
į
švar
ų
vanden
į
.
몇
ATSARGIAI
Iš inercijos besisukanti siurbimo turbina ke-
lia sužalojimo pavoj
ų
.
Išjungus dar sukasi siurbimo turbina. Tech-
nin
ė
s prieži
ū
ros darbus vykdykite tik susto-
jus siurbimo turbinai.
Jei yra gedimas, kurio negalite pataisyti
naudodamiesi šia lentele, kreipkit
ė
s
į
klien-
t
ų
aptarnavimo skyri
ų
.
Jei ekrane rodomi pranešimai apie sutriki-
mus, imkit
ė
s ši
ų
veiksm
ų
:
Vykdykite ekrane pateiktus nurodymus.
Paspauskite informacin
į
mygtuk
ą
, kad
patvirtintum
ė
te sutrikim
ą
.
Programos pasirinkimo jungikl
į
pasuki-
te
į
„OFF“ pad
ė
t
į
.
Palaukite, kol užges tekstas ekrane.
Pasukite programos parinkimo jungikl
į
į
ankstesn
ę
pad
ė
t
į
.
Tik sutrikimui pasikartojus dar kart
ą
, nu-
rodyta tvarka atlikite reikiamus sutriki-
mo šalinimo veiksmus. Tam nustatykite
raktin
į
jungikl
į
į
pad
ė
t
į
„0“ arba paspaus-
kite avarin
į
išjungikl
į
.
Jei nepavyksta pašalinti sutrikimo,
kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
ir informuokite apie sutrikim
ą
.
Pastaba:
Šioje lentel
ė
je nepateikti sutrikim
ų
praneši-
mai žymi sutrikimus, kuri
ų
negali pašalinti
operatorius. Tokiu atveju kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
D valymo galvos išmontavimas
R valymo galvos išmontavimas
Šepe
č
i
ų
volo keitimas
Diskini
ų
šepe
č
i
ų
pakeitimas
Šonin
ė
s šluotos keitimas (tik SB
modelyje)
Apsauga nuo šal
č
io
Pagalba gedim ų atveju
Sutrikim
ų
indikatorius
Tekstinis sutrikimo rodmuo
Skaitinis sutrikimo rodmuo
338 LT

-
10
Ekrane rodomi sutrikimai
Ekrano rodmuo
Priežastis
Šalinimas
Atviras kontaktinis
s
ė
dyn
ė
s jungiklis!
Neaktyvintas kontaktinis s
ė
dyn
ė
s
jungiklis.
Atleiskite važiavimo pedal
ą
. Atsis
ė
skite
į
s
ė
dyn
ę
.
Atleiskite važiavimo
pedal
ą
!
Į
jungiant raktin
į
jungikl
į
, paspaus-
tas važiavimo pedalas.
Atleiskite važiavimo pedal
ą
ir po to v
ė
l paspauskite.
Nepasirinkta važiavi-
mo kryptis!
Važiavimo krypties jungiklio arba
kabeli
ų
jungties gedimas.
Kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Baterija išsieikvojusi! Per žema baterijos
į
tampa.
Į
kraukite baterij
ą
.
Neleistina baterijos
į
tampa!
Baterijos
į
tampa nepatenka
į
leisti-
nas ribas.
Kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Į
kroviklio gedimas!
Į
kroviklio sutrikimas,
į
krovimas ne-
galimas!
Patikrinkite
į
krovikl
į
.
Tuš
č
ia švaraus van-
dens talpykla!
Tuš
č
ia švaraus vandens talpykla.
Pripildykite švaraus vandens bak
ą
.
Nepasiekta šepe
č
io
prispaudimo j
ė
ga.
Viršytas šepe
č
io prispaudimo lai-
ko limitas.
Patikrinkite, ar nesusid
ė
v
ė
j
ę
s šepetys, jei reikia, pakeiskite šepet
į
.
Patikrinkite, kaip veikia šepe
č
io galva: nuleiskite, pakelkite.
Pilna nešvaraus van-
dens talpykla!
Užsipildžiusi purvino vandens tal-
pykla.
Ištuštinkite užteršto vandens bak
ą
.
Užpildymo lygio jutiklio arba kabe-
li
ų
jungties gedimas.
Kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Stabdžio gedimas.
Stabdžio gedimas.
Nebevažiuokite
į
renginiu.
Kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Į
kait
ę
s važiavimo va-
riklis! Palaukite, kol
atv
ė
s!
Suveik
ė
variklio apsauga
Apsaugin
į
jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„0“.
Tokiu atveju leiskite prietaisui bent 15 min. atv
ė
sti.
Pasikartojus kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Garso signalo gedi-
mas!
Garso signalo gedimas!
Kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Į
kaitusi valdymo sis-
tema! Palaukite, kol
atv
ė
s!
Per stipriai
į
kaitusi pak
ė
limo mo-
dulio (A4) elektronin
ė
į
ranga
Apsaugin
į
jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„0“.
Bent 5 minu
č
i
ų
palaukite, kol valdymo sistema atv
ė
s.
Valydami nelygias grindis, stipriai sumažinkite šepe
č
io prispaudimo j
ė
-
g
ą
.
Pasikartojus kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Šepe
č
io varikli
ų
per-
krova!
Netolygi šepe
č
i
ų
galv
ų
apkrova.
Nustatykite šepe
č
io pavirši
ų
.
339 LT

-
11
Ekrane nerodomi sutrikimai
Gedimas
Šalinimas
Prietaisas ne
į
sijungia
Nepaspaustas kontaktinis s
ė
dyn
ė
s jungiklis, atsis
ė
skite ant s
ė
dyn
ė
s.
Prietaisas veikia, tik jei operatorius s
ė
di s
ė
dyn
ė
je.
Apsaugin
į
jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„1“.
Programos pasirinkimo jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„OFF“ (išj.). Palaukite 10 sekundži
ų
. Programos pa-
sirinkimo jungikliu nustatykite ankstesn
ę
funkcij
ą
. Jei
į
manoma, prietaisu važiuokite tik lygioje vietoje.
Jei reikia, patikrinkite stov
ė
jimo stabd
į
ir kojin
į
stabd
į
.
Prieš
į
jungdami apsaugin
į
jungikl
į
, nuimkite koj
ą
nuo važiavimo pedalo. Jei sutrikimas nedingsta,
kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
Patikrinkite ir, jei reikia,
į
kraukite baterijas
Nepakankamas vandens kie-
kis
Patikrinkite švaraus vandens kiek
į
, jei reikia, papildykite
Patikrinkite, ar neužsikišo žarnos ir, jei reikia, išvalykite.
R valymo galvai: Ištraukite ir išvalykite vandens skirstytuv
ą
.
Išvalykite švaraus vandens filtr
ą
.
Nepakankama siurbimo galia
Patikrinkite sandarikli
ų
tarp užteršto vandens bako ir gaubto b
ū
kl
ę
, juos nuvalykite, jei reika, pakeiskite
Patikrinkite ir ,jeigu reikia, išvalykite turbinos apsaugin
į
siet
ą
.
Išvalykite prie siurbimo r
ė
melio esan
č
i
ą
siurbimo juostel
ę
ir, jei reikia, apverskite arba pakeiskite.
Patikrinkite, ar uždarytas gaubtas virš purvino vandens išleidimo žarnos
Patikrinkite, ar neužsikišo siurbimo žarna ir, jei reikia, išvalykite.
Patikrinkite, ar sandari siurbimo žarna ir , jei reikia, j
į
pakeiskite.
Patikrinkite, kaip nustatytas siurbimo r
ė
melis.
Prie siurbimo r
ė
melio pritvirtinkite papildom
ą
svarmen
į
(priedas).
Nepatenkinamas valymo re-
zultatas
Nustatykite prispaudimo j
ė
g
ą
.
Nustatykite nubrauktuvus.
Patikrinkite, ar nesusid
ė
v
ė
j
ę
šepe
č
iai, jei reikia juos pakeiskite.
Šepe
č
iai nesisuka
Sumažinkite prispaudimo j
ė
g
ą
.
Patikrinkite, ar šepe
č
i
ų
neblokuoja pašaliniai daiktai, jei reikia, juos pašalinkite
Variklio perkrova, palaukite, kol variklis atv
ė
s. Programos pasirinkimo jungikl
į
nustatykite
į
pad
ė
t
į
„OFF“ (išj.). Palaukite 10 sekundži
ų
. Programos pasirinkimo jungikliu nustatykite ankstesn
ę
funkcij
ą
.
Užsikišusi užteršto vandens
išleidimo žarna
Atverkite išleidimo žarnos dozatori
ų
. Siurbimo žarn
ą
nutraukite nuo siurbimo r
ė
melio ir užspauskite
ranka. Programos pasirinkimo jungikl
į
nustatykite
į
siurbimo pad
ė
t
į
. Kamštis iš išleidimo žarnos išsiur-
biamas
į
užteršto vandens talpykl
ą
.
Neveikia valom
ų
j
ų
priemoni
ų
dozatorius (tik Dose modelio).
Kreipkit
ė
s
į
klient
ų
aptarnavimo tarnyb
ą
.
340 LT
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства