Karcher B 150 R Bp Adv- Dose: Apar ā ta p ā rvietošana
Apar ā ta p ā rvietošana: Karcher B 150 R Bp Adv- Dose

-
7
Izv
ē
lnes punkta iestat
ī
jumu izv
ē
lieties,
pagriežot inform
ā
cijas pogu.
Apstipriniet iestat
ī
jumu, uzspiežot uz iz-
v
ē
lnes punkta.
N
ā
kamo izmain
ā
mo izv
ē
lnes punktu iz-
v
ē
lieties, pagriežot inform
ā
cijas pogu.
Lai saglab
ā
tu autoriz
ā
ciju, pagriežot in-
form
ā
cijas pogu, atveriet izv
ē
lni "Sagla-
b
ā
t?" un nospiediet inform
ā
cijas pogu.
"Atsl
ē
gu izv
ē
lnes turpin
ā
jums":
Yes: Papildu Intelligent Key atsl
ē
gas
programm
ē
šana.
No: Iziešana no atsl
ē
gu izv
ē
lnes.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Š
ī
funkcija ir nepieciešama, nomainot t
ī
r
ī
-
šanas galvi
ņ
u.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz displej
ā
par
ā
d
ā
s "Sukas galvi
ņ
a".
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz ir iez
ī
-
m
ē
ta vajadz
ī
g
ā
sukas forma.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Lai nomain
ī
tu t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u, p
ā
rvie-
tojiet celšanas piedzi
ņ
u, griežot infor-
m
ā
cijas pogu:
up: Pacelšana
down: Nolaišana
OFF: Apst
ā
šan
ā
s
Iziešana no izv
ē
lnes: Griežot inform
ā
ci-
jas pogu, izv
ē
lieties "OFF" un nospie-
diet inform
ā
cijas pogu.
Izejot no izv
ē
lnes, vad
ī
bas sist
ē
ma tiek res-
tart
ē
ta.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz displej
ā
par
ā
d
ā
s "Inerces darb
ī
bas laiks".
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz ir iez
ī
-
m
ē
ta vajadz
ī
g
ā
konstrukt
ī
v
ā
grupa.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz ir sa-
sniegts vajadz
ī
gais inerces darb
ī
bas
laiks.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz par
ā
d
ā
s
„Akumulatora izv
ē
lne".
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz ir atz
ī
-
m
ē
ts vajadz
ī
gais akumulatora tips.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Darba laik
ā
veikt
ā
s izmai
ņ
as atseviš
ķ
u t
ī
r
ī
-
šanas programmu parametros p
ē
c apar
ā
ta
izsl
ē
gšanas tiek atiestat
ī
tas uz pamatiesta-
t
ī
jumu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz par
ā
d
ā
s
„Pamatiestat
ī
jums".
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz tiek pa-
r
ā
d
ī
ta v
ē
lam
ā
t
ī
r
ī
šanas programma.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz tiek pa-
r
ā
d
ī
ts v
ē
lamais parametrs.
Nospiediet inform
ā
cijas tausti
ņ
u - iesta-
t
ī
t
ā
v
ē
rt
ī
ba mirgo.
Iestatiet vajadz
ī
go v
ē
rt
ī
bu, pagriežot in-
form
ā
cijas pogu.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz par
ā
d
ā
s
„Valoda".
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz ir atz
ī
-
m
ē
ta v
ē
lam
ā
valoda.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu.
Tiek atjaunots visu parametru r
ū
pn
ī
cas ie-
stat
ī
jums.
Parametri, kas ir iestat
ī
ti ar pel
ē
ko Intelli-
gent Key, saglab
ā
jas, l
ī
dz tiek izv
ē
l
ē
ts cits
iestat
ī
jums.
Pagrieziet programmu izv
ē
les sl
ē
dzi
v
ē
lam
ā
s t
ī
r
ī
šanas programmas poz
ī
ci-
j
ā
.
Nospiediet inform
ā
cijas pogu - tiek pa-
r
ā
d
ī
ts pirmais iestat
ā
mais parametrs.
Nospiediet inform
ā
cijas tausti
ņ
u - iesta-
t
ī
t
ā
v
ē
rt
ī
ba mirgo.
Iestatiet vajadz
ī
go v
ē
rt
ī
bu, pagriežot in-
form
ā
cijas pogu.
Apstipriniet izmain
ī
to iestat
ī
jumu, no-
spiežot inform
ā
cijas tausti
ņ
u, vai pagai-
diet, l
ī
dz iestat
ī
t
ā
v
ē
rt
ī
ba tiks p
ā
r
ņ
emta
autom
ā
tiski p
ē
c 10 sekund
ē
m.
Izv
ē
lieties n
ā
kamo parametru, griežot
inform
ā
cijas pogu.
P
ē
c vajadz
ī
go parametru izmain
ī
šanas
grieziet inform
ā
cijas pogu, l
ī
dz par
ā
d
ā
s
"Iziet no izv
ē
lnes".
Nospiediet inform
ā
cijas pogu - izv
ē
lne
tiek aizv
ē
rta.
B
Ī
STAMI
Savainojumu g
ū
šanas risks! Apar
ā
ts ir pie-
m
ē
rots iel
ā
d
ē
šanai un izl
ā
d
ē
šanai uz virs-
m
ā
m, kuru sl
ī
pums nep
ā
rsniedz 10%.
Brauciet l
ē
n
ā
m.
몇
UZMAN
Ī
BU
Savainošan
ā
s un boj
ā
jumu risks! Trans-
port
ē
jot
ņ
emiet v
ē
r
ā
apar
ā
ta svaru.
Transport
ē
jot automaš
ī
n
ā
, saska
ņā
ar
sp
ē
k
ā
esošaj
ā
m direkt
ī
v
ā
m nodrošiniet
apar
ā
tu pret izsl
ī
d
ē
šanu un apg
ā
šanos.
Iz
ņ
emiet diskveida sukas no suku galvi-
ņ
as.
몇
UZMAN
Ī
BU
Savainošan
ā
s un boj
ā
jumu risks! Uzglab
ā
-
jot
ņ
emiet v
ē
r
ā
apar
ā
ta svaru.
Šo apar
ā
tu dr
ī
kst uzglab
ā
t tikai iekštel-
p
ā
s.
Lai negat
ī
vi neietekm
ē
tu stabilit
ā
ti, gla-
b
ā
šanas vietu izv
ē
lieties,
ņ
emot v
ē
r
ā
apar
ā
ta pie
ļ
aujamo kop
ē
jo masu.
B
Ī
STAMI
Savainošan
ā
s risks! Pirms jebkuriem apa-
r
ā
ta apkopes darbiem iz
ņ
emiet Intelligent
Key un atvienojiet l
ā
d
ē
t
ā
ja kontaktdakšu.
Atvienojiet baterijas kontaktspraudni.
Nolejiet un likvid
ē
jiet net
ī
ro
ū
deni un at-
likušo t
ī
ro
ū
deni.
몇
UZMAN
Ī
BU
Savainošan
ā
s risks s
ū
kšanas turb
ī
nas
p
ē
cdarb
ī
bas rezult
ā
t
ā
.
P
ē
c izsl
ē
gšanas s
ū
kšanas turb
ī
na turpina
darboties. Apkopes darbus veiciet tikai tad,
kad ir apst
ā
jusies s
ū
kšanas turb
ī
na.
IEV
Ē
R
Ī
BAI
Boj
ā
juma risks. Apar
ā
tu neapsmidziniet ar
ū
deni un neizmantojiet agres
ī
vus t
ī
r
ī
šanas
l
ī
dzek
ļ
us.
Izlejiet net
ī
ro
ū
deni.
Izt
ī
riet turb
ī
nas aizsargsietu.
Tikai R t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
ai: iz
ņ
emiet un
iztukšojiet lielo net
ī
rumu tvertni.
No
ā
rpuses apar
ā
tu not
ī
riet ar mitru lu-
pati
ņ
u, kas pies
ū
cin
ā
ta ar maigi s
ā
rmai-
nu
ū
deni.
Not
ī
riet s
ū
kšanas m
ē
l
ī
tes un pul
ē
šanas
m
ē
l
ī
tes, p
ā
rbaudiet to nodilumu un va-
jadz
ī
bas gad
ī
jum
ā
nomainiet t
ā
s.
P
ā
rbadiet suku nolietojumu, nepiecie-
šam
ī
bas gad
ī
jum
ā
nomainiet.
Uzl
ā
d
ē
jiet akumulatoru.
Ja apar
ā
ta ekspluat
ā
cija ir uz laiku p
ā
r-
traukta: p
ā
rbaudiet akumulatora vien-
m
ē
r
ī
gu uzl
ā
di.
P
ā
rbaudiet, vai nav oksid
ē
jušies aku-
mulatora poli, vajadz
ī
bas gad
ī
jum
ā
no-
t
ī
riet. Piev
ē
rsiet uzman
ī
bu savienojuma
kabe
ļ
u fiks
ā
cijai.
Not
ī
riet bl
ī
ves starp net
ī
r
ā
ū
dens tvertni
un v
ā
ku un p
ā
rbaudiet to herm
ē
tisku-
mu, vajadz
ī
bas gad
ī
jum
ā
nomainiet
t
ā
s.
Ja ier
ī
c
ē
ir baterijas, kur
ā
m j
ā
veic apko-
pe, p
ā
rbaudiet elementu elektrol
ī
ta bl
ī
-
vumu.
Izt
ī
riet suku tuneli (tikai R t
ī
r
ī
šanas gal-
vi
ņ
ai).
Iz
ņ
emiet no t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as
ū
dens
sadales l
ī
sti un izt
ī
riet
ū
dens kan
ā
lu (ti-
kai R t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
ai).
Ļ
aujiet klientu apkalpošanas dienestam
veikt priekšrakstos noteikto p
ā
rbaudi.
Lai veicin
ā
tu apar
ā
ta drošu darbu, var nos-
l
ē
gt tehnisk
ā
s apkopes l
ī
gumus ar pilnvaro-
tu Kärcher realiz
ā
cijas noda
ļ
u.
Sukas formas izv
ē
le
Inerces darb
ī
bas laiks
Akumulatora tipa iestat
ī
šana
Pamatiestat
ī
jums
Valodas iestat
ī
šana
R
ū
pn
ī
cas iestat
ī
jums
T
ī
r
ī
šanas programmas
Apar ā ta p ā rvietošana
Ja uzmont
ē
ta D t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
a
Glab ā šana Kopšana un tehnisk ā apkope
Apkopes grafiks
P
ē
c darba
Reizi m
ē
nes
ī
Ik gadu
Apkopes darbi
Apkopes l
ī
gums
323 LV

-
8
Atveriet net
ī
r
ā
ū
dens tvertnes v
ā
ku.
Saspiediet fiks
ā
cijas
āķ
us.
No
ņ
emiet pludi
ņ
u.
Grieziet turb
ī
nas aizsargsietu pret
ē
ji
pulkste
ņ
r
ā
d
ī
t
ā
ja virzienam.
No
ņ
emiet turb
ī
nas aizsargsietu.
Ar
ū
deni izskalojiet net
ī
rumus no turb
ī
-
nas aizsargsieta.
Iemont
ē
jiet turb
ī
nas aizsargsietu atpa-
ka
ļ
.
Uzspraudiet pludi
ņ
u.
No
ņ
emiet s
ū
kšanas stieni.
Izskr
ū
v
ē
jiet rokturus.
Iz
ņ
emiet plastmasas deta
ļ
as.
Iz
ņ
emiet s
ū
kšanas m
ē
l
ī
tes.
Ieb
ī
diet jaunas s
ū
kšanas m
ē
l
ī
tes.
Ieb
ī
diet plastmasas deta
ļ
as.
Ieskr
ū
v
ē
jiet rokturus un pievelciet.
Paceliet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as tur
ē
t
ā
ju
(skat
ī
t noda
ļ
u "Pel
ē
k
ā
Intelligent Key/
.../Sukas formas izv
ē
le".
Pab
ī
diet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u zem apar
ā
ta
t
ā
, lai š
ļū
tene b
ū
tu v
ē
rsta uz aizmuguri.
Pab
ī
diet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u zem apar
ā
ta
tikai l
ī
dz pusei.
No
ņ
emiet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as v
ā
ci
ņ
u.
Savienojiet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as str
ā
vas
apg
ā
des kabeli ar apar
ā
tu (j
ā
atbilst kr
ā
-
s
ā
m).
Uzlieciet v
ā
ci
ņ
u un nofiks
ē
jiet.
Pab
ī
diet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u pa vidu zem
apar
ā
ta.
Savienojiet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as š
ļū
tenes
uzmavu ar apar
ā
ta š
ļū
teni.
Ievietojiet m
ē
l
ī
ti t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as vid
ū
starp svir
ā
esošo dakšu.
Novietojiet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as tur
ē
t
ā
ju
t
ā
, lai urbumi svir
ā
un t
ī
r
ī
šanas galvi
ņā
sakristu.
Ievietojiet urbumos tapas un nolaidiet
uz leju droš
ī
bas pl
ā
ksni.
Ieb
ī
diet cilindrisko tapu vilc
ē
jstie
ņ
a ur-
bum
ā
.
Ieb
ī
diet vilc
ē
jstieni ar tapu t
ī
r
ī
šanas gal-
vi
ņ
as vadotn
ē
l
ī
dz galam uz leju.
Ievietojiet vadotn
ē
droš
ī
bas pl
ā
ksni un
nofiks
ē
jiet.
Atk
ā
rtojiet t
ā
s pašas darb
ī
bas ar vilc
ē
j-
stieni pret
ē
j
ā
pus
ē
.
Ievietojiet pel
ē
ko Intelligent Key.
Iestatiet sukas tipu "Disk".
Paceliet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as tur
ē
t
ā
ju
(skat
ī
t noda
ļ
u "Pel
ē
k
ā
Intelligent Key/
.../Sukas formas izv
ē
le".
Pab
ī
diet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u zem apar
ā
ta
t
ā
, lai š
ļū
tene b
ū
tu v
ē
rsta uz aizmuguri.
Pab
ī
diet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u zem apar
ā
ta
tikai l
ī
dz pusei.
Izskr
ū
v
ē
jiet rokturi un iz
ņ
emiet v
ā
ci
ņ
u.
Savienojiet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as str
ā
vas
apg
ā
des kabeli ar apar
ā
tu (j
ā
atbilst kr
ā
-
s
ā
m).
Ieb
ī
diet v
ā
ci
ņ
u un pieskr
ū
v
ē
jiet.
Pab
ī
diet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
u pa vidu zem
apar
ā
ta.
Savienojiet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as š
ļū
tenes
uzmavu ar apar
ā
ta š
ļū
teni.
Ievietojiet m
ē
l
ī
ti t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as vid
ū
starp svir
ā
esošo dakšu.
Novietojiet t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as tur
ē
t
ā
ju
t
ā
, lai urbumi svir
ā
un t
ī
r
ī
šanas galvi
ņā
sakristu.
Ievietojiet urbumos tapas un nolaidiet
uz leju droš
ī
bas pl
ā
ksni.
Turb
ī
nas aizsargsieta t
ī
r
ī
šana
S
ū
kšanas m
ē
l
ī
šu nomai
ņ
a
D t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as mont
ā
ža
R t
ī
r
ī
šanas galvi
ņ
as mont
ā
ža
324 LV
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis
- Bedienelemente
- Vor Inbetriebnahme
- Betrieb
- Grauer Intelligent Key
- Hilfe bei Störungen
- Technische Daten
- Zubehör und Ersatzteile Garantie EG-Konformitätserklärung
- Contents
- Control elements
- Before Startup
- Operation
- Grey Intelligent Key
- Transport
- Troubleshooting
- Technical specifications
- Accessories and Spare Parts Warranty EC Declaration of Conformity
- Table des matières
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Fonctionnement
- Intelligent Key grise
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Accessoires et pièces de rechange Garantie Déclaration de conformité CE
- Indice
- Dispositivi di comando
- Prima della messa in funzione
- Funzionamento
- Intelligent Key grigia
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori e ricambi Garanzia Dichiarazione di conformità CE
- Inhoud
- Bedieningselementen
- Voor de inbedrijfstelling
- Werking
- Grijze Intelligent Key
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Toebehoren en reserveonderdelen Garantie EG-conformiteitsverklaring
- Índice de contenidos
- Elementos de mando
- Antes de la puesta en marcha
- Funcionamiento
- Intelligent Key gris
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios y piezas de repuesto Garantía Declaración de conformidad CE
- Índice
- Elementos de manuseamento
- Antes de colocar em funcionamento
- Funcionamento
- Intelligent Key cinzento
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Acessórios e peças sobressalentes Garantia Declaração de conformidade CE
- Indholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Inden ibrugtagning
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Hjælp ved fejl
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedele Garanti EU- overensstemmelseserklæring
- Innholdsfortegnelse
- Betjeningselementer
- Før den tas i bruk
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Feilretting
- Tekniske data
- Tilbehør og reservedeler Garanti EU-samsvarserklæring
- Innehållsförteckning
- Reglage
- Före ibruktagande
- Drift
- Grå Intelligent Key
- Transport
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Tillbehör och reservdelar Garanti Försäkran om EU- överensstämmelse
- Sisällysluettelo
- Hallintalaitteet
- Ennen käyttöönottoa
- Käyttö
- Harmaa Intelligent Key
- Kuljetus
- Häiriöapu
- Tekniset tiedot
- Varusteet ja varaosat Takuu EU- standardinmukaisuustodistus
- Πίνακας περιεχομένων
- Στοιχεία χειρισμού
- Πριν τη θέση σε λειτουργία
- Λειτουργία
- Γκρίζο Intelligent Key
- Μεταφορά
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Εγγύηση Δήλωση Συμμόρφωσης των Ε . Κ .
- İ çindekiler
- Kumanda elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Çal ı ş t ı rma
- Gri Ak ı ll ı Anahtar
- Ta ş ı ma
- Ar ı zalarda yard ı m
- Teknik Bilgiler
- Aksesuarlar ve yedek parçalar Garanti AB uygunluk bildirisi
- Оглавление
- Элементы управления
- Перед началом работы
- Эксплуатация
- Серый чип - ключ
- Транспортировка
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Принадлежности и запасные детали Гарантия
- Tartalomjegyzék
- Kezelési elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Üzem
- Szürke Intelligent Key
- Segítség üzemzavar esetén
- M ű szaki adatok
- Tartozékok és alkatrészek Garancia EK konformitási nyilatkozat
- Obsah
- Ovládací prvky
- P ř ed uvedením do provozu
- Provoz
- Šedý Intelligent Key
- P ř eprava
- Pomoc p ř i poruchách
- Technické údaje
- P ř íslušenství a náhradní díly Záruka Prohlášení o shod ě pro ES
- Vsebinsko kazalo
- Upravljalni elementi
- Pred zagonom
- Obratovanje
- Sivi Inteligentni klju č
- Transport
- Pomo č pri motnjah
- Tehni č ni podatki
- Pribor in nadomestni deli Garancija ES-izjava o skladnosti
- Spis tre ś ci
- Elementy obs ł ugi
- Przed pierwszym uruchomieniem
- Dzia ł anie
- Szary Intelligent Key
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Wyposa ż enie dodatkowe i cz ęś ci zamienne Gwarancja Deklaracja zgodno ś ci UE
- Cuprins
- Elemente de operare
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Func ţ ionarea
- Cheie inteligent ă gri
- Remedierea defec ţ iunilor
- Date tehnice
- Accesorii ş i piese de schimb Garan ţ ie Declara ţ ie de conformitate CE
- Obsah
- Ovládacie prvky
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Šedý Intelligent Key
- Preprava
- Pomoc pri poruchách
- Technické údaje
- Príslušenstvo a náhradné diely Záruka Vyhlásenie o zhode s normami EÚ
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Prije prve uporabe
- U radu
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i pri č uvni dijelovi Jamstvo EZ izjava o uskla đ enosti
- Pregled sadržaja
- Komandni elementi
- Pre upotrebe
- Rad
- Sivi klju č "Intelligent Key"
- Transport
- Otklanjanje smetnji
- Tehni č ki podaci
- Pribor i rezervni delovi Garancija Izjava o uskla đ enosti sa propisima EZ
- Съдържание
- Обслужващи елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Експлоатация
- Сив интелигентен ключ
- Транспорт
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Принадлежности и резервни части Гаранция Декларация за съответствие на ЕО
- Sisukord
- Teeninduselemendid
- Enne seadme kasutuselevõttu
- Käitamine
- Hall Intelligent Key
- Transport
- Abi häirete korral
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus ja varuosad Garantii EÜ vastavusdeklaratsioon
- Satura r ā d ī t ā js
- Vad ī bas elementi
- Pirms ekspluat ā cijas uzs ā kšanas
- Darb ī ba
- Pel ē k ā Intelligent Key
- Apar ā ta p ā rvietošana
- Pal ī dz ī ba darb ī bas trauc ē jumu gad ī jum ā
- Tehniskie dati
- Piederumi un rezerves da ļ as Garantija EK Atbilst ī bas deklar ā cija
- Turinys
- Valdymo elementai
- Prieš pradedant naudoti
- Naudojimas
- Pilkas išmanusis raktas
- Transportavimas
- Pagalba gedim ų atveju
- Techniniai duomenys
- Priedai ir atsargin ė s dalys Garantija EB atitikties deklaracija
- Зміст
- Елементи керування
- Перед початком роботи
- Експлуатація
- Сірий чіп - ключ
- Транспортування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Приладдя й запасні деталі Гарантія Заява при відповідність Європейського співтовариства