Karcher ICC 1 D Adv: Før igangsetting
Før igangsetting: Karcher ICC 1 D Adv

150
Norsk
Bemerk
Maskinen er utstyrt med en fotbremse, den
brukes også som parkeringsbremse.
Î
Omkobling til funksjon "Parkerings-
bremse" (P).
Î
Tryk på bremspedalen.
Î
Bremspedal trykkes inn og holdes inn-
trykt.
Î
Omkobling til funksjon "Parkerings-
bremse" (P).
Bemerk
Maskinen sikres med stropper, tau eller
kjetting for sikker transport.
Gå frem på følgende måte ved lossing:
Î
Trekk til holdebremsen.
Î
Stropper tau eller kjetting tas av trans-
portøyene.
Maskinen kan beveges på to måter:
(1) Trille maskinen (se Trille feiemaskinen
for hånd).
(2) Kjøre maskinen (se Kjøre feiemaskinen
for egen drift).
Î
Skru av bakdeksel.
Î
Legg om friløpshendel (for skyving).
Bemerk
Ikke trill feiemaskinen for hånd over lengre
strekninger og ikke raskere enn 10 km/t.
Î
Legg om friløpshendel (for kjøring).
Î
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Î
Trekk ut tenningsnøkkelen.
Î
Trekk til holdebremsen.
Fare!
Eksplosjonsfare!
–
Det skal kun brukes drivstoff som angitt
i bruksanvisningen.
–
Ikke fyll drivstoff i dårlig ventilerte rom.
–
Røyking og bruk av åpen ild er ikke til-
latt.
–
Pass også på at det ikke kommer driv-
stoff ut på varme overflater.
Î
Slå av motoren.
Î
Åpne tanklokket.
Î
Kun ved dieselmotor: Fyll på diesel-driv-
stoff.
Î
Kun for bensinmotor: Fyll på vanlig blyfri
bensin.
Î
Tank fylles maklsimalt til 1 cm under ne-
dre kant på påfylingsstusse, drivstoffet
vil utvide seg når det blir varmt.
Î
Tørk bort drivstoffsøl og lukk tanklokket.
– Beregne drivstoffmengden først for å
unngå overløp.
– Sett tankpistolen så langt som mulig inn
i påfyllingstussen. Så snart den for-
skriftsmessige tankpistolen slår seg av
for første gang skal det ikke tankes mer.
Î
Kontroller oljenivå.
Î
Kontrollere hydraulikkoljenivå.
Î
Kontroller vannkjøleren og vent.
Î
Kontroller dekktrykket.
Î
Still inn førersetet.
Î
Kontroller sugeviftekanal.
Î
Kontroller innstilling av sugeåpning.
Î
Kontroller at lysteknisk anlegg fungerer.
Î
Kontroller signal- og varselsanlegg for
funksjon.
Î
Fyll vanntanken.
Bemerk
Dette er beskrevet i kapittelet Stell og vedli-
kehold.
몇
Advarsel
Finner du feil skal de straks rettes eller kjø-
retøyet skal stoppes.
Î
Trekk hendelen for seteregulering ut-
over.
Î
Forskyv setet, slipp hendelen og la setet
gå i inngrep.
Î
Beveg setet fram og tilbake og kontrol-
ler at setet er i låst stilling.
Still inn skråstilling av ryggstøtten:
Î
Ta vekten av ryggstøtten.
Î
Lås opp ryggstøtten, trekk oppover.
Î
Endre skråstilling av ryggstøtten ved
hjelp av overkroppen.
Î
Slipp låsen.
Î
Trykk på knappen.
– Uttrukket: maks turtall
– Innskjøvet: min. turtall
Î
Drei på knappen.
– med klokka: min. turtall
– mot klokka: maks turtall
Î
Ta plass på førersetet.
Î
Ikke trykk på kjørepedalen.
Î
Trekk til holdebremsen.
Î
Motorturtallsregulering trekkes ut 1/3.
Î
Sett tenningsnøkkelen til posisjon ”I”.
Lampe for forgløding lyser.
Î
Når forglødingslampen slukkes settes
tenningsnøkkel til posisjon "II".
Î
Når maskinen er startet, slippes ten-
ningsnøkkelen.
Î
Choke trekkes ut.
Î
Sett tenningsnøkkelen til posisjon ”II”.
Før igangsetting
Parkeringsbremse/fotbremse
Lossing
Trille feiemaskinen for hånd
Bevege feiemaskinen for egen drift
Igangsetting
Generelle merknader
Fylle drivstoff
Fylle tanken fra kanne
Fylle tanken med tankpistol
Vedlikeholdsarbeider
Drift
Stille inn førersetet
Regulere motorturtall
Grovregulering
Finregulering
Starte maskinen
Forgløding (kun ved dieselmotor)
Starte motor (kun ved dieselmotor)
Starte motor (kun ved bensinmotor)

Norsk
151
Î
Når motoren starter slippes tennings-
nøkkelen.
Î
Når motoren starter, skyves chocken
langsomt tilbake.
Anvisning
Ikke la starteren gå i mer enn 10 sekunder.
Vent minst 10 sekunder før ny starteren ak-
tiveres på nytt.
Î
Trekk ut motorturtallregulering.
Î
Bremspedal trykkes inn og holdes inn-
trykt.
Î
Omkobling til funksjon "Parkerings-
bremse" (P).
Î
Trykk kjørepedal "forover" langsomt
inn.
Fare!
Fare for skader! Ved rygging skal det ikke
være fare for tredjeperson, eventuelt må
noen dirigere deg.
Î
Trykk kjørepedal "bakover" langsomt
inn.
Anvisning
Kjøremåte
– Ved rygging høres en varseltone.
– Kjørehastigheten kan reguleres trinn-
løst med kjørepedalen.
– Unngå rykkvis betjening av pedalen, da
dette kan skade hydraulikkanlegget.
– Ved synkende effekt i stigninger må kjø-
repedalen tas litt tilbake.
– Skifte av kjøreretning skal bare gjøres
når kjøretøyet står stille.
Î
Slipp kjørepedalen, maskinen bremser
automatisk og blir stående.
Anvisning
Bremsevirkningen kan forsterkes ved å
trykke på fotbremsen.
몇
Advarsel
Sidebørsetr og sugemunn skal løftes ved
kjøring over forhindringer.
Forhindringer inntil 150 mm høyde:
Î
Kjør over forhindringen forover, lang-
somt og forsiktig i vinkel på 45° .
Forhindringer over 150 mm høyde:
Î
Hindre må bare kjøres over med en eg-
net rampe.
몇
Advarsel
Fare for skade! Forsikre deg om at kjøre-
tøyet ikke setter seg fast.
Fare!
Fare for skader! Når grovsmusspjeldet er
åpnet, kan feievalsen slynge stein eller
splinter forover. Pass på at ikke personer,
dyr eller gjenstander kan komme i fare.
몇
Advarsel
Fei ikke pakktape, tråder eller noe lignende
da dette kan føre til skader på sugevifteene-
hetn.
몇
Advarsel
For å unngå at gulvet blir skadet, må man
ikke bruke feiemaskinen uten at den er i be-
vegelse.
Anvisning
For å oppnå optimal rengjøring, bør kjøre-
hastigheten tilpasses de aktuelle forholde-
ne.
Anvisning
Feieavfallsbeholderen bør tømmes med
jevne mellomrom under drift.
Î
Trykk hendelen forover. Sidebørster og
sugeåpning senkes ned.
Bemerk
Sidebørstene kobles inn automatisk.
Î
Trekk hendelen bakover. Venstre side-
børste og sugeåpning heves.
Î
Still inn sidebørste-turtall ved hjelp av
hendelen.
Î
Trykk på bryteren Sprutevann.
Sprutevann for støvbinding på sidebørster
og sugekanal blir aktivert.
Î
Reguler vannmengden til sugekanalen
ved hjelp av reguleringsventilen.
Î
Reguler vannmengden til sidebørstedy-
sene ved hjelp av reguleringsventilen.
Î
Trykk på bryteren Sugevifte.
Bemerk
Vannpumpen starter først når sugeviften
blir slått på.
Bemerk
Ved hjelp av speilet ved sugeåpningen kan
operatøren se arbeidsområdet.
Løfte grovsmusspjeldet:
Î
Ved enkelte store avfallsbiter, trekk
hendelen tilbake et kort øyeblikk.
Kjøring av maskinen
Kjøre forover
Kjøre bakover
Bremsing
Kjøre over hindre
Feiedrift
Heve/senke sidebørster
Stille inn turtall på sidebørster
Koble på/av sprutevann
Still inn vannmengde for sugekanal.
Reguler vannmengden på sidebørstedy-
sene
Slå sugevifte på/av.
Oppfiing av større gjenstander
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Zubehör
- Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents Safety instructions
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Faults
- Specifications
- CE declaration
- Table des matières Consignes de sécurité
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Pannes
- Données techniques
- Déclaration CE
- Indice Norme di sicurezza
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa a riposo
- Cura e manutenzione
- Accessori
- Guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen
- Zorg voor het milieu
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Stillegging
- Onderhoud
- Accessoires
- Storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos Instrucciones de seguridad
- Protección del medio ambien- te
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Conservación y mantenimien- to
- Accesorios
- Averías
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice Avisos de segurança
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæ- ring
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Driftsopphold Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Hibernation Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Varusteet
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Αρμόζουσα χρήση
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Správné používání
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Poruchy
- Technické údaje
- Prohlášení o konformit ě
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Declara ţ ie CE
- Съдържание Указания за безопасност
- Употреба , съобразена с предназначението
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Повреди
- Технически данни
- СЕ – декларация