Karcher ICC 1 D Adv: Driftsopphold Pleie og vedlikehold
Driftsopphold Pleie og vedlikehold: Karcher ICC 1 D Adv

152
Norsk
Î
Ved middels grovt smuss (f.eks. løv)
sett henelden i lås i posisjon 1.
Î
Ved grovt smuss (f.eks. drikkebokser)
sett henelden i lås i posisjon 2.
Bemerk
Ved løftet grovsmussklaff vil sand og grus
ikke suges inn.
For å unngå avleiringer i sugekanal og støv-
utvikling må vanntilførselen til børstedyse-
ne være i drift.
Î
Slå på sprutevann.
Î
Dosering av vann.
Dersom det er ingen eller liten støvutvikling
kan vanntilførselen til børstedysene slås
av.
Î
Slå av sprutevann.
Fare!
Fare for skader! Ved rygging skal det ikke
være fare for tredjeperson, eventuelt må
noen dirigere deg.
Fare!
Veltefare! La feiemaskinen stå på et jevnt
underlag mens tømmingen pågår.
Fare!
Veltefare! Ved tømming i skråninger eller
på ramper, pass på nødvendig sikkerhets-
avstand.
Fare
Fare for skader! Før tømming av feieav-
fallsbeholderen skal sugeviften slås av.
Fare!
Fare for skader! Under tømmingen må det
ikke oppholde seg personer og dyr i utsvin-
gingsområdet for feieavfallsbeholderen.
Fare!
Klemfare! Hold aldri fast i stagene i tømme-
mekanismen.
Î
Slå av sugevifte.
Î
Løft sugemunn og sidebørster.
Î
Trekk til holdebremsen.
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Bemerk
Ved løfting av feieavfallsbeholderen høres
en varselstone.
Î
Senk feieavfallsbeholderen.
Anvisning
Ved senking av feieavfallsbeholderen hø-
res en varselstone.
Bemerk
For å kunne tømme feieavfallsbeholderen
manuelt, er det nødvendig med ekstrasettet
2.639-500.
Î
Under pumping settes hendelen "Løfte/
senke feieavfallsbeholder" til stillling
"Løfte".
Î
Under pumping settes hendelen "Løfte/
senke feieavfallsbeholder" til stillling
"Senke" og holdes der.
Î
Slå av sugevifte.
Î
Sprutevann for sidebørster og suge-
munn slås av.
Î
Løft sugemunn og sidebørster.
Î
Trekk til holdebremsen.
Î
Skyv helt inn motorturtallregulering.
Î
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
몇
Advarsel
Maskinen må sikres mot forrykking under
transport.
Î
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Î
Trekk til holdebremsen.
Î
Sikre maskinen på transportøynene
med stropper, tau eller kjetting.
Î
Sikre maskinens hjul med kileklosser.
Hvis feiemaskinen ikke skal brukes over
lengre tid, må følgende punkter følges:
Î
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Î
Løft sidebørstene for å unngå å skade
børstene.
Î
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Î
Sikre feiemaskinen mot rulling. Trekk til
holdebremsen.
Î
Fyll opp drivstofftanken og steng driv-
stoffkranen.
Î
Skift motorolje og motoroljefilter.
Î
Dersom det ventes frost skal sprutevan-
net tappes av, og kontroller om det er
nok kjølevæske.
Î
Tøm vannbeholder og ledningssystem.
Î
Koble fra batteriet.
Î
Batteriet lades i mellomrom på ca. to
måneder.
Î
Rengjør feiemaskinen innvendig og ut-
vendig.
Î
Parker maskinen på en beskyttet og tørr
plass.
Î
Før rengjøring og vedlikehold av maski-
nen, skifte av deler eller omstilling til an-
nen funksjon skal maskinen stoppes og
tenningsnøkkelen eventuelt tas ut.
Î
Ved arbeidd på det elektriske anlegget
skal batterikontakten trekkes ut, eller
batteriklemmene tas av.
– Reparasjoner skal kun utføres på god-
kjente serviceverksteder eller av fagfolk
som er kjent med alle sikkerhetsforskrif-
tene.
– Kommersielt brukte maskiner som bru-
kes på ulike steder skal sikkerhetskon-
trolleres i samsvar med VDE 0701.
Fare
Fare for skader! Ved løftet feieavfallsbehol-
der settes støttebena alltid ned og sikres
med splint.
Feie tørre gulv
Feie fuktige eller våte gulv
Tømme feieavfallsbeholderen
Tømme feieavfallsbeholder manuelt
(tilbehør).
Hev feieavfallsbeholderen
Senk feieavfallsbeholderen
Slå maskinen av
Transport
Driftsopphold Pleie og vedlikehold
Generelle merknader
Generelle sikkerhetsanvisninger

Norsk
153
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Î
Sikringssplinten på feieavfallsbeholde-
ren trekkes ut.
Î
Støttebena på venstre og høyre side
senkes ned og sikres med splint.
Î
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Î
Løft sugemunn og sidebørster.
Î
Trekk til holdebremsen.
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Î
Slå av motoren.
Î
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Fare
Fare for skader! Bruk vernebriller.
Maskinen skal rengjøres daglig etter avslut-
tet arbeide.
Anvisning
Det må ikke brukes aggressive rengjørings-
middel.
Î
Sikringssplinten på feieavfallsbeholde-
ren trekkes ut.
Î
Støttebena på venstre og høyre side
senkes ned og sikres med splint.
Î
Åpne beholderlokket helt.
Î
Trekk ut sikringssplint.
Î
Ta løs støtten for beholderlokket fra
rammen og sett den inn i feieavfallsbe-
holderen.
Î
Sikre med sikringssplint.
Î
Rengjør feieavfallsbeholderen for grovt
smuss ved hjelp av skrape.
Î
Feieavfallsbeholder rengjøres med Kär-
cher høytrykksspyler.
Î
Tetningsflatene i viftekanalen rengjøres
med Kärcher høytrykksspyler.
Î
Sugeåpningen rengjøres med Kärcher
høytrykksspyler.
Fare
Fare for skader! Viften vil fortsette å gå i fle-
re sekunder etter den slås av. Vedlike-
holdsklaffen skal først åpnes 30 sekunder
etter avslåing, eller når viften har stoppet.
Bemerk
Dersom feieavfallsbeholderen løftes eller
sitteklaffen åpnes med viften i gang, vil vif-
ten automatisk slås av og bremses ned.
Î
Viftekanalen under setet rengjøres med
Kärcher høyttrykksspyler.
Î
Ta av dekkgitter.
– Rengjøring av kjøler skal bare gjøres
med avslått motor.
– Kjøleren rengjøres med lavtrykks vann-
stråle eller med trykkluft innenfra og ut.
– Må ikke rengjøres med høytrykksvas-
ker.
Î
Skru av motordeksel.
Î
La vannet i viftehuset renne av ved å
åpne klaffen.
Anvisning
Driftstimetelleren for motor angir tidspunk-
tet for vedlikeholdsintervallene.
Vennligst ikke slipp ut motorol-
je, fyringsolje, diesel eller ben-
sin i naturen.. Jordsmonnet
må vernes og spillolje må av-
hendes på miljøvennlig måte.
Rengjøring
Rengjøring av maskinen.
Rengjøre viftekanalen
Rengjør kjøler
La vannet i viftehuset få renne ut.
Vedlikeholdsintervaller

154
Norsk
Daglig vedlikehold:
Î
Kontroller oljenivå.
Î
Kontroller kjølevannsnivå.
Î
Kontroller dekktrykket.
Î
Kontroller sidebørster og vifte for slita-
sje og sammenviklede bånd.
Î
Rengjør kjøler.
Ukentlig vedlikehold:
Î
Kontrollere hydraulikkoljenivå.
Î
Rengjør vannfilter (alt etter vannkvali-
tet).
Vedlikeholdsarbeider hver 100. driftstime
eller årlig:
Î
Skift motorolje.
Î
Skifte motoroljefilter.
Î
Smøre lager på forakselen.
Î
Smøre lager på sidebørsteløfteren.
Î
Kontroller kilerem og rundrem for slita-
sje.
Î
Rengjøre drivstoffilter (kun ved diesel-
motor), eventuelt skift det ut (diesel/-
bensinmotor).
Î
Kontroller drivstoffilter og slangeklem-
mer.
Î
Rengjør luftfilter.
Î
Kontroller tilsmussingsindikator på hy-
draulikkfilteret.
Vedlikeholdsarbeider hver 200. driftstime
eller halvårlig:
Î
Kontroller kjøleslanger og slangeklem-
mer.
Bemerk
Beskrivelse av dette er å finne i kapittelet
Vedlikeholdsarbeid.
Anvisning
Alle service- og vedlikeholdsarbeider må,
når kunden forestår vedlikehold, utføres av
kvalifiserte fagfolk. Ved behov kan man til
enhver tid ta kontakt med en Kärcher-for-
handler.
Vedlikehold etter 20 driftstimer:
Î
Utfør første inspeksjon.
– Vedlikeholdsarbeider hver 400. driftsti-
me eller halvårlig:
– Vedlikeholdsarbeider hver 1200. driftsti-
me
Anvisning
For at garantikrav skal aksepteres, må alle
service- og vedlikeholdsarbeider utføres av
autorisert Kärcher-kundeservice i løpet av
garantitiden.
Forberedelser:
Î
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Î
Vri tenningsnøkkelen til "0" og trekk den
ut.
Î
Trekk til holdebremsen.
Fare!
Bruk varselklær ved reparasjonsarbeid på
offentlig gate eller vei i fareområdet i løpen-
de trafikk.
Ved omgang med batterier må det tas hen-
syn til:
Fare!
Eksplosjonsfare! Verktøy o.l. må ikke leg-
ges på batteriet, dvs. på poler eller cellebro.
Fare!
Fare for skader! Pass på at sår aldri kom-
mer i kontakt med bly. Vask hendene godt
etter håndtering av batterier.
Fare!
Brann- og eksplosjonsfare!
–
Røyking og bruk av åpen ild er ikke til-
latt.
–
Rom der det lades batterier må være
godt ventilerte, da det dannes høyek-
splosive gasser ved lading.
Fare!
Fare for skade!
–
Syresprut i øyne eller på huden skal
skylles ut/av med mye rent vann.
–
Kontakt lege straks etterpå.
–
Forurensede klaær må vaskes med
vann.
Î
Skru av bakdeksel.
Î
Sett batteriene i batteriholderen.
Î
Skru holderne fast i bunnen av batteriet.
Î
Koble polklemmen (rød kabel) til plus-
spolen (+).
Î
Koble polklemmen til minuspolen (-).
Anvisning
Under demonteringen av batteriet må man
påse at man først kobler fra minuspol-led-
ningen. Kontroller at batteripoler og pol-
klemmer er tilstrekkelig beskyttet med
polfett.
Fare!
Fare for skader! Følg sikkerhetsanvisninge-
ne for håndtering av batterier. Følg bruks-
anvisningen for ladeapparatet.
Fare!
Batterier skal bare lades med egnet ladeap-
parat.
Î
Koble ladeapparatets plusspolledning til
batteriets plusspolkopling.
Î
Koble ladeapparatets minuspolledning
til batteriets minuspolkopling.
Î
Innplugging av nettstøpsel og slå på
valgbryter.
Î
Lad batteriet med minst mulig lade-
strøm.
Anvisning
Når batteriet er ladet opp kobles først lade-
apparatet fra nettet og så batteriet fra lade-
apparatet.
Fare!
Fare for forbrenning!
Î
La motoren avkjøles.
Î
Kontroller tidligst 5 minutter etter at mo-
toren er stanset
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Î
Sikringssplinten på feieavfallsbeholde-
ren trekkes ut.
Vedlikehold utført av kunden
Vedlikehold utført av kunden
Vedlikeholdsarbeider
Sikkerhetsanvisninger for batterier
Følg anvisningene på batteri-
et, i bruksanvisningen og i
maskinbruksanvisningen!
Bruk vernebriller!
Hold barn unna syre og batte-
rier!
Eksplosjonsfare!
Åpen ild, gnister, åpent lys og
røyking er forbudt!
Fare for skade!
Førstehjelp!
Varselmerket!
Avhending!
Batterier må ikke kastes i hus-
holdsningsavfallet!
Innsetting og tilkobling av batterier
Lade batteriet
Kontrollere motorens oljenivå og etter-
fylle olje

Norsk
155
Î
Støttebena på venstre og høyre side
senkes ned og sikres med splint.
Î
Skru av motordeksel.
Î
Trekk ut oljepeilepinnen.
Î
Tørk av oljepeilepinnen og skyv den inn
igjen.
Î
Trekk ut oljepeilepinnen.
Î
Les av oljenivå.
Î
Skyv inn oljepeilestaven igjen.
– Oljenivået må ligge mellom "MIN"- og
"MAX"-markeringen.
– Dersom oljenivået er under "MIN" mar-
keringen, etterfyll motorolje.
– Motor skal ikke fylles over "MAX" mer-
ket.
Î
Løsne låseskruen på oljepåfyllingen.
Î
Fyll på motorolje.
Oljetyper: Se Tekniske data
Î
Steng oljepåfyllingsåpningen.
Î
Vent i minst 5 minutter.
Î
Kontroller oljenivå.
Fare!
Fare for brannskader fra varm olje!
Î
Ha klar oppsamlingsbeholder for ca. 4
liter olje.
Î
La motoren avkjøles.
Î
Skru ut oljetappeskruen.
Î
Løsne låseskruen på oljepåfyllingen.
Î
Tapp ut oljen.
Î
Skru av sidedeksel.
Î
Skru av oljefilter.
Î
Rengjør holder og tetnigsflater.
Î
Pakning på det nye oljefilteret strykes
med olje før det monteres.
Î
Monter nytt oljefilter og trekk til for hånd.
Î
Skru på oljetappingsskrue inklusive ny
pakning.
Anvisning
Trekk til oljetappingsskrue med moment-
nøkkel, 25 Nm.
Î
Fyll på motorolje.
Oljetyper: Se Tekniske data
Î
Steng oljepåfyllingsåpningen.
Î
La motoren gå i ca. 10 minutter.
Î
Kontroller oljenivå.
Î
Skru av venstre sidedeksel.
Î
Trekk til holdebremsen.
Î
Motorturtallsregulering trekkes ut 1/3.
Î
Starte motoren.
Î
Kontroller tilsmussingsindikatoren på
hydraulikkfilteret ved varm olje.
Î
Dersom indikatoren når det røde mer-
ket, skift filterelement.
Î
Kontroller hydraulikkoljenivået i se-glas-
set.
– Oljenivået må ligge mellom "MIN"- og
"MAX"-markeringen.
– Dersom oljenivået er under "MIN" mar-
keringen, etterfyll hydraulikkolje.
Î
EinfRengjør fylleområdet.
Î
Løsne låseskruen på oljepåfyllingen.
Î
Trekk ut oljefilteret med oljefilterhuset.
Î
Trekk oljefilteret ut av oljefilterhuset.
Î
Skift oljefilter om nødvendig.
Î
Fyll på hydraulikkolje.
Oljetyper: Se Tekniske data
Î
Kontroller samtlige hydraulikkslanger
og koblinger for tetthet.
Vedlikehold av hydraulikkanlegget skal kun
foretas av Kärcher-kundeservice.
Fare!
Forbrenningsfare fra kokende vann! La kjø-
leren kjøle seg minst 20 minutter.
Skifte motorolje og motoroljefilter
Kontroller tilsmussingsindikator på hy-
draulikkfilteret.
Kontroller nivå av hydraulikkolje og et-
terfyll hydraulikkolje
Kontroller hydraulikkanlegget
Kontroller vannkjøleren og vent

156
Norsk
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Î
Sikringssplinten på feieavfallsbeholde-
ren trekkes ut.
Î
Støttebena på venstre og høyre side
senkes ned og sikres med splint.
Î
Etterfyll kjølevann i kjølevanns-utjev-
ningsbeholder.
– Ved kald motor: Kjølevannsnivå over
nedre merke.
– Ved varm motor: Kjølevannsnivå under
øvre merke.
– Kjølevanner skal ikke inneholde mer
enn 50% frostvæske.
Fare!
Eksplosjonsfare!
–
Vedlikehold skal ikke utføres i lukkede
rom.
–
Røyking og bruk av åpen ild er ikke til-
latt.
Î
Slå av motoren.
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Î
Sikringssplinten på feieavfallsbeholde-
ren trekkes ut.
Î
Støttebena på venstre og høyre side
senkes ned og sikres med splint.
Î
Skru av motordeksel.
Kun ved dieselmotor
Î
Lukke drivstoffkranen.
Î
Skru av driivstoffilter.
Î
Løsne festemutter og ta ut drivstoffilter
med innhold.
Î
Rengjøring og utskiftning av drivstoffil-
ter.
Î
Skift pakningsring.
Î
Rengjør drivstoff-filterhus.
Î
Skift pakningsring.
Î
Trekk til mutteren for hånd.
Î
Skru på drivstoffilteret igjen.
Kun for bensinmotor
Î
Lukke drivstoffkranen.
Î
Løsne slangeklemmene på tilkoblings-
stussene på drivstoffilteret.
Î
Ta av drivstoffilteret.
Î
Monter nytt drivstoffilter (pass på strøm-
ningsretning).
Î
Sett tilkoblingsslangene på drivstoffilte-
ret og fest slangeklemmene.
Generell kontroll:
Î
Kontroller drivstoffilterslanger og slan-
geklemmer for tetthet og skader.
Î
Åpne drivstofftilførsel.
Î
Lufte ut drivstoffsystem (kun ved diesel-
motor)
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Î
Sikringssplinten på feieavfallsbeholde-
ren trekkes ut.
Î
Støttebena på venstre og høyre side
senkes ned og sikres med splint.
Î
Skru av motordeksel.
Î
Løsne utluftingsskrue 1 og 2 ca. 2 om-
dreininger.
Î
Ha klar en egnet oppsamlingbeholder.
Î
Motor startes til det kommer ut drivstoff
uten luftbobler.
Î
Trekk til utluftingsskruene.
Î
Dersom den røde luftfilterindikatoren ly-
ser, skal luftfilteret rengjøres eller skif-
tes.
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Î
Sikringssplinten på feieavfallsbeholde-
ren trekkes ut.
Î
Støttebena på venstre og høyre side
senkes ned og sikres med splint.
Rengjøring og utskiftning av drivstoffil-
ter
Lufte ut drivstoffsystem (kun ved diesel-
motor)
Rengjøring og utskiftning av luftfilter

Norsk
157
Î
Løsne klemmene på lokket.
Î
Ta av låsedekselet.
Î
Ta ut, kontroller og rengjør filterpatron.
Î
Sett eventuelt inn ny filterpatron.
Î
Rengjør låsedeksel.
Î
Sett på låsedelksel og fest det.
Î
Smør via smørenippel midt på forakse-
len.
Î
Smør smørenippel til venstre på forak-
selen.
Î
Smør smørenippel til venstre på forak-
selen.
Î
Smør begge smørenipler på overside
og underside av sidebørsteløfteren.
Î
Hev feieavfallsbeholderen.
Î
Sikringssplinten på feieavfallsbeholde-
ren trekkes ut.
Î
Støttebena på venstre og høyre side
senkes ned og sikres med splint.
Î
Skru av motordeksel.
Î
Kontroller viftedrivverket for skader og
slitasje.
Î
Kontroller kileremdriften på hydraulikk-
pumpen og drev for dynamo for skader
og slitasje.
Bemerk
Kileremmen strammes ved hjelp av en fjær.
Î
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Î
Koble en lufttrykkmåler til dekkventilen.
Î
Kontroller lufttrykket og korriger ved be-
hov.
Fare!
Bruk varselklær ved reparasjonsarbeid på
offentlig gate eller vei i fareområdet i løpen-
de trafikk.
Fare!
Fare for skade!
Î
Parker feiemaskinen på et jevnt under-
lag.
Î
Trekk ut tenningsnøkkelen.
Î
Kontroller at underlaget er stabilt. Sikre
i tillegg maskinen med klosser mot rul-
ling.
Î
Trekk til holdebremsen.
Kontrollere dekk
Î
Kontroller dekkenes slitebane mht.
gjenstander som har satt seg fast.
Î
Fjern gjenstandene.
Î
Bruk et egnet dekkreparasjonsmiddel
som fås i handelen.
Anvisning
Ta hensyn til anbefalingene fra den aktuelle
produsenten. Det er mulig å kjøre videre
når angivelsene fra produktets produsent
overholdes. Dekkskift/hjulskift skal utføres
så snart som mulig.
Løftepunkt for jekk (forhjul)
Løftepunkt for jekk (bakhjul)
Î
Før inn en stålstang med 20 mm diame-
ter i det angitte hullet.
Î
Sett inn jekken i det aktuelle festepunk-
tet på for- eller bakhjul.
Î
Løsne hjulmutrene.
Î
Løft maskinen med jekken.
Î
Fjern hjulmutrene.
Î
Ta av hjulet.
Î
Sett på plass reservehjulet
Î
Legg på hjulmutterne.
Î
Slipp ned maskinen med jekken.
Î
Trekk til hjulmutrene.
Bemerk
Jekkpunkter er merket med symbol (jekk),
pass på ved hjulskifte.
Anvisning
Bruk en egnet, normal jekk.
Î
Kontroller dekktrykket.
Î
Løft sidebørstene.
Î
Kjør feiemaskinen på et jevnt og glatt
underlag, som er synlig dekket av støv
eller kritt.
Î
Senk sidebørstene og la den rotere en
kort stund.
Î
Løft sidebørstene.
Î
Rygg maskinen bort.
Î
Kontroller feiemønster.
Bredde av feiemønster skal være mellom
40-50 mm.
Smøre forakselen
Smøring av sidebørsteløfteren.
Kontroller kileremmer
Kontrollere dekktrykk
Lufttrykk foran
2,9 bar
Lufttrykk bak
2,9 bar
Hjulskift
Kontroll og innstilling av feiemønster på
sidebørster

158
Norsk
Stille inn feiemønsterbredde:
Î
Feiemønsterbredden stilles inn ved re-
gulering av anslag.
– Drei skruen med klokka: Feiemønster
blir mindre
– Drei skruen mot klokka: Feiemønsteret
blir større
Î
Kontroller feiemønster.
Î
Trekk til holdebremsen.
Î
Løft sidebørstene.
Î
Løsne håndmutterne.
Î
Ta av sidebørstene.
Î
Skru på nye sidebørster.
Î
Skru av beholderlokket.
Î
Fylle vannbeholdere.
Bemerk
Vannslangen for fylling av vanntanken skal
ikke være ført inn (for å unngå tilbakeslag).
Vann-nivåindikator for vanntank
Î
Skru av bakdeksel.
Î
Lukk stengeventilen.
Î
Løsne mutteren.
Î
Åpne stengeventilen.
Anvisning
Pass på at vannet som kommer ut ikke for-
årsaker skader.
Î
Skru av bakdeksel.
Î
Lukk stengeventilen.
Î
Løsne mutteren.
Î
Skru av vannfilterhus.
Î
Rengjør eller skift vannfilter.
Î
Rengjør vannfilterhus.
Î
Kontroller gummipakninger.
Î
Skru av festemutteren.
Î
Trekk av spraydysene.
Î
Ta av tetningsring.
Î
Rengjør sprutedyse.
1 Unionmutter
2 Spraydyse
3 Tetningsring
Î
Ta av sugemunn.
Î
Løsne festeskruene på siden av løpe-
rullene.
Î
Still inn løperullene ved hjelp av innstil-
lingsskrue slik at tetningslistene på si-
den berører bakken, og bak har en
avstand på 18 mm.
Î
Trekk til festeskruene på løperullene.
Î
Hev sugeåpningen.
Bemerk
Dersom løperullene ikke kan senkes helt
ned til bakken mer, må de skiftes.
Î
Ta av sugemunn.
Î
Løft sugeåpning ved å stille inn løperul-
lene.
Î
Ta av festeskruene (1) på tetningsliste-
ne.
Î
Ta av stabiliseringsplate.
Î
Sett på nye tetningslister og skru på sta-
biliseringsplate.
Bemerk
Tetningslistene skal ligge i holderne i hele
lengden.
Utskifting av sidekost
Fylle vannbeholdere
Tømme vannbeholder
Rengjøring og utskiftning av vannfilter
Rengjør sprutedyser på sidebørstene
Innstilling av sugeåpning
Skifte tetningslist på sugeåpning.
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Zubehör
- Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents Safety instructions
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Faults
- Specifications
- CE declaration
- Table des matières Consignes de sécurité
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Pannes
- Données techniques
- Déclaration CE
- Indice Norme di sicurezza
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa a riposo
- Cura e manutenzione
- Accessori
- Guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen
- Zorg voor het milieu
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Stillegging
- Onderhoud
- Accessoires
- Storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos Instrucciones de seguridad
- Protección del medio ambien- te
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Conservación y mantenimien- to
- Accesorios
- Averías
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice Avisos de segurança
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæ- ring
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Driftsopphold Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Hibernation Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Varusteet
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Αρμόζουσα χρήση
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Správné používání
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Poruchy
- Technické údaje
- Prohlášení o konformit ě
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Declara ţ ie CE
- Съдържание Указания за безопасност
- Употреба , съобразена с предназначението
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Повреди
- Технически данни
- СЕ – декларация