Karcher ICC 1 D Adv: Cuprins M ă suri de siguran ţă
Cuprins M ă suri de siguran ţă: Karcher ICC 1 D Adv

Române
ş
te
307
Citi
ţ
i acest manual de utilizare
înainte de prima utilizare a
aparatului dumneavoastr
ă
ş
i ac
ţ
iona
ţ
i în
conformitate cu el. P
ă
stra
ţ
i aceste
instruc
ţ
iuni pentru întrebuin
ţ
area ulterioar
ă
sau pentru urm
ă
torii posesori.
Înainte de prima utilizare citi
ţ
i neap
ă
rat
m
ă
surile de siguran
ţă
nr. 5.956-250!
M
ă
suri de siguran
ţă
307
Func
ţ
ionarea
307
Utilizarea corect
ă
308
Protec
ţ
ia mediului înconjur
ă
tor
308
Elemente de utilizare
ş
i func
ţ
ionale 309
Înainte de punerea în func
ţ
iune
311
Punerea în func
ţ
iune
311
Func
ţ
ionarea
311
Scoaterea din func
ţ
iune
313
Îngrijirea
ş
i între
ţ
inerea
314
Accesorii
321
Defec
ţ
iuni
322
Date tehnice
323
Declara
ţ
ie CE
324
Garan
ţ
ie
324
Dac
ă
la despachetare constata
ţ
i deterior
ă
ri
ap
ă
rute în timpul transportului, lua
ţ
i
leg
ă
tura cu magazinul.
Î
Înainte de punerea în func
ţ
iune, citi
ţ
i cu
aten
ţ
ie instruc
ţ
iunile de utilizare ale
aparatului dvs.
ş
i lua
ţ
i în considerare, în
special, indica
ţ
iile privind siguran
ţ
a în
exploatare.
– Pl
ă
cu
ţ
ele de avertizare
ş
i cu indica
ţ
ii
montate pe aparat con
ţ
in informa
ţ
ii
importante pentru utilizarea în condi
ţ
ii
de siguran
ţă
.
– În afar
ă
de indica
ţ
iile din instruc
ţ
iunile
de utilizare, este necesar s
ă
fie luate în
considerare
ş
i prescrip
ţ
iile generale
privind protec
ţ
ia muncii
ş
i prevenirea
accidentelor de munc
ă
, emise de
organele de reglementare.
Pericol
Pericol de accidentare!
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unor pante
prea mari.
–
În direc
ţ
ia de deplasare urca
ţ
i numai pe
pante de pân
ă
la 20%.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care se
merge prea repede în curbe.
–
Merge
ţ
i încet în curbe.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul în care
suprafa
ţ
a nu este stabil
ă
.
–
Mi
ş
ca
ţ
i aparatul numai pe suprafe
ţ
e
stabile.
Pericol de r
ă
sturnare în cazul unei înclin
ă
ri
laterale prea mari.
–
În direc
ţ
ia perpendicular
ă
pe direc
ţ
ia de
mers urca
ţ
i numai pe pante de pân
ă
la
maxim 10%.
– Trebuie respectate m
ă
surile, regulile
ş
i
prevederile valabile pentru vehicule.
– Operatorul trebuie s
ă
foloseasc
ă
aparatul conform specifica
ţ
iilor
acestuia. Acesta trebuie s
ă
respecte
condi
ţ
iile locale
ş
i în timpul utiliz
ă
rii s
ă
fie atent la ter
ţ
i, în special la copii.
– Aparatul poate fi folosit numai de
persoane instruite în manipularea
acestuia sau care
ş
i-au dovedit
abilitatea de a opera aparatul
ş
i au fost
îns
ă
rcinate în mod expres cu utilizarea
aparatului.
– Nu este permis
ă
utilizarea aparatului de
c
ă
tre minori.
– Nu este permis
ă
transportarea
pasagerilor pe vehicul.
– Aparatul va fi pus în mi
ş
care numai de
pe scaunul
ş
oferului.
Î
Pentru a preveni folosirea aparatului de
persoane neautorizate, scoate
ţ
i cheia
de contact.
Î
Nu l
ă
sa
ţ
i aparatul nesupravegheat în
timp ce motorul este în func
ţ
iune.
Operatorul poate p
ă
r
ă
si aparatul abia
dup
ă
ce motorul a fost oprit, aparatul a
fost imobilizat, frâna de mân
ă
a fost
tras
ă
ş
i cheia de contact a fost scoas
ă
.
Pericol
Pericol de accidentare!
–
Nu este permis
ă
obturarea orificiului de
evacuare a gazelor.
–
Nu v
ă
apleca
ţ
i deasupra orificiului de
evacuare a gazelor
ş
i nu pune
ţ
i mâna
pe acesta (pericol de arsuri).
–
Nu atinge
ţ
i motorul de ac
ţ
ionare (pericol
de arsuri).
–
Gazele de e
ş
apament sunt toxice
ş
i
nocive, ele nu trebuie inhalate.
–
Motorul func
ţ
ioneaz
ă
din iner
ţ
ie 3 - 4
secunde dup
ă
ce a fost oprit. În acest
interval nu v
ă
apropia
ţ
i de zona
sistemului de ac
ţ
ionare.
– Vor fi utilizate numai accesorii
ş
i piese
de schimb agreate de c
ă
tre produc
ă
tor.
Accesoriile originale
ş
i piesele de
schimb originale constituie o garan
ţ
ie a
faptului c
ă
utilajul va putea fi exploatat
în condi
ţ
ii de siguran
ţă
ş
i f
ă
r
ă
defec
ţ
iuni.
– O selec
ţ
ie a pieselor de schimb utilizate
cel mai des se g
ă
se
ş
te la sfâr
ş
itul
instruc
ţ
iunilor de utilizare.
– Informa
ţ
ii suplimentare despre piesele
de schimb g
ă
si
ţ
i la www.kaercher.com,
în sec
ţ
iunea Service.
În aceste instruc
ţ
iuni de utilizare se
folosesc urm
ă
toarele simboluri:
Pericol
Indic
ă
un pericol iminent. În cazul
nerespect
ă
rii indica
ţ
iilor, exist
ă
pericolul de
deces sau de r
ă
niri grave.
몇
Avertisment
Indic
ă
o posibil
ă
situa
ţ
ie periculoas
ă
. În
cazul nerespect
ă
rii acestei indica
ţ
ii pot
ap
ă
rea v
ă
t
ă
m
ă
ri u
ş
oare sau pagube
materiale.
Observa
ţ
ie
Indic
ă
sfaturi privind utilizarea
ş
i informa
ţ
ii
importante.
– Praful format este legat de apa stropit
ă
(1).
– M
ă
turile laterale (2) împing murd
ă
ria
înaintea gurii de aspirare (3).
– Suflanta de aspirare (4) aspir
ă
murd
ă
ria
adunat
ă
cu m
ă
tura, o m
ă
run
ţ
e
ş
te
ş
i o
transport
ă
în rezervorul de mizerie (5).
Cuprins M ă suri de siguran ţă
Observa
ţ
ii generale
Deplasarea
Aparate cu motor cu combustie
Accesorii
ş
i piese de schimb
Simboluri din manualul de utilizare
Func ţ ionarea
Оглавление
- Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise
- Umweltschutz
- Bedien- und Funktionselemente
- Vor Inbetriebnahme
- Stilllegung
- Pflege und Wartung
- Zubehör
- Störungen
- Technische Daten
- CE-Erklärung
- Contents Safety instructions
- Environmental protection
- Operating and Functional Elements
- Before Commissioning
- Shutdown Maintenance and care
- Accessories
- Faults
- Specifications
- CE declaration
- Table des matières Consignes de sécurité
- Protection de l’environne- ment
- Eléments de commande
- Avant la mise en service
- Remisage Entretien et maintenance
- Accessoires
- Pannes
- Données techniques
- Déclaration CE
- Indice Norme di sicurezza
- Protezione dell’ambiente
- Elementi di comando e di funzione
- Prima della messa in funzione
- Messa a riposo
- Cura e manutenzione
- Accessori
- Guasti
- Dati tecnici
- Dichiarazione CE
- Inhoudsopgave Veiligheidsaanwijzingen
- Zorg voor het milieu
- Bediening- en werkingsonderdelen
- Voor ingebruikneming
- Stillegging
- Onderhoud
- Accessoires
- Storingen
- Technische gegevens
- CE-verklaring
- Índice de contenidos Instrucciones de seguridad
- Protección del medio ambien- te
- Elementos de operación y funcionamiento
- Antes de la puesta en marcha
- Puesta fuera de servicio
- Conservación y mantenimien- to
- Accesorios
- Averías
- Datos técnicos
- Declaración CE
- Índice Avisos de segurança
- Protecção do meio-ambiente
- Elementos de comando e de funcionamento
- Antes de colocar em funcio- namento
- Desactivação da máquina Conservação e manutenção
- Acessórios
- Avarias
- Dados técnicos
- Declaração CE
- Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger
- Miljøbeskyttelse
- Betjenings- og funktionselementer
- Inden idrifttagning
- Afbrydning/nedlæggelsePleje og vedligeholdelse
- Tilbehør
- Fejl
- Tekniske data
- Overensstemmelseserklæ- ring
- Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger
- Miljøvern
- Betjenings- og funksjonsorganer
- Før igangsetting
- Driftsopphold Pleie og vedlikehold
- Tilbehør
- Funksjonsfeil
- Tekniske data
- CE-erklæring
- Innehållsförteckning Säkerhetsanvisningar
- Miljöskydd
- Manövrerings- och funktionselement
- Före idrifttagandet
- Hibernation Skötsel och underhåll
- Tillbehör
- Störningar
- Tekniska data
- CE-försäkran
- Sisällysluettelo Turvaohjeet
- Ympäristönsuojelu
- Ohjaus- ja toimintaelementit
- Ennen käyttöönottoa
- Seisonta-aika Hoito ja huolto
- Varusteet
- Häiriöt
- Tekniset tiedot
- CE-todistus
- Πίνακας περιεχομένων Υποδείξεις ασφαλείας
- Αρμόζουσα χρήση
- Στοιχεία χειρισμού και λειτουργίας
- Πριν την ενεργοποίηση
- Διακοπή της λειτουργίας Φροντίδα και συντήρηση
- Εξαρτήματα
- Βλάβες
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Δήλωση συμμόρφωσης CE
- İ çindekiler Güvenlik uyar ı lar ı
- Çevre koruma
- Kullan ı m ve çal ı ş ma elemanlar ı
- Cihaz ı çal ı ş t ı rmaya ba ş lamadan önce
- Durdurma Koruma ve Bak ı m
- Aksesuar
- Ar ı zalar
- Teknik bilgiler
- CE Beyan ı
- Оглавление Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Описание элементов управления и рабочих узлов
- Перед началом работы
- Вывод из эксплуатации Уход и техническое обслуживание
- Принадлежности
- Неполадки
- Технические данные
- Заявление о соответствии требованиям СЕ
- Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok
- Környezetvédelem
- Kezelési- és funkciós elemek
- Üzembevétel el ő tt
- Leállítás Ápolás és karbantartás
- Tartozékok
- Üzemzavarok
- M ű szaki adatok
- CE-Nyilatkozat
- Obsah Bezpe č nostní pokyny
- Správné používání
- Ovládací a funk č ní prvky
- Pokyny p ř ed uvedením p ř ístroje do provozu
- Odstavení
- Ošet ř ování a údržba
- P ř íslušenství
- Poruchy
- Technické údaje
- Prohlášení o konformit ě
- Vsebinsko kazalo Varnostna navodila
- Varstvo okolja
- Upravljalni in funkcijski elementi
- Pred zagonom
- Mirovanje naprave Nega in vzdrževanje
- Pribor
- Motnje
- Tehni č ni podatki
- CE izjava
- Cuprins M ă suri de siguran ţă
- Utilizarea corect ă
- Elemente de utilizare ş i func ţ ionale
- Înainte de punerea în func ţ iune
- Scoaterea din func ţ iune
- Îngrijirea ş i între ţ inerea
- Accesorii
- Defec ţ iuni
- Date tehnice
- Declara ţ ie CE
- Съдържание Указания за безопасност
- Употреба , съобразена с предназначението
- Обслужващи и функционални елементи
- Преди пускане в експлоатация
- Спиране от експлоатация Грижи и поддръжка
- Принадлежности
- Повреди
- Технически данни
- СЕ – декларация