Philips Grind & Brew Kaffeemaschine: 9 Garantie en
9 Garantie en: Philips Grind & Brew Kaffeemaschine

• Controleer of het gekozen aantal koppen
9 Garantie en
overeenkomt met de hoeveelheid water in
het waterreservoir.
ondersteuning
Als ik voorgemalen kofe gebruik, is de kofe
NEDERLANDS
Als u informatie of ondersteuning nodig hebt,
te slap.
bezoek dan www.philips.com/support of lees
• Zorg ervoor dat de hoeveelheid voorgemalen
het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
kofe in het lter in overeenstemming is met
de hoeveelheid water in het waterreservoir.
Bedenk daarbij wel dat het apparaat al het
water in het waterreservoir gebruikt.
10 Problemen oplossen
• Gebruik gemalen kofe van een sterkere
melange of smaak.
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen
• Gebruik meer voorgemalen kofe of minder
die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik
water om sterkere kofe te verkrijgen.
van het apparaat. Als u het probleem niet kunt
oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar
Het lter stroomt over wanneer ik de kan tijdens
www.philips.com/support voor een lijst met
het kofezetten uit het apparaat verwijder.
veelgestelde vragen of neem contact op met het
• Als u de kan tijdens het kofezetproces
Consumer Care Centre in uw land.
meer dan 20 seconden verwijdert, zal de
druppelstop de ltermand doen overstromen.
Het apparaat werkt niet.
Denk er bovendien aan dat de kofe zijn
• Steek de stekker in het stopcontact en druk
volledige smaak niet bereikt voor het einde
op de aan/uitknop op de voorzijde van het
van het kofezetproces. Daarom raden wij
apparaat om het apparaat in te schakelen.
u aan de kan niet te verwijderen en geen
• Controleer of het voltage dat is aangegeven op
kofe uit te schenken voor het einde van het
het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
kofezetproces.
netspanning.
• Vul het waterreservoir met water.
Het apparaat blijft nog lang doordruppelen nadat
• Sluit het deksel van de bonentrechter.
het kofezetproces is voltooid.
• Het druppelen wordt veroorzaakt door de
Als ik de molen gebruik, is de kofe te slap.
condensatie van stoom. Het is volkomen
• Zorg ervoor dat het aantal koppen dat u instelt
normaal dat het apparaat nog even blijft
met de 2-10-kops knop overeenkomt met
doordruppelen.
de hoeveelheid water in het waterreservoir.
• Als het druppelen niet stopt, zit de druppelstop
Bedenk daarbij wel dat de kofezetter al het
mogelijk verstopt. Om de druppelstop
water in het waterreservoir gebruikt.
schoon te maken, trekt u aan het lipje van de
• Gebruik de kofesterkteknop om de
ltermandhouder aan de rechterkant van de
kofesterkte op ‘sterk’ in te stellen.
kofezetter om de houder te openen. Verwijder
• Als u kofebonen gebruikt, zorg er dan voor
de ltermand. Spoel vervolgens de ltermand
dat u niet op de knop voor voorgemalen kofe
en de druppelstop af onder de kraan.
drukt, aangezien hierdoor de molen wordt
• Als u de kan tijdens het kofezetproces meer
uitgeschakeld.
dan 20 seconden verwijdert, zal de druppelstop
• Gebruik kofebonen van een sterkere melange
de ltermand doen overstromen.
of smaak.
135

De kofe is niet heet genoeg.
• Verwarm de kan voor met heet water voordat
u kofe gaat zetten.
• De kofe in de kan koelt sneller af als u maar
een paar koppen kofe zet. De kofe blijft
langer warm als u 10 koppen kofe zet. Dit is
een volle kan.
• Gebruik dunwandige koppen omdat deze de
hitte van de kofe minder absorberen dan
dikwandige koppen.
• Gebruik geen melk die net uit de koelkast komt.
• Ontkalk het apparaat. Zie ‘De kofezetter
ontkalken’ in hoofdstuk ‘Schoonmaken en
onderhoud’.
Het apparaat begint niet met het schoonmaken
van de bonentrechter.
• Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten op
een stopcontact.
• Zorg ervoor dat het deksel van de
bonentrechter is geopend voordat u de
kofesterkteknop 4 seconden ingedrukt houdt.
• Houd de kofesterkteknop 4 seconden
ingedrukt tot de molen zichzelf begint te
reinigen.
Het apparaat werkt maar maakt een piepend
geluid.
• Controleer of het deksel van de bonentrechter
goed is gesloten.
136
Оглавление
- 1 Introduction
- 4 Beforerstuse
- 5 Using the appliance
- 6 Cleaning and maintenance
- 7 Ordering accessories 10 Troubleshooting
- 1 Introduktion
- 4 Førapparatettages
- 5 Sådan bruges apparatet
- 6 Rengøringog
- 8 Miljøhensyn
- 1 Einführung 3 Wichtig
- 4 Vor dem ersten Gebrauch
- 5 Das Gerät benutzen
- 6 Reinigung und
- 7 Zubehör bestellen
- 8 Umwelt
- 1 Johdanto
- 4 Käyttöönotto
- 5 Käyttö
- 6 Puhdistusjahoito
- 9 Takuujatuki
- 1 Introduction
- 4 Avantlapremière
- 5 Utilisation de l’appareil
- 6 Nettoyageet
- 7 Commande d’accessoires
- 9 Garantie et
- 1 Introduzione
- 4 Primo utilizzo
- 5 Modalitàd’uso
- 6 Pulizia e manutenzione
- 7 Ordinazione degli 10 Risoluzione dei accessori problemi
- 1 Кіріспе
- 4 Алғашқолданар
- 5 Құрылғыны пайдалану
- 6 Тазалаужәне күтіпұстау
- 9 Кепілдікжәне
- 1 소개
- 4 처음사용전
- 5 제품사용
- 6 청소및유지관리
- 9 보증및지원
- 1 Introductie 3 Belangrijk
- 4 Voor het eerste
- 5 Het apparaat gebruiken
- 6 Reiniging en
- 7 Accessoires bestellen
- 9 Garantie en
- 1 Innledning
- 4 Førførstegangs
- 5 Bruke apparatet
- 6 Rengjøringog vedlikehold
- 7 Bestilletilbehør
- 8 Miljø
- 1 Введение 3 Важная
- 4 Передпервым использованием
- 5 Использование прибора
- 6 Очисткаиуход
- 7 Заказаксессуаров
- 8 Защита
- 1 Introduktion
- 4 Föreförsta
- 5 Användaapparaten
- 6 Rengöring och
- 7 Beställa tillbehör
- 10Felsökning
- 1 Вступ 3 Важлива
- 4 Передпершим
- 5 Застосування пристрою
- 6 Чищеннятадогляд
- 7 Замовлення приладь
- 8 Навколишнє
- 1 简介
- 4 首次使用之前
- 5 使用本产品
- 6 清洁和保养
- 7 订购附件
- 10故障种类和处理方法